Готовый перевод Journey Towards Dao / Путешествие к Дао: Глава 6 - Демон

«Ну, я устваль. Посли домой. (Брат, я устал. Пошли домой.)

Эйден был поражен, подумав про себя незадолго до того, как согласился: «Пора тебе вздремнуть, не так ли, Ослен? Ладно, вернемся домой».

Когда они обернулись, тело Ослена не могло не напрячься, заставив Эйдена снова бросить на него взгляд, слегка нахмурившись.

Однако Ослен больше не обращал внимания на Эйдена.

Фигура в теневом плаще бесшумно и необъяснимо приблизилась, стоя прямо в центре группы ничего не подозревающих охранников.

Голова фигуры в капюшоне медленно опустилась прямо на молодого Эйдена, несущего Ослена.

В храме вдруг раздались частые вдохи, встревожив находившихся поблизости слуг и охранников. Взволнованные охранники побледнели, прежде чем поспешно вытащить свои серебряные сабли, наконец, казалось, заметив незваного гостя, который стоял среди них.

Даже Эйден, который смотрел прямо на фигуру, только сейчас вздрогнул, когда наконец осознал теневое существование перед собой.

Фигура подняла свои большие бледные руки, чтобы снять толстый капюшон, открыв неожиданно красивого желтоглазого мужчину с длинными черными волосами, беспорядочно ниспадающими на его лицо с острыми чертами.

Однако все их внимание не могло не быть тревожно приковано к рекам слюны, которые текли из обоих уголков его открытого рта, а затем густо капали с его подбородка на воротник промокшего черного плаща.

В этот момент у слуг и охранников перехватило дыхание, поскольку все они мгновенно поняли, с каким существом они столкнулись. Большинство из них невольно отступили на шаг от мужчины в страхе.

Один из слуг был бледным, как лист бумаги, и пробормотал, запинаясь: «Это… Д… Де… Демон!»

Человек в черном плаще продолжал втягивать воздух, не обращая внимания на их безумные действия, когда его зрачки начали вертикально удлиняться, его глаза были нацелены прямо на маленькое тело Ослена.

Мужчина сделал последний глубокий вдох, прежде чем заговорить глубоким и дрожащим голосом: «Твоя душа слишком хорошо пахнет… маленький мальчик. Я оставлю тебя… напоследок.

Как только он закончил свое шаткое предложение, его плащ едва заметно заколыхался.

В следующее мгновение желтоглазый мужчина держал в левой руке единственную руку, покрытую наручами.

Резкие крики и брызги крови раздались в храме, когда мужчина встряхнул оторванную руку, пока она не стала полностью голой.

Под неописуемым взглядом Ослена мужчина поднял руку к оскаленным зубам и резко укусил ее, рот мгновенно покрылся кровью, когда он расслабленно жевал.

«Хм… не так уж и плохо для Учреждения Основы».

Между влажными, мягкими звуками, сорвавшимися с его ярко-красных губ, мужчина кратко оценил вкус про себя.

Ближайший к дрожащему наследному принцу стражник сжал челюсти и попытался схватить Эйдена с намерением сбежать.

Но как только его руки двинулись, голова охранника взорвалась, как раздавленный арбуз, и кровь и мозговое вещество хлынули на невысокое тело Эйдена.

Глаза Эйдена расширились, как блюдца, и слезы страха быстро наполнили их, прозрачные струйки побежали по его щекам, пока он слушал ужасающие крики, которые начали раздаваться вокруг него.

Мужчина безжалостно вырезал остальных слуг и охранников, истекая кровью и летающими органами, отражающимися в золотых радужках Ослена.

Нервы были сжаты от переполнявшей его тревоги, Ослен резко прикусил язык, пока он не смог ощутить жгучий вкус железа, изо всех сил стараясь отвлечь внимание от страха, сковывающего его способность сосредоточиться.

Его глаза начали постоянно перемещаться, когда он улавливал как можно больше деталей окружения, изо всех сил стараясь игнорировать то, насколько отвратительно тошнотворной и совершенно ужасающей была сцена перед ним.

Его мысли текли со скоростью молнии, когда он отчаянно пытался придумать выход для себя и своего брата.

Однако спустя всего несколько мгновений он вздохнул в своем сердце, признав поражение, возможно, впервые в своих двух жизнях.

Это безнадежно. Я не вижу вокруг ничего, что могло бы внезапно дать младенцу и восьмилетнему ребенку возможность защититься от такого ужасного монстра. Или это Демон?

Подожди… защитить? Защищать!

Мысли быстро формировались и рассеивались в его маленьком мозгу, и Ослен в конце концов позволил ему немного расслабиться.

Затем он перевел взгляд вверх, чтобы внимательно рассмотреть тело своего окровавленного брата.

Слезы хлынули из дрожащих глаз Эйдена, а его тело так сильно дрожало от быстрой гипервентиляции, что Ослену было трудно удерживать челюсть неподвижно.

Эйден ошеломленно взглянул на Ослена, шевелившегося в его руках, окровавленные слезы плюхнулись на почти чистое лицо Ослена.

Из его приоткрытого рта доносилось тихое хныканье, когда руки рассеянно запихивали младшего брата в грязную мантию, как будто тонкий тканевый барьер каким-то образом мог защитить мальчика от чудовища в нескольких метрах от него.

Громкие крики, эхом отдающиеся в маленьком храме, постепенно начали ослабевать, а изувеченные части тел продолжали валяться на полу храма.

Вскоре единственными звуками, которые остались, были мягкое жевание, всхлипы Эйдена и приглушенный дождь.

Можно было увидеть мужчину, сгорбившегося над грязными останками трупа, который хаотично пожирали. Когда он поднял голову от все еще дергающегося трупа, на его лице не было видно ни дюйма чистой кожи.

Но прежде чем он успел закончить свои закуски, высокий, но удивительно разборчивый голос прозвучал, как яркий колокольный звон, в скудно освещенном храме.

"Извините меня!"

Челюсти мужчины, полные кишок, остановились, когда он поднял глаза на мальчика, у которого в мантии была заметная шишка.

Сам Эйден был поражен происхождением этого короткого, но ясного предложения.

К его удивлению, дрожащие руки Эйдена случайно отпустили его младшего брата, в результате чего Ослен выскользнул из-под мантии и мягко упал на пол на свои крошечные ножки в ботинках.

— Оо… О… О-осле…н?

Ослен проигнорировал своего брата, когда тот поднял свою маленькую мантию. Его спокойное лицо резко контрастировало с лицом его брата, когда он шел вперед с гибкостью, которой не должен был обладать младенец, шагая по лужам крови, прежде чем он остановился прямо рядом со звероподобным человеком.

«Извините, сэр, могу я спросить, что такое демон?»

И снова от маленького мальчика прозвучала странно связная фраза.

Страх Эйдена немного отступил, и он не мог не нахмуриться. Он уставился на Ослена так, словно не узнавал собственного младшего брата.

Даже окровавленные брови мужчины слегка приподнялись, несколько удивленные необычной зрелостью, излучаемой мальчиком. Он пристально смотрел на спокойное лицо светловолосого младенца, глотая кашу, которая была у него во рту.

Ослен терпеливо ждал, пока слабое эхо капающей крови отразилось от ужасающей сцены перед ним.

Мужчина оскалил красные зубы в пугающей улыбке. Его хрипловатый голос сорвался с губ, просто спросив: «Почему?»

Ослен с улыбкой наклонил голову. Его нежные губы раскрылись в вопросе: «Ты спрашиваешь, почему я хочу знать? Или ты спрашиваешь, зачем тебе объяснять что-то ребенку, которому суждено быть съеденным тобой?

На этот раз глаза мужчины явно расширились, его желтые радужки становились все ярче, когда он еще раз осмотрел ребенка перед собой.

Слабый интерес нарастал, мужчина решил побаловать себя своей будущей едой.

"Второй."

Ослен на мгновение обдумал свои слова, прежде чем снова заговорить со слабой улыбкой.

«По тому, как ты раньше дрожал при виде меня, по тому, как ты пускаешь слюни в моем присутствии даже сейчас, я могу сказать, что идея поглотить меня чрезвычайно привлекательна для тебя. По крайней мере, это намного привлекательнее, чем слуги и охранники, которых вы потребляете в данный момент.

Ослен взглянул явно невозмутимым взглядом на трупы вокруг него, прежде чем продолжить.

«По этой причине я могу предположить, что потребление меня должно быть очень полезным для вас, будь то увеличение вашей и без того подавляющей силы или совершенно другая важная цель».

Он ненадолго замолчал, чтобы отдышаться, так как говорить это так долго было несколько утомительно для его маленьких легких.

— Я довольно талантлив, и я уверен, что мистер знает. Пожирая меня, ты лишаешь меня светлого будущего, через которое мне суждено пройти! Поскольку отнятие жизни у маленького мальчика напрямую дополняет вашу собственную, вы могли бы, по крайней мере, ответить на мои предсмертные вопросы. В конце концов, уважать свою еду — это то же самое, что уважать себя!»

После того, как Ослен закончил свое объяснение, ошеломленная тишина повисла как у человека, присевшего перед Осленом, так и у Эйдена, стоящего сзади.

Страх Эйдена полностью рассеялся, его место заняли чувства растерянности и дезориентации. Он не мог поверить в то, что происходило перед ним, даже задаваясь вопросом, не было ли это всего лишь одним длинным, ужасным кошмаром.

Его скептицизм продолжал расти, когда он подумал про себя: «Это действительно мой милый болтливый брат?»

Мужчина разразился внезапным смехом, конвульсии сотрясали его тело от безудержного волнения.

Через некоторое время его веселье начало утихать. Он невоспитанно сел и пристально посмотрел на Ослена, его зрачки превратились в острые кончики с презрительной свирепостью.

Ослен не отводил взгляда, поддерживая зрительный контакт с черноволосым мужчиной без каких-либо признаков страха или беспокойства.

"Хм. Действительно талант. Но от этого мне хочется съесть тебя еще больше! Но… я действительно хочу проявить некоторое уважение к такому замечательному гению. Я не против ответить на три твоих предсмертных вопроса.

Как раз в тот момент, когда Ослен собирался заговорить, мужчина твердо прервал его.

— Тем не менее, я не люблю так легко проигрывать.

Его пронзительный взгляд метнулся мимо Ослена, упав на лицо Эйдена, которое снова побледнело от ужаса.

Ослен почувствовал, как в его сердце начинает накапливаться тревога, но он не позволил ей отразиться на своем все еще улыбающемся лице.

— А вдруг это твой брат?

— Да, это мой старший брат.

Понимающе кивнув самому себе, мужчина посмотрел на него с интересной улыбкой.

— Тогда, в наказание за то, что я только что прервал мою трапезу, я поглощу тебя на глазах у твоего любимого брата, медленно и мучительно. Затем я вырву ему язык и возьму его с собой в качестве моего раба. Это звучит достаточно справедливо».

Эйдена снова сильно трясло, слезы снова грозили брызнуть с его юного лица.

Приняв на себя страдания старшего мальчика, черноволосый мужчина весело посмотрел на Ослена, надеясь увидеть трещину на лице юного гения. Однако, к сожалению, он не мог уловить даже рябь на его лице.

Потеряв интерес, он продолжил: «Вы можете начать свои три вопроса».

Ослен тут же спросил: «Что такое Демоны?»

Мужчина откинулся назад, чтобы положить локоть на труп, в кратком размышлении, прежде чем он объяснил: «Термин «демон» включает в себя действительно большое разнообразие существ. Проще говоря, Демон — это любое живое существо, кроме людей, конечно, которое каким-то образом сумело культивироваться в Царстве Малого Демона, пробудив свою Древнюю Родословную.

Древняя родословная?

Подождите, любое живое существо? Неужели эти монстры так распространены?!

Не подозревая о возмущении Ослена, Демон продолжил: «От собак и кошек до деревьев и цветов, нет ни одного живого существа, которое было бы отделено от Демонического Дао всю их жизнь».

Глаза Ослена слегка выдали облегчение и удивление.

Он не был слишком шокирован полученными знаниями, но количество информации, которую Демон был готов распространить, действительно ошеломило его. Он ожидал лишь поверхностных ответов.

С возросшим энтузиазмом Ослен спросил: «Вы ранее упомянули Царство Малого Демона. Каковы другие сферы совершенствования для Демонов?»

«Я знаю только о четырех. Я уверен, что такой талант, как вы, уже знаком с системой совершенствования человека, так что это должно быть достаточно просто для вас, чтобы понять.

Нет нет! Я действительно ничего не знаю!

Не обращая внимания на мысли Ослена, мужчина продолжил: «Первая сфера — это сфера Малого Демона, которая слегка приравнивается к сфере Учреждения Основы вашей системы человеческого совершенствования. Второе — это Царство Среднего Демона, равное царству Истинного Ядра».

Прежде чем продолжить, он откусил кусок от голой ноги, которую небрежно поднял, несколько нахмурившись, как будто вкус был менее чем аппетитным.

Вскоре он снова заговорил.

«Третье царство — это Царство Великого Демона, равное царству Души Дао. И, наконец, четвертое царство известно как царство Демонического Лорда, равное царству Интеграции Дао. Однако, несмотря на все, что я только что сказал вам, сферы человеческого совершенствования просто не на одном уровне с демоническими сферами. Люди почти всегда будут побеждены в битве один на один с Демонами из равных миров.

Ослен молча закрыл глаза, запоминая всю эту новую информацию, мысленно откладывая термины, которые он еще не мог понять, для будущих исследований.

Он задумался на несколько мгновений, прежде чем открыть рот, готовясь задать свой последний вопрос.

«Господин, почему ты так сильно хочешь меня съесть?

http://tl.rulate.ru/book/76860/2298600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь