Готовый перевод Death God of Orario / Бог смерти Орарио: Глава 6.20 - Мобилизация и Новые истины

Лили сказали, что она должна заплатить 100 миллионов валис, чтобы получить свободу".

'Десять миллионов? Не может быть, чтобы один сторонник смог сделать что-то подобное".

"...Простите меня... Вы просили информацию о Соме, а не душещипательную историю Лили". Бледная женщина сказала удрученно.

"Нет, все в порядке. Ты должна знать, что мне не все равно, я всегда выслушаю все, что ты хочешь сказать. Неважно, считаешь ли ты его незначительным или нет", - сказал Ичиго.

Лили только кивнула и подавила всхлип.

"Хорошо..." Она шепчет. "Мы были в... внутренних дворах комплекса Сома... Если ты хочешь знать". Лили заканчивает.

"Отлично. Теперь отвезем тебя домой. Я попрошу Мирбу обеспечить тебе дополнительную поддержку, хорошо? Я хочу, чтобы сегодня ты спала с ней". Ичиго мягко обратился к травмированному паллуму.

"...Разрешите?" Ичиго спрашивает у нее разрешения взять ее на руки.

Она не отвечает, вместо этого она прижимается к его груди.

Ичиго слегка подпрыгивает, но не обращает на это внимания.

"Закрой глаза", - говорит Ичиго, и она делает это.

Но когда через пару секунд она открывает их, они снова оказываются в Орарио, у входной двери Ичиго.

Шинигами открывает дверь и, используя быстрый шаг, появляется перед дверью Мирбы.

Ичиго постучал в дверь, и ему сразу же ответили.

Шинигами и Паллум вошли в комнату, и с разрешения Лили Ичиго рассказал Мирбе о том, что произошло.

Мирба была в ярости, но отступила, как только Ичиго сказал, что позаботится об этом.

Ичиго вышел из комнаты, чтобы дать Лили возможность подлечиться, искупаться и переодеться.

Гибрид знал, что установка ванной в комнате Мирбы будет хорошим вкладом.

Вздохнув, Ичиго вернулся в свою комнату и положил Тенса Зангецу на подставку для меча, затем дематериализовал перчатку и Шихакушо, чтобы показать свою прежнюю одежду для сна.

Гефеста мирно спала, обнимая любимую подушку Ичиго с безмятежной улыбкой на лице. Ее повязка лежала на тумбочке, потому что ей было удобно быть открытой с Ичиго.

Ичиго ничуть не был против, для него это добавляло ей крутизны.

Ичиго забрался в постель и положил голову на подушку.

Уже почти заснув, Ичиго был пробуждён тёплой рукой, просунувшейся под его руку и взявшей его за кисть.

Гефест переплел их пальцы и, скользнув рядом с головой Ичиго, прошептал

"Мммм... Вот и моя печь...".

Любое подобие негатива, которое Ичиго все еще держал в себе, испарилось в объятиях женщины.

В итоге Гефест оказался большой ложкой в тот вечер.

(С Беллом и Вельфом, сразу после того, как Ичиго покидает особняк)

"Как дела, брат..." пробормотал Вельф, зевая.

"Я думаю, с Лили что-то не так." говорит Белл, садясь на стул по мановению руки Вельфа.

"Да, мне тоже. Она иногда говорит в третьем лице хаха". Вельф пошутил, но стал серьезным, как только увидел, что Белл не в настроении.

"...О. Это серьезно... Ну, если тебе от этого станет легче, то да, я понимаю, о чем ты. Я имею в виду, что тот жуткий старик в очках пришел и заговорил с ней, а потом она сказала, что ей нужно что-то сделать у своей семьи, и мы не видели ее до конца дня".

сказал Вельф со скрещенными руками.

"Я... не думаю, что Ичиго из тех богов, которые позволят кому-то другому делать что-то вместо него. Особенно когда речь идет о спасении кого-то, кто ему дорог". объяснил Вельф, но, увидев растерянное лицо Белла, решил кое-что ему рассказать.

"Послушай, Белл... Ты знаешь, кто такой Ичиго? Или что он сделал?" спросил Вельф, и Белл отрицательно покачал головой. "Ну. Для начала я просто скажу, что он ОЧЕНЬ заботливый... Но не навязчивый". говорит Вельф и продолжает. "Он из тех людей, которые пройдут буквально через ад и половодье, чтобы убедиться, что вы в безопасности".

Белл кивает и говорит: "Правда? Но никто ничего не знает о его прошлом. У каждого бога есть своя предыстория... своя история. И по какой-то причине я не смог найти Ичиго в книге преданий пантеона Орариона." Белл говорит растерянно.

"Вот тут ты прав, у каждого бога есть своя предыстория. Ичиго был выкован в постоянных битвах и войнах." говорит Вельф.

"Откуда ты знаешь?" спрашивает Белл.

"Он рассказал мне и леди Гефест. То, что я скажу, не может покинуть эту комнату, вы поняли?" предупреждает Вельф.

"Да. Это так серьезно?" спрашивает Белл.

"Очень даже... Ичиго не из этого... э-э... мира. Он не из того, из которого происходят другие боги. Он находится за пределами их влияния и попал сюда случайно". прошептал Вельф.

Глаза Белла расширились. Чужой бог? Как такое возможно? Это значит... что существуют и другие миры со своими собственными божествами...

"...Что?" Белл говорит в чистом изумлении.

"Да. В это было трудно поверить.

Вельф продолжает объяснять, что "Ичиго никогда не сидел бы сложа руки и не позволил бы никому оказаться в опасности, особенно тому, кто ему дорог".

Он… когда-то был человеком, — прошептал Вельф Беллу, который в шоке отшатнулся.

http://tl.rulate.ru/book/76779/2710137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь