Готовый перевод Resourceful Victoria ~Former Operative Rebuilds Her Life~ / Находчивая Виктория ~Бывший оперативник перестраивает свою жизнь~: Глава 15: Экстренное совещание

Джеффри был на экстренном совещании, созванном Его Величеством королем.

 

Участниками были: король, наследный принц Конрад, второй принц Седрик, канцлер, первый командующий рыцарским орденом, менеджер по персоналу, жертва маркиз Маккеннер и Джеффри.

 

Во-первых, краткое объяснение того, что произошло сегодня вечером, дал ответственный за мероприятие, наследный принц Конрад.

 

 "Маркиз МакКеннер, вы имеете представление о причине преступления?"

"Я не могу даже предположить причину. Этот человек, должно быть, был кем-то нанят, но… я не могу вспомнить ничего, что могло бы вызвать на меня злобу."

 

Маркизу Маккеннеру за пятьдесят. Он уверенно выпрямил спину и ответил с некоторым замешательством.

 

 "Тем не менее, я приношу свои извинения за срыв вечеринки под председательством Вашего Высочества. Если бы Командор Второго Рыцарского Ордена не примчался, я бы…"

"Вы бы умерли. У мужчины был тонкий отравленный нож."

 

После слов наследного принца лица всех участников помрачнели.

 

"Джеффри, когда ты заметил этого человека?"

"Первым, кто его заметил, был не я, а барышня, которая меня сегодня сопровождала. Во время танца мне сказали, что там был официант, который давно не работает. Я посмотрел и нашел его движения неестественными, заметил, когда он прошел зал, после я погнался за ним."

 

Наследный принц соединил кончики пальцев обеих рук.

 

"Понятно. На него указала девушка? "

"Да."

"Этот человек работает в замке уже больше года. Я послал солдат, чтобы вызвать барона Элда, который написал рекомендательное письмо для этого человека, но я предполагаю, что он, вероятно, подкупил барона, чтобы тот выдал себя за его последователя."

 

Мужчина средних лет, отвечающий за персонал, который ничего не мог видеть сквозь эту маску, вытирал носовым платком холодный пот.

 

"На самом деле у первого охранника, преследовавшего мужчину в саду, очень хорошее ночное зрение. Когда он подошел к упавшему мужчине, то мельком увидел спину убегающей женщины."

"Женщина?"

"Женщина сбила этого мужчину?"

 

Все были удивлены.

 

 "Он не видел, как женщина сбила мужчину. Охранники преследовали мужчину с места проведения, на террасу и в сад. Он исчез лишь на несколько секунд после того, как прыгнул в сад. Но когда его нашли, он уже был без сознания. Даже мужчине трудно сбить человека с ног за такой короткий промежуток времени. Поэтому также возможно, что охранник ошибся. А может быть, случайно оказавшаяся там женщина испугалась и убежала."

"Но ведь должен быть кто-то, кто вывел человека из строя, верно?" – сказал король.

"Каковы приметы этой женщины?" — спросил рыцарь-капитан Королевской гвардии.

 

"Там было значительное расстояние и было темно, поэтому у меня нет никаких подробностей, кроме того, что она была одета в платье."

 

Кронпринц Конрад ответил с сожалением.

 

Джеффри слушал с закрытым ртом, но на ум пришло лицо Виктории. Именно она заметила движения этого человека. И он вспомнил, как она не колебалась, когда с Нонной на спине подставила вору подножку.

 

"Во-первых, нам нужна биография этого человека. Маркиз МакКеннер, мы могли бы поговорить еще немного?"

"Конечно."

 

Маркиз МакКеннер ответил на призыв Первого Командора Рыцарского Ордена, который также действует как Рыцарь-Капитан Королевской Гвардии.

 

Без дополнительной информации собрание было закрыто и несколько человек в спешке покинули комнату, чтобы заняться своими делами. В комнате осталось пять человек: король, два принца, канцлер и Джеффри. Джеффри остался, когда принц подал ему знак глазами.

 

Наследный принц начал разговор.

 

 "Джеффри, у меня такое чувство, что эта женщина была твоей спутницей. Я не стал раскрывать ее перед остальными, но охранникам удалось увидеть цвет платья женщины. Он был либо светло-фиолетовым, либо светло-голубым. Они не могли быть уверены. Но на вашей напарнице было светло-фиолетовое платье. И она заметила движения мужчины на ранней стадии? Кто эта леди?"

"Эту даму, которую я встретил, зовут Виктория Селлерс."

"Можешь ли ты рассказать нам, как вы познакомились?"

 

 Джеффри решил, что для Виктории будет лучше, если он будет говорить честно и сначала извинился перед Его Величеством королем и двумя принцами за то, что позволил ей, простолюдинке, участвовать в качестве дворян.

 

"Сейчас это не имеет значения, не беспокойтесь об этом. Можете ли вы рассказать нам подробности вашей встречи? Возможно ли, что она подошла к вам с какой-то целью?"

 

По просьбе короля Джеффри объяснил все по порядку, начиная с того выходного дня, который у него был.

 

Она сбила вора, неся на спине спящую девочку.

 

Она подобрала брошенного ребенка, оказавшегося на месте преступления и попросила его стать ее поручителем.

 

Он встретил ее снова, когда она стала помощницей его дяди.

 

Она стала арендатором в доме жертвы кражи Йораны Хейнс.

 

Когда он пригласил ее на ужин, она попросила, чтобы ее ребенок пришел вместе, поэтому они ели втроем.

 

Он пригласил ее на вечеринку, и хотя однажды ему отказали, его двоюродный брат уговорил ее и она согласилась.

 

Наследный принц Конрад кивнул со звуком "Хм".

 

"Я понимаю. Насколько я знаю, это случайная встреча. В конце концов, за ней ухаживал Джеффри. Не похоже, чтобы она подошла с определенной целью."

"Я не ухаживал за ней."

"Кто бы ни слушал эту историю, Командир явно идет навстречу. Это редкость."

"Почему?"

"...Она не смотрит на меня с неприязнью. Я чувствовал себя комфортно. Что еще более важно, у нее есть дух, чтобы жить, не полагаясь на других, несмотря на то, что она женщина и она взяла и пытается воспитать ребенка из другой страны…"

"Ты влюблен?"

 

Он честно кивнул на откровенное замечание короля.

 

"……Да."

 

Наследный принц посмотрел на Джеффри с глубоким вздохом.

 

"Ты отказался от всего хорошего, что я тебе предлагал, но ты снова влюбился в подозрительную женщину, Джеффри."

"Я очень сожалею об этом. Но она не такой человек."

"Брат, я тоже хотел бы познакомиться с этой женщиной. Если это она вывела из строя этого человека, она должна быть великолепно обучена."

 

Сказал второй принц Седрик, который был уверен в своей физической силе и фехтовании.

 

"Что будешь делать, когда встретишься? Это тебя не касается."

"Разве ты не хочешь знать, насколько она умела?"

"Стой, Седрик."

"Пожалуйста, остановитесь, Ваше Высочество."

 

Король и Джеффри вмешались одновременно.

 

"Ваше величество, ваше высочество Конрад. Вы можете подумать, что Виктория — чья-то подчиненная, но если она такой человек, то возьмет ли она на себя опеку над ребенком, который будет мешать ее работе?"

"Что ж, это, безусловно, хороший момент. Джеффри, я не собираюсь вмешиваться в твои попытки ухаживать за этой женщиной. Но если что-то пойдет не так, ты можешь сообщить мне об этом?"

"……То есть."

"Если вам это не нравится, командир, я возьму на себя эту роль."

"Я отказываюсь это делать, Ваше Высочество Седрик. Я буду присматривать за ней."

 

После пятеро тоже разошлись и Джеффри ушел.

 

Его Величество Король вернулся в свою комнату и что-то прошептал шедшему сзади канцлеру.

 

"Попросите кого-нибудь в Королевстве Рэндалл разузнать о Виктории Селлерс"

http://tl.rulate.ru/book/76933/2506856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь