Готовый перевод wǒ néng fù zhì tiān fù / Я могу копировать талант других😌📙: Глава 42 - Более высокий талант скорости?

Черная волчья пантера - свирепый зверь низкого уровня, но она быстрее большинства свирепых зверей среднего уровня.

Более того, некоторые люди видели черную волчью пантеру возле базы Линьхай, но так как она была слишком быстрой, даже обычные элитные мастера боевых искусств не могли догнать ее и поэтому отказались от охоты на нее.

"Лес Тысячи Листьев!"

Е Тянь посмотрел на эту информацию и пробормотал.

Это было место, где был найдена черная волчья пантера!

Е Тянь не знал многого о Лесе Тысячи Листьев, он только знал, что она была очень большим и, как говорили, простирался на тысячи миль, а Лес Тысячи Листьев, который появился возле базы Линьхай, был лишь одним из концов.

Однако очень немногие мастера боевых искусств заходят в Лес Тысячи Листьев, в основном потому, что на окраинах леса нет свирепых зверей, а в основном есть свирепые звери, к тому же сильные.

Только на несколько миль вглубь Леса Тысячи Листьев один за другим появлялись свирепые звери, и они часто бывали зверями среднего и высокого уровня, так что чем глубже в Лес Тысячи Листьев, тем опаснее он становился.

Однако свирепые звери в Лесу Тысячи Листьев почти не выходят, и поэтому не оказывают особого влияния на базу Линьхай.

"Мое культивирование сильно замедлилось, Лес Тысячи Листьев действительно хорошее место для тренировок, если я смогу найти Черную Волчью Пантеру, я достигну своей цели, если я не смогу найти ее, я также могу скопировать другую, если я увижу подходящий талант, к тому же я смогу культивировать там некоторое время!"

подумал Е Тянь.

На самом деле, он уже давно хотел куда-нибудь уехать, ведь база Линьхай была лишь маленькой базой без ресурсов, и было очень трудно найти нужный талант, поэтому пребывание здесь только замедлило бы скорость его культивации.

Раньше он беспокоился о своей сестре, но теперь, когда она тоже начала заниматься культивированием, а угроза со стороны семьи Мо была устранена, если он наймет еще несколько телохранителей для защиты своей сестры, то все будет в порядке.

"Кого я должен найти, чтобы защитить свою сестру?"

Е Тянь задумался.

Внезапно он вспомнил об одном человеке - Ветряном Волке.

Ветреный Волк был лидером охотничьего отряда, отряда, который большую часть времени оставался внутри базы, чтобы поддерживать закон и порядок, и сила этого отряда была довольно хороша, если только не нападает элитный мастер боевых искусств, Охотничий Отряд Ветренного Волка мог решить эту проблему.

Кроме того, он не просит команду постоянно защищать его сестру Е Юй, а лишь тайно защищать ее и помогать, когда она попадет в беду.

Членов Охотничьего Отряда Ветряного Волка было довольно много, поэтому достаточно было послать одного или двух боевых мастеров наугад.

Это был всего лишь небольшой вопрос.

Поэтому Е Тянь лично отправился на поиски Ветряного Волка и взял в качестве платы десять или около того порций крови свирепого зверя среднего класса.

Естественно, Ветреный Волк одним махом согласился!

......

Лес Тысячи Листьев.

Е Тянь прибыл сюда и сразу после входа в лес, он увидел гигантские деревья, эти гигантские деревья были очень огромными, десятки метров в высоту, некоторые даже достигали сотни метров, и каждое гигантское дерево имело диаметр от двух до трех или даже от трех до четырех метров.

Пройдя несколько сотен метров, Е Тянь обнаружил, что это место действительно соответствовало тому, о чем говорилось в информации: на окраине почти не было видно свирепых зверей, только несколько свирепых зверей.

Как будто в Лесу Тысячи Листьев была очень строгая иерархия, где слабые свирепые звери могли жить только на периферии, а сильные свирепые звери жили на внутренней периферии, и похоже им не разрешалось входить в зону сильных свирепых зверей по своему желанию.

Конечно, это было только предположение и не было подтверждено.

Пробежав несколько миль подряд, и пройдя через бесчисленные гигантские деревья, он не останавливался, пока постепенно не увидел фигуры нескольких свирепых зверей.

Здесь уже обитали свирепые звери, и нужно было быть осторожным.

В конце концов, здесь иногда можно было встретить высокоуровневых зверей, и некоторые мощные высокоуровневые звери, а также высокоуровневые звери с особыми талантами - это не то, с чем он мог бы сейчас связываться.

Несколько дней подряд Е Тянь искал в этой местности черную волчью пантеру, но не нашел ни одной, но зато поохотился на нескольких зверей среднего уровня и добыл довольно много крови, так что ему не нужно было беспокоиться о крови на короткое время.

"Если бы только у меня был талант восприятия с широким диапазоном, я мог бы вскоре найти пантеру черного волка!"

Е Тянь размечтался.

Пока он шел, Е Тянь с удивлением обнаружил следы чего-то похожего на леопарда или волка.

Не один или два, а целая стая.

"Черная волчья пантера немного похожа на волка, но больше смахивал на леопарда, и когти ее напоминают следы когтей на земле, так что, возможно, это стая черных волчьих пантер!". Е Тянь догадался.

Правда это или нет, но он собирался взглянуть.

Итак.

Е Тянь активировал свою тройную скорость и проследил за следами когтей.

Пробежав с бешеной скоростью несколько миль, Е Тянь остановился.

В этот момент он почувствовал сильное колебание Юань Силы.

"Впереди битва!"

Выражение лица Е Тяня было серьезным.

Маловероятно, что он встретит здесь людей, поэтому это могли быть только злобные звери.

Это было нормально для свирепых зверей сражаться со свирепыми зверями, в конце концов, было слишком много групп свирепых зверей, чтобы мирно существовать, даже люди, единая раса, имели раздоры и убийства между собой.

Продвинувшись еще на несколько сотен метров, шум боя становился все громче и громче, слышались странные крики.

"Это ......"

Е Тянь увидел ровную площадку, на которой рухнули бесчисленные гигантские деревья.

Около тысячи черных волчьих пантер осаждали гориллу, но преимущество было на стороне гориллы.

"Свирепый зверь высокого уровня, и не просто высокого уровня, он достаточно силен, чтобы сравниться с пиком боевой мощи великого мастера боевых искусств!"

Е Тянь не осмелился показать свою ауру и изо всех сил старался спрятаться, даже активировал свой Талант Тени, чтобы слиться с тенью гигантского дерева.

Боевая мощь этой гориллы была схожа с Цин Лао, которого он видел в прошлом, он был сильнее, чем он сейчас, он не мог сравниться с ним, а его скорость была недостатком, если он действительно будет сражаться с этой гориллой, у него не будет возможности убежать, а талант тени не мог скрыться от высокоуровневого зверя, поэтому он мог полагаться только на высший талант исцеления, чтобы спасти свою жизнь.

Но если бы он не смог сбежать, его бы его избила горилла, тогда его действительно могли бы убить.

"Горилла, с ней нельзя шутить!"

Е Тянь перестал обращать внимание на гориллу и перевел взгляд на черных волчьих пантер.

Эти черные волчьи пантеры были его целью, но они попали в очень жалкое положение, сотни из них уже погибли в бою, но они не убежали и все еще осаждали гориллу, бросая вызов смерти.

"Эй, эти черные волчьи пантеры совсем несмышленые, если они не могут сражаться, то могут просто убежать, а они сражаются до смерти и не отступают!".

Е Тянь покачал головой, подумав, что черные волчьи пантеры были слишком неразумны.

Крутой.

Взгляд Е Тяня на одну из черных волчьих пантер который будто светился.

Нет, его следовало бы назвать Золотой Волчьей Пантерой, потому что та Черная Волчья Пантера была покрыта золотом и выглядела так, словно у нее была очень благородная родословная.

А другая сторона была действительно знатной, это был свирепый зверь среднего уровня, и он был даже быстрее гориллы, горилла вообще не могла его поймать, но она все же не могла пробить защиту гориллы.

"Хм, талант скорости этой Золотой Волчьей Пантеры должен быть выше, чем у обычного, иначе он не был бы таким вызывающим, она среднего уровня, но быстрее, чем горилла высокого уровня, это слишком невероятно, это не может быть высокоуровневым талантом скорости, верно?"

При мысли об этом у Е Тяня перехватило дыхание.

Если бы он получил этот талант, его сила, безусловно, резко возросла бы!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76799/2295604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь