Готовый перевод Resourceful Victoria ~Former Operative Rebuilds Her Life~ / Находчивая Виктория ~Бывший оперативник перестраивает свою жизнь~: Глава 11: Первый пикник

Как и было обещано на дне рождения Бернарда-сама, мы отправимся на пикник в тот же выходной день, что и у Командира.

 

Наполняя корзину бутербродами и фруктовой водой, я немного растерялась.

 

Я была на пикнике в паре со взрослыми мужчинами, потому что мне нужно было познакомиться с ними по работе, но я никогда не брала с собой детей. Я не знаю, что дети делают на пикниках. Я никогда не ходила на пикник, когда была ребенком.

 

 "Что нибудь придумаем."

 

Озвучив это, я преободрилась и мы с Нонной стали ждать, пока нас заберет Командир.

 

Командир приехал один на маленькой коляске. Он подобрал нас и сказал: «Мы идем в лес, примерно час пути». Внутри кареты Нонна была необычайно беспокойна.

 

"Нонна, ты выглядишь взволнованной."

"Мм-хм."

"Во что будем играть?"

"В лазание по деревьям."

"Нонна точно любит лазить по деревьям."

"Мм-хм."

 

Я учила Нонну многим вещам. Пока у меня не было власти и статуса, я чувствовала, что ее привлекательность станет опасной, если только нам не повезет.

Чтение, письмо, арифметика, языки, кулинария, боевые искусства — все было в порядке, пока Нонна хотела учиться. Я не хочу, чтобы Нонна предпочла подчиняться мужчине за деньги, и я не хочу, чтобы она променяла своего ребенка на деньги. Я хочу, чтобы у нее были средства, чтобы стать финансово независимой, и я также хочу, чтобы она приобрела навыки, чтобы противостоять тем, кто пытается заставить ее делать то, что они говорят.

 

Лучше уметь лазить по деревьям, чем не уметь. Это дает ей еще один путь к отступлению в случае чрезвычайной ситуации.

 

В конце концов, мы прибыли в лес, и Командир остановил карету на открытой площадке.

 

"Вы двое, должно быть, устали. Отдохнем немного."

"Хорошо, давайте так."

 

Мы сели, но Нонна была в приподнятом настроении, как будто впервые в таком месте. Она ходила, подбирая рассыпавшиеся камни и швыряя их в далекий ствол дерева.

 

Кон!

 

Места, которые она поражала, менялись каждый раз, но, один за другим, все камни попадали в ствол дерева. Командор, который наблюдал, был удивлен, что шестилетняя Нонна смогла попасть во все свои броски.

 

"Нонна потрясающая. Достаточно похвально просто дотянуться до этого ствола дерева, но ты попадаешь в него с каждым броском."

"Вики лучше."

"Неужели? Виктория, пожалуйста, покажите мне."

"Ахаха… я?"

 

(Должна ли я плохо бросить? Сможет ли он сказать?)

 

 "Командир, пожалуйста, сначала продемонстрируйте нам."

"Конечно."

 

Командир бросил. Удивительно, но все они попали в одно и то же место на стволе дерева. Я поняла. В таком случае, все будет хорошо, если я сделаю то же самое.

 

Я тоже бросила. Намеренно пропустила один, но попала во все остальные.

 

"И Нонна, и Виктория потрясающие."

"Раньше я была сорванцом."

"Сорванец!"

 

Я была счастлива видеть, как Нонна веселится. Ее серо-голубые глаза блестели.

 

Пока я думала (я рада, что согласилась на пикник) и глядя на счастливое выражение лица Нонны, она сняла туфли и в носках полезла на дерево.

 

"Ой-ой, теперь ты собираешься залезть на дерево? Ты упадешь."

"Вики лучше!"

 

Взгляд Командира болел, когда он смотрел на меня удивленным взглядом.

 

"Потому что я была сорванцом, выросшим в сельской местности."

 

Я повторила ту же строчку.

Я не просила Нонну держать это в секрете. Я считаю, что чем меньше правил и ограничений, тем лучше, если вы хотите, чтобы люди выполняли свои обещания. Но теперь я вырезала в уме напоминание о том, что «ребенок в приподнятом настроении скажет что угодно, если вы ему не напомните».

 

 "Я не буду лезть. В конце концов, я в юбке."

"Я ничего не сказал."

 

Командир рассмеялся. Когда он смеется, в уголках его глаз собираются морщинки, а его суровое лицо становится нежным. И его голос действительно успокаивает. Нонна забралась довольно высоко, прежде чем сесть на ветку. Глядя на нас сверху вниз, она болтала ногами и была в хорошем настроении.

 

"Это опасно."

 

Сказав это, Командир направился к дереву. Вероятно, он намеревается поймать ее, когда она упадет. Я знала навыки Нонны, поэтому особо не волновалась, но мы вместе направились под дерево.

 

"Вы действительно этому тоже учили? Я думаю, это опасно."

"Если я буду держать ее подальше от всего опасного, она вырастет женщиной, которую можно только защищать."

 

Командир взглянул на меня. Возможно, он не был с этим согласен.

 

 "Это было слишком дерзко с моей стороны."

"Нет, я впервые слышу такое от женщины, поэтому я просто удивлен."

 

Вскоре Нонна благополучно спустилась. Я была уверена, что командир сделает ей выговор, что это опасно, но он ничего не сказал. После этого мы втроем играли в пятнашки и собирали цветы, прежде чем пришло время обеда.

 

"Еда на днях была вкусной, но этот бутерброд не хуже."

"Большое спасибо."

 

Сегодня я приготовила три вида бутербродов: курица, овощи и бутерброд с вареным яйцом; бутерброд с джемом и маслом; бутерброд с вареной свининой и большим количеством горчицы и нарезанным луком.

 

Как и ожидалось, Командиру нравились блюда с мясом и яйцами. Варенье с маслом было любимым блюдом Нонны.

 

 "Вы были поваром? Или ученым?"

"Раньше я работала поваром. Изучение языков — это просто мое хобби."

"Ух ты. Это восхитительно."

"Разве дворяне не учат несколько языков с юных лет?"

"Ну да. Но ты простолюдинка, не так ли?"

"Да. Я из бедной семьи. Мне приходилось браться за каждую работу, которую я могла найти."

"Я понимаю."

 

Я почувствовала себя виноватой за взгляд командира, на мгновение окрашенный сочувствием. (В конце концов, у меня была такая работа), — добавила я в своем сердце.

 

Нонна обняла меня за шею, пока я сидела на пледе. Я говорила, лаская кончиками пальцев ее нежную руку.

 

 "Весело, правда?"

"Да."

 

Когда я только начала жить с ней, Нонна не хотела прикасаться ко мне, но в последнее время она стала совсем изнеженной.

Мы с сестрой разошлись, когда мне было восемь лет, поэтому у меня смутное впечатление, что она была «милая», но у меня мало воспоминаний о нас как о сестрах.

 

"Похоже, она полностью привязана к тебе."

"Да. Она такая восхитительно милая. Я не знала, что дети могут быть такими."

 

Нонна, слушавшая наш разговор, прижалась щекой к моим собранным волосам. Это был жест, который она часто делала, когда была счастлива и хотела быть балованной.

 

"Разве ты не рада, что мы привезли тебя на пикник?"

"М-м-м! Вики, тебе тоже нравится?"

"Да, я наслаждаюсь. Это весело."

 

Потом Нонна убрала руку с моей шеи, побежала, и с треском! Вращение! Она прыгнула вперед высоко в воздух, согнула верхнюю часть тела, подтянула колени к груди, сделала полный оборот и точно приземлилась на ноги.

 

О Боже мой.

 

Сальто вперед, она не могла сделать это до сих пор. Почему она смогла сделать это сейчас? Я предполагаю, что способности детей примерно на 50% выше, чем обычно, когда они развлекаются.

 

Командир, глаза которого были широко раскрыты от удивления, повернулся ко мне.

 

"Этому ты ее тоже научила?"

 

Я горько улыбнулась и ничего не ответила. Командир слегка покачал головой и снова повернулся к Нонне.

 

Пикник закончился множеством приятных воспоминаний. Мы втроем направились к карете и Командир остановился, поставив одну ногу на место возницы.

 

"Я думал, что будет лучше, если мы втроем будем одни, но это было ошибкой."

"Если ты устал, я могу быть повести."

"Это не то, что я имел ввиду. Если бы был кучер, я мог бы поболтать с вами двумя часами в оба конца. Что еще более важно, вы говорите, что умеете водить… нет, спрашивать больше бессмысленно."

"Есть такая фраза: "мастер на все руки – мастер ни в чем."."

"Это к вам не относится."

 

Командир своей ведущей рукой погладил мои волосы, собранные в хвост и сел на водительское сиденье.

 

Вот тут я бы счастливо улыбнулась, если бы это была работа, но какое выражение лица я должна показывать сейчас? Я не была уверена. Это был поступок, который заставил бы некоторых людей содрогнуться, но он определенно не был неприятным.

 

Нонна казалась усталой и заснула у меня на коленях. Я также смотрела в окно, чувствуя себя приятно уставшей.

 

Я испытала различные миссии на работе и стал многослойным человеком. Мне не нравилась организация или работа. Это помогло моей семье, и я считаю, что провела девятнадцать очень насыщенных и значимых лет.

 

Но до сих пор у меня никогда не было любовного интереса, и я даже не пережила настоящий пикник. Я просто не знала об этом, и есть много других вещей, которых мне не хватает по сравнению с людьми, устроившимися на обычную работу.

Но с этого момента я могу восполнить недостающие переживания столько, сколько захочу. Не нужно было спешить. Кроме того, нет правила, что совершенная жизнь драгоценна, а неправильная жизнь хуже. Заполнять пробелы интересно.

 

Вскоре я заметила, что уголки моего рта слегка приподнялись.

http://tl.rulate.ru/book/76933/2487606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь