Готовый перевод The Male Lead's Dad Refuses to Breakup / Отец главного героя отказывается расставаться: Глава 2. Часть 2

После того, как Эвелия покинула особняк, Люц, который едва сдерживал слёзы, в конце концов, расплакался.

Ребёнок горько заплакал, и няня взяла его на руки.

- Няня, я думаю, я был неправ.

Он запоздало вспомнил об этикете, которому его научили. Чтобы пригласить кого-то на чаепитие, нужно спрашивать разрешение, отправив приглашение заранее.

По словам наставника, было невежливо делать приглашение ни с того ни с сего.

Но он забыл об этом и неожиданно пригласил Эвелию.

В некотором смысле, было понятно, почему она отказалась и ушла, сказав, что у неё уже есть назначенная встреча.

Ребёнок, который жил в особняке с тех пор, как был маленьким мальчиком, быстро узнавал чувства людей по глазам.

Он также быстро понял, что заявление Эвелии было ложью.

"Может быть, леди Эвелия ненавидит меня".

Быть отвергнутым кем-то, перед кем ты хотел хорошо выглядеть, тяжело даже взрослому.

А Люцу, семилетнему мальчику? Неудивительно, что он заплакал, потому что не мог контролировать свои эмоции.

"Леди Эвелия отличается от других леди".

Ещё до неё в особняк приезжало много молодых леди. По словам няни, они могли бы стать "мачехами".

Люциус, у которого с самого рождения не было матери, всегда хотел иметь мачеху.

В свой последний день рождения он помолился луне и сказал: "Пожалуйста, дай мне маму".

Однако дамы, которые приходили в особняк, были грубы с ним.

Их холодное отношение вынудило мальчика потерять надежду.

Матери, которых он видел в сказках, были добрыми и любящими людьми… Он бы предпочёл, чтобы у него не было матери, чем чтобы такие люди были рядом с ним.

- Молодой господин, сегодня придёт ваша мачеха.

Итак, когда няня сказала это час назад, он решил не питать никаких ожиданий.

В любом случае, особа по имени Эвелия Венион, должно быть, такая же, как те молодые леди, которых он видел.

Однако, несмотря на то, что он так думал, в глубине сердца теплилась надежда "на всякий случай".

Леди Эвелия Венион, с которой он познакомился, была прекрасна, как небесная фея.

Её волосы были розовыми, как сахарная вата, которую он однажды ел, а глаза светло-голубыми, напоминающими голубое осеннее небо.

Но Люциус решил, что эта внешность его не обманет. У молодых леди, которых он видел до сих пор, были такие же приятные лица, как у Эвелии.

Она тоже возненавидит его. Когда он сжал штаны с таким зловещим чувством.

- Здравствуйте, молодой господин Адельхард.

Эвелия поздоровалась с ним первой. Подобное происходило в первый раз.

Люциус поднял на Эвелию испуганный, сбитый с толку взгляд. Когда их глаза встретились, она улыбнулась.

В этот момент в голове мальчика зародилась мысль о том, что было бы неплохо, если бы кто-то вроде неё мог стать его мачехой.

И мальчик громко сказал, даже не подозревая об этом.

- Л-Леди Эвелия! Не хотели бы вы выпить со мной чаю?

Но ответ, который прозвучал, был катастрофическим. Люц был так поглощён мыслью, что он всё испортил, и не мог перестать плакать.

И плакал ещё долго после того, как Эвелия ушла.

* * *

Сладкое печенье и белое молоко, которые тают во рту.

Люц остался один в гостиной и мужественно доедал десерт.

Съев сладкое, он, казалось, почувствовал себя немного лучше.

- Няня, я отправлю приглашение леди Эвелии! - сказал мальчик Маргарет, похлопывая себя по животу, который теперь был немного полнее, чем раньше.

Раньше он не знал, что делать, и пригласил её на чай, но теперь всё по-другому. На этот раз он подумал о том, чтобы пригласить её, отправив официальное приглашение.

- Няня, бумагу и ручку!

- Да, всё здесь.

При помощи няни Люц по крупицам написал приглашение.

Ему не нравились буквы, похожие на дождевых червей, поэтому он трижды менял канцелярские принадлежности.

- Я всё написал!

Люциус поднял письмо, написанное его почерком, высоко в небо. Затем няня запечатала письмо восковой печатью от его имени.

- Я отправлю письмо семье Венион.

- Нет, я сам это сделаю.

Мальчик взял письмо и галантно вышел из комнаты. Его целью был дворецкий, отвечающий за особняк.

Он шёл по коридору, как будто прыгал. Он слышал, как горничные перешёптываются на лестнице.

- Ты слышала? Леди Венион попросила о разрыве помолвки.

- Что? Откуда ты знаешь?

- Энн, должно быть, услышала это, проходя мимо.

"Леди Венион" означало леди Эвелию. Люц в панике выбежал в соседнюю комнату.

Две горничные продолжали разговаривать, проходя мимо двери.

- Тогда почему она жаждет разрыва? Разве не было бы здорово выйти замуж за герцога?

- А ты как думаешь? Должно быть, это все из-за молодого господина.

Глупец. Мальчик сглотнул слюну при этих словах.

http://tl.rulate.ru/book/76934/4772786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь