Готовый перевод Legendary Armament Canon / Легендарный Канон Вооружения: Глава 52: Дайте мне больше таких заклятых старших братьев, как он

"Старший брат, вот оружие, которое мы закончили ковать". Чжоу Шу провел Ми Цзывэня в кладовую и указал на несколько больших коробок.

"Наша 0-я мастерская только что была основана, и у нас не хватает людей. Кроме того, наше сотрудничество еще не очень хорошее, поэтому эффективность ковки невысока", - объяснил Чжоу Шу.

"Но ситуация улучшается. В течение месяца мы сможем выполнить задание, порученное великим генералом. Проблем не будет".

Ми Цзывэнь кивнул, глядя на готовое оружие, и был немало удивлен.

Прежде чем прийти в Кузнечный отдел, Ми Цзывэнь проделал всю работу. По правде говоря, задание Мэн Бая выковать 3 000 сабель Хубэнь, 1 000 сабель с кольцом Сто Утончений и 500 сабель уничтожения лошадей показалось ему довольно сложным.

Хотя он не очень хорошо разбирался в ковке, он все-таки был генералом, и у него было глубокое понимание оружия.

Если не брать в расчет саблю Хубэна, то такое острое оружие, как сабля с кольцом Сто Утончений и сабля уничтожения лошадей, определенно было нелегко выковать.

Такое мастерство было не под силу обычному подмастерью кузнечного дела. Если бы не хватало рабочей силы, как бы увеличилось количество кузнецов?

За такой короткий промежуток времени в 0-й мастерской было изготовлено так много сабель с кольцом Сто Утончений и Сабель, убивающих лошадей? Мой брат действительно способен.

Но он же сын Учителя, в конце концов. Разве это не нормально, что он обладает такими способностями?

"Второй брат, честно говоря, до приезда сюда я не ожидал, что ты сможешь выковать столько оружия", - с улыбкой сказал Ми Цзывэнь. Изначально я думал, что если мне удастся получить три сотни сабель уничтожения лошадей перед битвой, то я буду уверен в том, что смогу удивить армию варваров".

Теперь же именно ты преподнес мне сюрприз".

"Судя по твоему нынешнему прогрессу, ты должен быть в состоянии выполнить задание великого генерала в течение месяца".

"Я не хочу бросать вызов военным законам. Я должен это сделать, даже если это будет стоить мне жизни". Чжоу Шу воспользовался возможностью пожаловаться.

Ми Цзывэнь улыбнулся, ничего не сказав, и сменил тему. "Второй брат, сабля уничтожения лошадей, которую ты выковал, действительно необычайно мощная. Этой сабли хватит, чтобы обеспечить безопасность Великого Ся на пятьдесят лет!"

"Неужели все настолько преувеличено?" Чжоу Шу глупо улыбнулся: "Этот старший брат, которого я так легко заполучил, так хорошо говорит".

В прежнем мире Чжоу Шу сабля уничтожения лошадей действительно была очень мощной. Любой, у кого она была, автоматически становился сильным мира сего.

Но в этом мире существовали боевые искусства высокого уровня. Каким бы сильным ни было обычное оружие, оно все равно не могло выдержать ни одного удара по сравнению с ранговым оружием.

Конечно, это не означало, что стандартное оружие было бесполезным. Хотя в этом мире существовали боевые искусства высокого уровня, большинство людей все же были обычными людьми. Например, в трех армиях Великого Ся армия Защитников страны состояла из обычных людей. А количество ее солдат намного превышало количество солдат Армии казни демонов и Армии уничтожения демонов, которые были сформированы из высококлассных мастеров боевых искусств.

Даже в этом мире высоких боевых искусств было не так много сильных мастеров, и обычные люди могли занимать высокие посты в этом мире. Например, генералы Армии Защитников Страны. Несмотря на то что они не были мастерами боевых искусств, они все равно занимали высокие посты.

Чжоу Шу не стал бы принижать себя только потому, что ковал стандартное оружие, но и не стал бы из-за этого высокомерничать.

Несмотря на то, что в этом мире у мастеров, не имеющих звания, были большие перспективы, сильные мастера боевых искусств все же имели больший авторитет.

С точки зрения ковки оружия все было точно так же. Ранговое оружие было самым настоящим.

"Старший брат, раз ты так говоришь, я буду гордиться", - сказал Чжоу Шу.

"Второй брат, ты не руководишь солдатами, поэтому вполне нормально, что ты не знаешь, как действует сабля". Ми Цзывэнь покачал головой. "Я лично пользовался созданной тобой саблей. Мне хорошо известна ее сила. Тот, кто побывал на поле боя, точно не оставит без внимания ее функции".

"Старший брат, ты использовал саблю?" удивленно сказал Чжоу Шу. Ему было совершенно наплевать на поле боя.

В любом случае, он не собирался идти на поле боя. Он был всего лишь учеником кузнечного дела. Даже если бы разразилась масштабная война и все стали бы солдатами, он был бы всего лишь солдатом-снабженцем. Зачем ему идти на поле боя?

Вдруг он вспомнил, что сабля, уничтожения лошадей, уже совершила убийство, а Легендарный Канон Вооружения наградил его Золотым Колокольным Щитом. Неужели это как-то связано с моим новым старшим братом?

"Верно." В глазах Ми Цзывэня мелькнуло недоумение, но он все же кивнул и сказал: "Второй брат, ты не посторонний человек, поэтому я не стану от тебя скрывать".

"Не так давно наш Великий Ся захватил секретный список, принадлежащий врагу. В этом секретном списке была записана информация о вражеских шпионах, скрывающихся в нашем Великом Ся.

"После получения секретного списка, чтобы помешать шпионам получить новости, императорский двор использовал огромную силу трех армий, чтобы запечатать информацию. Прежде чем шпионы смогли отреагировать, все они были схвачены.

"К слову, это немного неловко, но у меня тоже был шпион, лежавший в засаде".

Ми Цзывэнь горько улыбнулся. В душе он считал Чжоу Шу незаконнорожденным сыном своего учителя, но ему не хотелось выставлять грязное белье на всеобщее обозрение.

"Этот шпион таился рядом со мной более десяти лет. Возможно, чтобы завоевать мое доверие, он много раз спасал меня.

Хотя у него были скрытые мотивы, доброта есть доброта, а ненависть есть ненависть".

"Ради своей страны я не мог его отпустить. Но мне было невыносимо видеть, как его пытают власти. Поэтому я принял меры, чтобы отправить его в путь. Я использовал именно ту саблю, которую ты выковал".

Ми Цзывэнь, казалось, наконец-то получил возможность поговорить об этом. Он без умолку рассказывал о случившемся. Он даже не стал скрывать, что речь идет о секретном списке. Разумеется, он не стал рассказывать о содержании секретного списка.

Услышав слова Ми Цзывэнь, Чжоу Шу внезапно все понял. Именно он подкинул Чэн Ваньли секретный список, поэтому знал его содержание.

Собрав все воедино, он понял, что здесь определенно была битва, о которой посторонние не знали.

"Второй брат, ты же не думаешь, что я мягкосердечный?" Ми Цзывэнь горько усмехнулся. "Этот мой шпион обладает необычной личностью. Если бы мне удалось захватить его живым, мы бы точно смогли получить много информации о враге. Но я не смог этого сделать..."

Чжоу Шу покачал головой. "Люди не похожи на траву или дерево. Как мы можем быть безэмоциональными? На твоем месте я бы поступил так же".

"Убить его - значит выполнить долг перед страной. А также для того, чтобы исполнить дружбу, которую вы поддерживали последние десять лет".

"Второй брат, ты действительно так думаешь?" удивился Ми Цзывэнь.

"Конечно". Чжоу Шу серьезно кивнул.

"Я был прав насчет тебя!" Ми Цзывэнь был очень тронут. Он схватил Чжоу Шу за плечо и сказал: "Неудивительно, что я с первого взгляда почувствовал, что мы связаны, Второй брат. Оказывается, наши сердца связаны..."

"Старший брат!" Чжоу Шу поспешно прервал его: "Если ты не знаешь, как это сказать, то не говори ничего. Двое взрослых мужчин говорят о связи с первого взгляда...

"Всех шпионов вражеской нации вычистили?" Чжоу Шу сменил тему.

"Некоторые были убиты при сопротивлении. Большинство были захвачены живыми", - сказала Ми Цзывэнь.

"В этот раз нам помог эксперт. Получив секретный список, мы быстро перекрыли доступ к новостям. Большинство шпионов не получили новости и были схвачены до того, как успели отреагировать".

Эксперт, о котором вы говорите, находится прямо перед вами, подумал Чжоу Шу.

"Все эти шпионы были отправлены в тюрьму и будут казнены через несколько дней. Прежде чем я отправлюсь в путь, у меня есть еще одно задание - проконтролировать казнь", - продолжил Ми Цзывэнь.

"Контролировать казнь?" с любопытством спросил Чжоу Шу.

Ми Цзывэнь посмотрел на Чжоу Шу так, словно перед ним был его родной брат. Он терпеливо объяснил: "Обычно казни не имеют ко мне никакого отношения. Но казнь шпионов отличается от обычных казней".

"Все эти шпионы прошли кропотливую подготовку в Великом Вэе. Если мы убьем их, Великий Вэй обязательно примет решительные меры. И офицер, отвечающий за казни, обязательно станет целью их мести".

"Тогда, старший брат, разве ты не в опасности?" спросил Чжоу Шу.

Услышав заботу Чжоу Шу, Ми Цзывэнь радостно улыбнулся и продолжил объяснять: "Опасность определенно есть, но шпион, которого я убил, имеет необычный статус в Великом Вэе. Даже если я не буду руководить казнью, мне не избежать мести Великого Вэя".

"Раз уж так вышло, пусть Великий Вэй мстит мне одному".

Ми Цзывэнь гордо поднял голову. В этот момент он больше походил на знаменитого гения из тайного списка.

"Второй брат, не то чтобы я хвастался, но у меня, Ми Цзывэня, есть некоторые способности. Великому Вэю будет нелегко убить меня!"

Чжоу Шу поверил его словам. Ми Цзывэнь была одним из главных талантов в секретном списке. Как такого гения можно было так легко убить, особенно если он знал, что Великий Вэй будет мстить.

"Старший брат, если ты собираешься руководить казнью, у меня есть дерзкая просьба. Интересно..." Чжоу Шу внезапно осенила мысль.

"Между нами, братьями, нет нужды церемониться. Если тебе есть что сказать, просто скажи". Ми Цзывэнь улыбнулся. "В столице Великого Ся не так много вещей, которые я не могу сделать. Даже если я не могу этого сделать, все равно найдутся люди, которые смогут".

Как учитель мог сидеть сложа руки и ничего не предпринимать по поводу дела второго брата?

Что еще, кроме узурпации трона, может сделать Учитель?

Ми Цзывэнь был очень уверен в этом.

Теперь он твердо верил, что Чжоу Шу - незаконный сын Мэн Бая.

Если бы Чжоу Шу и Мэн Бай узнали об этом, кто бы знал, как бы они себя чувствовали. Они встречались всего несколько раз. Мэн Бай заботился о Чжоу Шу исключительно из любви к талантам...

"Тогда я не буду церемониться". Чжоу Шу махнул рукой. "Старший брат, разве ты не собираешься наблюдать за казнью? У тебя ведь там будут палачи? Я вот думаю, может, разрешить палачам использовать сабли уничтожения лошадей для казни?"

Ми Цзывэнь удивился и с сомнением спросил: "Использовать сабли уничтожения лошадей?"

"Верно", - сказал Чжоу Шу. "Когда я разрабатывал саблю уничтожения лошадей, я представлял ее как оружие бойни. Как может оружие бойни не видеть крови?

Сабли могут считаться настоящим оружием только после того, как увидят кровь". Старший брат, скоро ты отправишься на войну. Если ты заранее позволишь саблям видеть кровь, думаю, это будет полезно для твоих солдат, использующих сабли".

Чжоу Шу наугад придумал причину. В конце концов, он был создателем сабли, поэтому мог говорить все, что хотел.

Ми Цзывэнь не сомневался в намерениях Чжоу Шу и кивнул. "Раз уж это оружие, то неважно, видело оно кровь или нет".

"Все в порядке. Мне все равно, какое оружие будет использовано для казни. По остроте сабля уничтожения лошадей не уступает клинку палача. Я позабочусь об этом".

Чжоу Шу был в восторге. Чем больше убийств совершит сабля, тем больше пользы он получит. В списке убийц было более сотни шпионов. Даже если публично казнить только половину из них, все равно останутся десятки.

На сколько уровней десятки людей могли поднять его Щит Золотого Колокола?

Этот мой старший брат действительно неплох. Он дал мне деньги, как только мы встретились, а теперь он дает мне культивацию. Дайте мне больше таких заклятых старших братьев, как он!

http://tl.rulate.ru/book/76918/3582305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь