Готовый перевод Death God of Orario / Бог смерти Орарио: Глава 6.12 - Мобилизация и Новые истины

(05:30 утра)

...

Огонь, повсюду. Насколько хватало глаз... Все было в руинах. Кровь заливала улицы Орарио, а сам Вавилон едва не был опрокинут, когда на него снова напали.

Время от времени столб золотого света пронзал дымный воздух и оповещал всех, кто временно остался в живых, об уходе еще одного бога...

Реки свежей крови и куски плоти текли по улицам и стекали в водохранилище Орарио, навсегда отравив озеро смертью и болезнями.

Причиной тому был один зверь... Приносящий хаос, месть, куда бы он ни шел, за ним всегда следовало разрушение.

Драконий взгляд зверя был похож на звериный. Его полуночно-черная чешуя поглощала весь свет, превращая зверя в теневую фигуру с единственным пронзительным багровым глазом.

"Вы все заплатите за то, что сделали..." прорычал дракон, рыча и извергая темное пламя из своей зияющей пасти.

Затем... все стало черным. Все, что только что произошло, превратилось в ничто...

Глаза Ичиго открылись и вдруг снова закрылись.

Свет солнца жалил его обескровленные глаза.

"Ух... что это было, черт возьми..." сказал Ичиго, садясь.

"Я не знаю, но судя по тому, как ты дышал, это было похоже на кошмар". Сладкий голос сказал с его стороны.

Ичиго повернул голову налево, и там была Гефест. Она сидела на одном из своих стульев и читала книгу под названием "Приключения багровой смерти".

"Я... Я так понимаю, все вернулись?" сказал Ичиго.

Гефест ухмыляется и говорит: "Да... после того, как выпил весь мой запас сомы. Ты должен мне 344 тыс. валис".

Ичиго вздохнул и закатил глаза.

"Понятно. Неважно... Что тебе нужно от всего этого алкоголя?" Ичиго пробормотал последнюю часть.

Она насмешливо хмыкнула и вернулась к своей книге.

"Вельф... присоединился к семье Гестии". Гефест вздохнула.

"Это так? И тебя это устраивает?" спросил он.

"Да, с ней он пойдет дальше, чем со мной. И это нормально".

"Понятно. Ну, если это сделает его счастливым, то он должен пойти на это." сказал Ичиго.

Ичиго, надувшись, лег обратно, а затем снова посмотрел на Гефеста.

" Янно, я никогда раньше не замечал... Но что это с тобой такое, что ты недавно разбудил меня?"

Ее лицо покраснело, но она сохранила самообладание и сказала.

"Ну, разве это проблема?" Она ответила полусерьезно.

"Нет, вообще-то это довольно... приятно". сказал Ичиго, почесывая щеку.

Уголки ее губ слегка дернулись вверх.

"Так значит? Тогда я постараюсь делать это почаще". Сказала она, делая вид, что возвращается к своей книге.

Проходит несколько секунд неловкости, затем Гефест вздыхает и закрывает книгу.

"Ичиго. Мне жаль." говорит Гефест, вставая.

Сердце Ичиго замирает: неужели что-то случилось?

Ее голова опускается, и это немного усиливает тревогу Ичиго.

"Когда у тебя... была эта маска. Я не вела себя так, как должна была. Я воротила нос от шока, трепета и страха, и в то же время я забыла, кто скрывается за маской".

Беспокойство Ичиго значительно уменьшилось. Да, когда она смотрела на него, как на самое ужасное существо на планете, было немного больно, но он понимал, что она не авантюристка, которая ежедневно сталкивается с подобными вещами. Поэтому вполне логично, что она испугалась бы чего-то подобного.

"Итак, за это я приношу свои глубочайшие извинения".

Гефест слегка поклонилась.

"...Нет, все в порядке." сказал Ичиго, снова садясь.

Гефест приподняла бровь.

"Я серьезно. Мне все равно, если честно. Для тебя это была другая ситуация, я уверен. Так что все в порядке. Не волнуйся об этом, хорошо?" сказал Ичиго и скрестил руки. Он не стал хмуриться, глядя на женщину.

"...Понятно. Спасибо, Ичиго". Она сказала, снова стоя прямо, но на этот раз ее лицо было более насыщенного красного цвета.

"По крайней мере... Позволь мне загладить свою вину..." сказала она, подходя ближе.

"А?" сказал Ичиго, подняв бровь.

"Шшш." сказала она, приложив дрожащий палец к его губам, наклонившись ближе.

Лицо Ичиго пылало от смущения, а руки сжались в клубок.

Это было... Это было его первое...

Гефеста положила руку на кровать и наклонилась вперед. Она дрожала от волнения и легкого страха. Но, тем не менее, она продолжила.

"Ичиго... Я давно хотела это сделать... Ты не позволишь мне?" - прошептала богиня.

Он уже знал, что произойдет, он не был тупицей. По правде говоря, он думал о том, чтобы сделать то же самое, но никогда не знал, как лучше поступить. Он никогда не ожидал, что Гефест будет первой инициативой. Дома девушки всегда ждали, пока мужчина сделает что-то первым.

Ичиго кивнул и сглотнул.

Он не принял душ! От него плохо пахнет? У него не было возможности почистить зубы! Почему его трясло? Что это за ощущение в нижней части его тела... - такие мысли проносились в голове мужчины.

http://tl.rulate.ru/book/76779/2578457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь