Готовый перевод Death God of Orario / Бог смерти Орарио: Глава 8.1 - Cобытия

(Следующее утро, 10 утра, Тема: Дневной свет в Аместрисе )

Глаза Ичиго открылись, и его встретила темнота.

Причина? Просто рука Гефесты лежала над лицом Ичиго, пока она храпела рядом с ним.

Он слишком устал, чтобы смеяться, поэтому предпочел просто убрать руку от лица.

Он смотрел на нее во всей ее красе, и казалось, что Ичиго не смог снять полотенце с прошлой ночи, и оно слетело с нее во время сна.

Когда полотенце было снято, ее волосы не были высушены должным образом, поэтому оно высушило и сжало волосы. Волосы стали немного волнистыми. Более волнистыми, чем обычно.

Волосы Ичиго были длиной почти до плеч, но ему было все равно, как они выглядят. Он всегда выглядел хорошо, независимо от того, насколько беспорядочно он спал.

Гефеста вдруг схватила Ичиго за торс и притянула к себе.

Ичиго увидел ее лицо, но оно было скрыто волосами.

На ней также не было повязки, но ее улыбка была счастливой.

Ичиго удовлетворенно вздохнул, закрыл глаза и снова погрузился в сон, еще немного подержав ее в своих объятиях.

На своем троне сидела богиня красоты Иштар... и она кипела. В ярости.

Как могло случиться, что Гефест так предала ее? Она знала, что Ичиго ей очень интересен... Но вчера их видели рука об руку, а ее ресурсы говорили, что он и она были замешаны в чем-то более глубоком, когда они подслушивали в мастерской Гефеста.

Ее трубка с табаком была почти раздавлена зубами, а гнев ее был безмерен.

Это была Иштар. Сейчас она сидела на своем троне в своем комплексе, очень напоминавшем Вавилон.

"Есть ли что-нибудь, чем я могу помочь вам, миледи?" Молодой человек, на котором почти ничего не было, кроме ошейника и набедренной повязки.

"Нет." Она сказала, все еще размышляя о том, как Гефест могла украсть у нее ее мужчину... Она требовала Ичиго, она даже говорила об этом с Гефестой!

(Небольшой флешбэк, две недели назад.)

'Гефест, ты знаешь этого нового бога? Ичиго?" - сказала Иштар, потягивая сому.

«Ммм». Гефест только утвердительно хмыкнула, пока она возилась с маленьким предметом.

Они были на собрании богов, и, похоже, на этот раз ни Ичиго, ни Гестия не были приглашены.

Да, так вот... Я подумываю как-нибудь пригласить его на свидание, и мне бы хотелось услышать твой совет, как сделать его одержимым мной, ведь ты была рядом с ним больше, чем многие из нас...

Гефеста подняла глаза от своего небольшого проекта и сказала: "Я не уверена. Ичиго не похож на романтичного человека".

Правда? Иштар Он, достаточно красив, наверняка вокруг него вьются женщины".

'Сомневаюсь.' сказала Гефеста и вернулась к своему проекту.

'Эххх, Гефест? Ты очень краток со мной... Значит ли это, что он тебе нравится и ты просто не хочешь раскрывать свой секрет? сказала Иштар с коварным выражением лица, делая еще один глоток божественного вина.

'...Нет. Не делай предположений'. сказала Гефест, физически желая избавиться от румянца, который грозил появиться.

'О? Ты не делаешь? Значит, ты не возражаешь, если я пойду и заберу его себе?

Делай, что хочешь. Не расстраивайся, если он тебя не заметит". сказала Гефест и закончила возиться с каким-то кольцом.

'Хе-хе, как скажешь'. сказала Иштар.

(Конец флешбэка)

Трубка во рту богини сломалась пополам, нижняя часть упала, и из нее выпал все еще зажженный табак.

"ГЕФЕСТ!" закричала женщина, ее голос эхом разнесся по всему комплексу и вышел на улицы.

День будет долгим, подумал мужчина, стоявший рядом с ней, убирая беспорядок под богиней.

(С семьей Ичиго)

"Спящая Гефест чихнула, перевернувшись на бок, лицом к Ичиго.

Глаза Ичиго были прищурены и немного раздражены.

Его лицо было покрыто слюной, так как Гефеста своим чихом попала в голову Ичиго.

"Ну, кто-то, должно быть, говорит о ней. Хех." сказал мужчина, вытирая жидкость одеялом.

Ичиго был свободен, она отпустила его и мирно дремала.

Ему хотелось остаться в постели, как он и делал последние пару часов.

Но... Его ноги устали от неподвижности, и ему нужно было их размять.

Спустив ноги с кровати, он встал и обернулся.

Она все еще была там, в пижаме, и выглядела очень умиротворенной.

Сердце Ичиго все еще трепетало.

Он не мог поверить, что действительно сделал то, что сделал прошлой ночью... и дважды.

Он приложил руку ко лбу и слегка усмехнулся.

Он был помолвлен, а у него даже не было кольца, чтобы подарить ей.

'Запомни, сын мой, каждый мужчина Куросаки просто обязан подарить своей невесте красивое кольцо. Это семейная традиция! Исин Куросаки обратился к раздраженному Ичиго.

'Я не собираюсь жениться в ближайшее время, ты, глупый козёл-чин! Зачем ты мне это говоришь?" - ответил младший Ичиго с еще не отточенной хмуростью.

http://tl.rulate.ru/book/76779/2780634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь