Готовый перевод Sage / Наруто: Мудрец Шести Путей: Глава 79. Шторм (Часть 10.6)

- О чем ты говоришь? - Девушка снова подняла глаза, слезы начали высыхать, когда ее гордость взяла верх, не позволяя ей проявить слабость в подобной ситуации, даже несмотря на то, что было немного поздно.

- Ты победил меня в честном единоборстве. По законам деревни Надешико ты должен стать моим мужем, - в комнате буквально было слышно, как упала булавка, когда девушка внезапно встретилась с тремя одинаковыми взглядами, полными шока и недоверия.

- ЧТО?! - удивительно, но крик тоже был одновременным, хотя на этот раз это были только Наруто и, что удивительно, Фуу. Они обменялись быстрым взглядом между собой, прежде чем вернуться к Куноичи, которая в данный момент вытирала слезы.

- Я... я должен стать твоим кем? - девушка возмущенно фыркнула, убирая последние пряди с лица.

- Я оскорблена так же сильно, как и ты, тем, что вынуждена выйти замуж за носителя проклятого Риннегана. Это величайший позор, который я только могла себе представить, - Наруто моргнул на это, почти пропустив то, что она сказала, в шоке от этой новой ситуации.

- Подожди, ты раньше что-то говорила о моих глазах. Только какое это имеет отношение к Риннегану? - девушка зарычала от гнева, ее кулаки сжались до такой степени, что побелели костяшки пальцев.

- Это имеет прямое отношение к этим чертовым глазам! Их и дважды проклятого мудреца, который носил их до тебя, - снова Наруто моргнул в замешательстве, прежде чем упасть обратно в кресло, протирая глаза; он устал, черт возьми! Это было последнее, с чем он хотел иметь дело.

- Хорошо, тебе лучше начать с самого начала, если хоть что-то из этого будет иметь смысл, - девушка сердито посмотрела на него за пренебрежительный тон, но все равно твердо кивнула.

- Полагаю, я могла бы сделать это для своего будущего мужа, - она практически выдавила это сквозь стиснутые зубы.

- Не называй меня так, - Куноичи ответила взглядом в полную силу, пока не отвела его, когда Наруто хотел быть пугающим, у него это поучалось довольно хорошо, несмотря на свой невысокий рост.

-Очень хорошо, вы должны знать, что я Шизука Хитохана, наследница королевской семьи в деревне Надешико. Мы - народ свирепых воинов, обученных с того момента, как мы научились ходить, чтобы стать самыми свирепыми бойцами среди Народов Стихий. Мы также в основном состоим из женщин, благодаря Мудрецу, - на пустой взгляд Наруто, в котором она ожидала увидеть какую-то вину, она усмехнулась, прежде чем продолжить. - Легенда гласит, что племя Надешико было бандой могущественных наемников во времена Мудреца. Однажды их пути пересеклись, и это привело к тому, что самый могущественный член племени вызвал Мудреца на дуэль, - она поморщилась от этого, очевидно, ей не понравилась следующая часть истории.

- Очевидно, Мудрец отказался. Так же, как и ты поступил со мной, - она бросила на него быстрый взгляд, который остался без ответа. - В конце концов, дуэль состоялась, только для того, чтобы закончиться быстрым и унизительным поражением воинов от рук Мудреца, - снова еще один свирепый взгляд был направлен в сторону Наруто. - Однако, когда Мудрец повернулся спиной, воин вытащил клинок, надеясь застать человека врасплох, Мудрец поймал клинок голой рукой. Клинок был переломлен пополам и приставлен к шее нашего воина, Мудрец с отвращением отбросил оружие, - она снова посмотрела вниз; Наруто не мог сказать, было ли ей стыдно за своего предка или она опечалена тем, что произошло дальше.

- Говорили, что Мудрец наложил своего рода проклятие на всех женщин Надешико, чтобы они могли рожать дочерей только до конца своих дней в надежде, что это усмирит их кровожадность. Однако племя начало вымирать, так как не осталось мужчин, которые могли бы продолжить род. В конце концов был принят закон, согласно которому, если женщина Надешико когда-либо будет побита в честном бою, мужчина будет взят в мужья. Таким образом, нам удалось остаться в живых, это единственный способ, - она снова пристально посмотрела на Наруто, на что он просто глубоко вздохнул.

- И именно поэтому моя работа как гордой женщины Надешико - найти и уничтожить любого, у кого есть эти проклятые глаза, - за это она заслужила пристальные взгляды двух девушек, особенно Фуу, которая с момента объявления о том, что Наруто станет ее мужем, была невероятно холодна. Наруто, наконец, поднял голову от ладони, глядя Шизуке прямо в глаза, почти заставив ее вздрогнуть от стальных фиолетовых глаз.

- Это... самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал.

Некий колючий беловолосый извращенец радостно хихикал, глядя в маленький телескоп, который выглядывал из-за края горячего источника. Джирайя действительно любил эту деревню, это было его любимое место для сбора жизненно важных "исследований".

- Правильно, милая, настоящее золото! - Он тихо хихикнул про себя, прежде чем его просмотр был грубо прерван небольшим клубом дыма. Он моргнул один раз, прежде чем отложить телескоп и посмотреть на маленькую жабу, появившуюся у его ног.

- Джирайя-сама, - крошечная жаба говорила удивительно глубоким голосом, который просто странно звучал для такого маленького существа.

- Хм? Гамасупай? Что ты здесь делаешь? Я просил тебя приглядывать за этим светловолосым парнем, чтобы найти признаки того, что он сын Минато, - жаба быстро кивнула с выражением настойчивости на лице.

- Я знаю, но у вас есть постоянный приказ всем жабам докладывать непосредственно вам, если мы столкнемся с какой-либо Куноичи из клана Надешико, - Великий жабий мудрец слегка побледнел при этих словах; у него была не самая лучшая репутация в этой деревне, и ему все еще предстояло договориться с их лидером, потому что ему не хватало ученика; не то чтобы он планировал взять его в ближайшее время. Однако, как только он осознал ситуацию, он вздохнул и положил голову на руку.

- Никак Гамасупай, только если Куноичи была рядом со мной. Где ты ее заметил? - жаба гордо подняла голову, он всегда был рад поделиться информацией со своим призывателем; это была его работа как жабы-информатора.

- Деревня Морозов, - Джирайя снова вздохнул с выражением раздражения на лице.

- И где мы сейчас находимся? - жаба быстро огляделась, привыкшая к большинству условий из-за своей обширной работы по шпионажу для Джирайи.

- Страна Горячих Источников, - внезапно он нахмурился, а Джирайя просто раздраженно кивну

- И как ты планируешь вернуться в страну морозов, чтобы продолжить шпионить за ребенком? - жаба пристыженно посмотрела.

- Ах, я об этом не подумал, - Джирайя только вздохнул; он любил жаб, но иногда они могли быть такими....

- Ну что ж, я уверен, что рано или поздно я столкнусь с ним, особенно если это Наруто. Если он там, я уверен, что на то есть веская причина, - его слова были полны уверенности, но внутренне это была совсем другая история. Он беспокоился за своего крестника, но вряд ли мог бросить то, чем занимался в настоящее время, изучая возможную деятельность Орочимару в стране горячих источников. Он испустил как внешний, так и внутренний вздох, задаваясь вопросом, что же происходит, если Наруто просто бродит по Странам Стихий.

http://tl.rulate.ru/book/76796/2420181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь