Готовый перевод The King and his Genius Consort is Breathtaking / Холодный король и его избалованная жена: Глава 12

Глава 12

 

Ся Муцин не хотела красть лотос зеленой змеи. Она выросла на горе, и у нее было много друзей-животных. Она знала, что зеленая змея, должно быть, каждый день тщательно ухаживала за этим мясным лотосом, поэтому он так хорошо рос.

 

Девушка понимала, что зеленая змея не может ее понять. Под пристальным взглядом зеленого змея Ся Муцин высказала Гунгану свои намерения.

 

- Слушай, а ты с ползучими умеешь общаться? - она хотела, чтобы Гунган поговорил со змеей.

 

Лис тут же выпрыгнул из рук Ся Муцин. Он гордо вытянул шею и подошел к зеленому змею. Статус Гунгана в мире животных давал ему право вести себя высокомерно. Зеленая змея настороженно посмотрела на лису, которая была с человеком, хотевшим украсть ее лотос. Особое распознавание запаха между животными позволило зеленой змее понять, что перед ней - лис.

 

"Скрип-скрип, моя хозяйка хочет обменять этот мясной лотос. Быстро передай его", - Гунган высказал зеленой змее намерение Ся Муцин. Однако его тон отличался от ее тона. Как король, Гунган не мог вести переговоры с простой змеей.

 

Зеленая змея выглядела недоверчиво: "Я ничего не хочу".

 

Гунган посмотрел на нее. Эта маленькая змейка посмела отказать ему! Гунган и так был очень угрюм и расстроен тем, что стал домашним питомцем, а теперь эта низкая змея посмела сказать «нет». Терпение Гунгана мгновенно взорвалось.

 

Ся Муцин спокойно ждала. Чтобы не разбудить настороженность зеленой змеи, она не подходила слишком близко. Лиса и змея, казалось, вели себя дружелюбно, но неожиданно Гунган набросился на змею, которая была в сто раз больше него.

 

Для лиса змея казалась маленькой. На самом деле змея была более десяти метров в длину, а в толщину, как ведро с водой. Ся Муцин не знала, почему эти двое столкнулись, но она немного волновалась, сможет ли Гунган справиться с зеленой змеёй.

 

Зеленая змея уже давно почувствовала, что эта лиса опасна. В противном случае, она бы уже давно проглотила человека. Теперь, когда она увидела Гунгана, набрасывающегося на нее, она была полностью сосредоточена.

 

Ся Муцин тоже подошла к ним. Однако не успела она дойти до них, как все произошло в одно мгновение. Зеленая змея уже лежала на земле. От удара её тяжелое тело подняло облако пыли, которое медленно рассеялось.

 

И теперь девушка наблюдала, как Гунган высокомерно восседал на голове зеленой змеи, облизывая лапы. Лизать лапы Гунган позволял себе только в комфортной ситуации. Ся Муцин тихо подумала об этом: «Значит, Гунгану удобно сидеть на голове змеи?»

 

Тем не менее, она была потрясена силой своего лисёнка. Это был первый раз, когда он проявил другие способности, кроме скорости. Еще большее потрясение, конечно, вызвала зеленая змея под телом Гунгана.

 

Змея уже была начеку, думая, что предстоит жестокая битва. В итоге она даже не успела увидеть движения лисы, как битва закончилась.

 

Видя, что зеленый змей становится все более подавленным, Ся Муцин быстро заставила Гунгана отойти. Лис скользнул по носу зеленой змеи, словно съехав с горки, подошёл к Ся Муцин и забрался ей на плечо.

 

Девушка снова потеряла дар речи. Зеленая змея казалась окутанной облаком тьмы, словно она была правителем на своей территории. Но сегодня её унизил человек и зверь. Она взглянула на лотос, который заботливо лелеяла целый век, и её настроение стало еще более мрачным.

 

Ся Муцин не могла вынести такого зрелища. Она всегда жалела маленьких животных. Хотя змея и не была маленькой, она все равно была животным.

 

- Зеленая змея, я просто хочу заключить с тобой сделку. Я не хочу усложнять тебе жизнь. Если тебе что-то понадобится, просто скажи. Если нет, мы уйдем.

 

Ся Муцин похлопала по телу Гунгана, чтобы тот передал змее её слова. Лис не двигался, лениво переводя для Ся Муцин.

 

- Скрип-скрип-скрип...

 

Зеленая змея пошевелила головой и уставилась на Ся Муцин глазами размером с кулак, решив проверить подлинность ее слов.

 

- С-с-с-с…

 

Услышав это, Гунгун снова разъярился, и тут же захотел еще раз избить змею.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/76813/2440981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь