Готовый перевод The Male Lead's Dad Refuses to Breakup / Отец главного героя отказывается расставаться: Глава 2

Родственники семьи утверждали, что Люц не должен быть признан наследником.

 

- Вы должны поскорее поприветствовать герцогиню. Незаконнорождённый ребёнок от простолюдинки, ставший герцогом. какая чепуха.

 

- Я понимаю, что вы заботитесь о молодом господине, но вы измените своё мнение, когда увидите своего ребёнка с герцогиней. Как вы можете сравнивать незаконнорождённого ребёнка со своим?

 

Люц стоял один посреди бури.

 

- Я уже решил, что преемником Адельхарда будет Люциус. Если кто-нибудь посмеет со мной не согласиться, я перережу ему горло.

 

Кассис надавил изо всех сил, и история о преемнике закончилась, но раны мальчика не исчезли.

 

Даже старейшины семьи, которые настаивали на переговорах о браке с Кассисом, смотрели на Люца как на букашку.

 

- Если бы я вышла замуж за герцога, я бы сразу же отправила этого ребёнка в академию-интернат. Вы не можете держать незаконнорождённого сына в особняке.

 

- О, академия. Леди так милосердна. На вашем месте, я бы просто отправил его в монастырь и сказал, чтобы он прожил там всю оставшуюся жизнь.

 

Даже Кассис, который смог защитить ребёнка, не мог тепло обнять его.

 

- Я выгляжу достаточно свободным, чтобы тратить время на глупости?

 

- Вовсе нет…

 

Мальчик не мог вырасти умным в мире, где были только враждебно настроенные к нему люди.

 

"Очень жаль. Люциус ни в чём не виноват..."

 

Ребёнка нужно любить таким, какой он есть. Эвелии оставалось только посочувствовать мальчику, который выглядел подавленным.

 

"Я решила разорвать помолвку с Кассиусом, но разве не было бы нормально поприветствовать его?"

 

Казалось, что всё будет в порядке, поскольку это мог сделать любой желающий.

 

Поэтому она мягко улыбнулась и поздоровалась.

 

- Здравствуйте, молодой господин Адельхард.

 

Тогда Люц широко раскрыл глаза и спросил.

 

- Вы меня знаете?

 

- Конечно. Вы выглядите точь-в-точь как герцог.

 

Румянец залил пухлые щёки мальчика. Люц восхищался Кассисом, его отцом, и сказать, что он похож на своего отца, было высшим комплиментом.

 

- Господин, вы должны поздороваться.

 

Услышав слова няни, стоявшей позади него, ребёнок напрягся и поклонился. Это был неуклюжий, но прекрасный жест.

 

- Приятно с вами познакомиться. Меня зовут Люциус Адельхард.

 

- Как, я уверена, вы знаете, меня зовут Эвелия Венион, молодой господин.

 

Когда Эвелия улыбнулась, щёки Люциуса, которые раньше были слегка розовыми, теперь покраснели, как помидоры.

 

Ребёнок непонимающе уставился на неё, затем опустил голову.

 

Маленькая ручка, не зная, что делать, извивалась и сжимала его штаны.

 

- Тогда я...

 

Она уже собиралась попрощаться, но Люциус вдруг закрыл глаза и закричал:

 

- Л-Леди Эвелия! Не хотели бы вы выпить со мной чаю?

 

Эвелия ответила не сразу. В глубине души она хотела сказать "да", но разум остановил её.

 

- Я вынуждена отказаться.

 

Приветствия могут быть приняты. Это было наименьшее одолжение, которое можно было оказать человеку лицом к лицу.

 

Но в тот момент, когда они разделят чаепитие, у мальчика, возможно, появятся надежды на неё. Он будет надеяться, что она станет его мачехой.

 

Она ненавидела это. Эвелии хотелось, чтобы он не переживал ту же потерю, что и она сама.

 

Так что на этот раз ей пришлось отказаться. Однако нужно быть осторожной, чтобы не навредить ребёнку.

 

Эвелия глубоко вздохнула и слегка улыбнулась.

 

- Мне очень жаль, молодой господин. Я не думаю, что смогу быть с вами, потому что у меня уже назначена встреча.

 

Мальчик расширил глаза с выражением сожаления, затем опустил голову.

 

- Мне жаль. Пожалуйста, извините меня.

 

- Нет. Это я должна извиняться.

 

Эвелия, сама того не осознавая, попыталась погладить угрюмый затылок мальчика, но отдёрнула руку.

 

- Тогда я пойду.

 

- Да.

 

Эвелия прошла по коридору мимо Люциуса, который всё ещё держал голову опущенной.

 

Ей показалось, что она слышит позади себя детский плач.

 

* * *

 

После того, как Эвелия покинула особняк, Люц, который едва сдерживал слёзы, в конце концов расплакался.

 

Ребёнок горько заплакал, и няня отнесла его на руки.

 

- Няня, я думаю, я был неправ.

 

Он запоздало вспомнил об этикете, которому его научили. Чтобы пригласить кого-то на чаепитие, нужно спрашивать разрешение, отправив приглашение заранее.

 

По словам наставника, было невежливо делать приглашение ни с того ни с сего.

 

Но он забыл об этом и неожиданно пригласил Эвелию.

 

В некотором смысле, было понятно, что она отказалась и ушла, сказав, что у неё уже есть назначенная встреча.

 

Ребёнок, который жил в особняке с тех пор, как был маленьким мальчиком, быстро узнавал чувства людей по глазам.

 

Он также быстро понял, что заявление Эвелии было ложью.

 

"Может быть, леди Эвелия ненавидит меня".

 

Быть отвергнутым кем-то, перед кем ты хотел хорошо выглядеть, тяжело даже взрослому.

 

А Люцу, семилетнему мальчику? Неудивительно, что он плакал, потому что не мог контролировать свои эмоции.

 

"Леди Эвелия отличалась от других леди".

 

Ещё до неё в особняк приезжало много молодых леди. По словам няни, они могли бы стать "мачехами".

 

Люциус, у которого с самого рождения не было матери, всегда хотел иметь мачеху.

 

В свой последний день рождения он помолился луне и сказал: "Пожалуйста, дай мне маму".

 

Однако дамы, которые приходили в особняк, были грубы с ним.

 

Их холодное отношение заставило мальчика потерять надежду.

 

Матери, которых он видел в сказках, были добрыми и любящими людьми… Он бы предпочёл, чтобы у него не было матери, чем чтобы такие люди были рядом с ним

 

- Молодой господин, сегодня придёт ваша мачеха.

 

Итак, когда няня сказала это час назад, он решил не питать никаких ожиданий.

 

В любом случае, особа по имени Эвелия Венион, должно быть, такая же, как те молодые леди, которых он видел.

 

Однако, несмотря на то, что он так думал, в глубине сердца теплилась надежда "на всякий случай".

 

Леди Эвелия Венион, с которой он познакомился, была прекрасна, как небесная фея.

 

Её волосы были розовыми, как сахарная вата, которую он однажды ел, а глаза светло-голубыми, напоминающими голубое осеннее небо.

 

Но Люциус решил, что эта внешность его не обманет. У молодых леди, которых он видел до сих пор, были такие же приятные лица, как у Эвелии.

 

Она тоже возненавидит его. Когда он сжал штаны с таким зловещим чувством.

 

- Здравствуйте, молодой господин Адельхард.

 

Эвелия поздоровалась с ним первой. Подобное происходило в первый раз.

 

Люциус поднял на Эвелию испуганный, сбитый с толку взгляд. Когда их глаза встретились, она улыбнулась.

 

В этот момент в голове мальчика зародилась мысль о том, что было бы неплохо, если бы кто-то вроде неё мог стать его мачехой.

 

И мальчик громко сказал, даже не подозревая об этом.

 

- Л-Леди Эвелия! Не хотели бы вы выпить со мной чаю?

 

Но ответ, который прозвучал, был катастрофическим. Люц был так поглощён мыслью, что он всё испортил, и не мог перестать плакать.

 

Ещё долго после того, как Эвелия ушла.

 

* * *

 

Сладкое печенье и белое молоко, которые тают во рту.

 

Люц остался один в гостиной и мужественно доедал десерт.

 

Съев что-нибудь сладкое, он, казалось, почувствовал себя немного лучше.

 

- Няня, я отправлю приглашение леди Эвелии! - сказал мальчик Маргарет, похлопывая себя по животу, который теперь был немного полнее, чем раньше.

 

Раньше он не знал, что делать, и пригласил её на чай, но теперь всё по-другому. На этот раз он подумал о том, чтобы пригласить её, отправив официальное приглашение.

 

- Няня, бумагу и ручку!

 

- Да, всё здесь.

 

При помощи его няни Люц по крупицам написал приглашение.

 

Ему не нравились буквы, похожие на дождевых червей, поэтому он трижды менял канцелярские принадлежности.

 

- Я всё написал!

 

Люциус поднял письмо, написанное его почерком, высоко в небо. Затем няня запечатала письмо восковой печатью от его имени.

 

- Я отправлю письмо семье Венион.

 

- Нет, я сам это сделаю.

 

Мальчик взял письмо и галантно вышел из комнаты. Его целью был дворецкий, отвечающий за особняк.

 

Это было, когда он шёл по коридору, как будто прыгал. Он слышал, как горничные перешёптываются на лестнице.

 

- Ты слышала? Леди Венион попросила о разрыве помолвки.

 

- Что? Откуда ты знаешь?

 

- Энн, должно быть, услышала это, проходя мимо.

 

"Леди Венион" означало леди Эвелию. Люц в панике выбежал в соседнюю комнату.

 

Две горничные продолжали разговаривать, проходя мимо двери.

 

- Тогда почему она хочет расстаться? Разве не было бы здорово выйти замуж за герцога?

 

- А ты как думаешь? Должно быть, это из-за молодого господина.

 

Глупый. Мальчик сглотнул слюну при этих словах.

http://tl.rulate.ru/book/76934/3352276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь