Готовый перевод Death God of Orario / Бог смерти Орарио: Глава 6.2 - Мобилизация и Новые истины

Риверия не могла пошевелиться, да и не хотела. Страх, что он мог увидеть ее, парализовал ее, и единственным утешением для нее были духи, окружавшие ее в качестве поддержки.

Плача в траве в течение почти часа, когда облако взрыва уменьшилось вдвое, женщина собралась с силами и собралась с духом, чтобы снова встретить мир.

Прошло немало времени, но наконец она вернулась в поместье Сумерек и закрылась в своей комнате на всю ночь. Все это время ее духи, призраки эльфийского происхождения накладывали на женщину успокаивающие заклинания, пока она боролась со сном.

(Конец флешбэка)

С дрожащим дыханием она сказала.

"Ничего... необычного не произошло... Капитан Ичиго был ранен, и я исцелила его... Ничего... больше".

Айз и Локи обменялись взглядами, полными замешательства, в основном Локи... Риверия всегда говорила уверенно, без ошибок и затруднений. Видеть ее такой растерянной... Должно быть, случилось что-то ужасное.

"Правда? Я тебе не верю." сказала Локи, наклоняясь ближе к ее креслу.

"Это правда..." Риверия кашлянула в ладонь и поперхнулась. Было ясно видно, что она только что воздвигла стену с надписью "не задавайте больше вопросов". Это была аномалия. Такая редкость, что ее можно было назвать почти мифической.

"Понятно..." сказала Локи, все еще скептически настроенная, но решившая, что не станет больше ничего выпытывать у Девяти Адов.

"Несмотря ни на что... я больше не хочу быть рядом с ними". сказала Риверия, вернувшись к своим бумагам.

'Что же она такого увидела, что так сильно потрясло ее?!' подумала про себя Локи.

"Все в порядке. Тебе все равно не нужно быть такой". сказала Локи, пытаясь утешить свое потомство.

*Тук-тук*

Локи испуганно подпрыгнула, повернула голову, чтобы посмотреть на окна, и чуть не упала от страха.

Ичиго стоял на воздухе прямо за окном, с забавным выражением лица.

Айз сузила взгляд, чтобы сфокусироваться на боге за окном, и заметила, что он безоружен.

Ичиго забавно закричал "впусти меня" и даже в отчаянии постучал в окно руками.

Локи с грохотом распахнул окна и схватил мужчину, а затем швырнул его вовнутрь комнаты.

Ичиго все воспринял спокойно и с великолепной реакцией приземлился на ноги.

Он огляделся вокруг и усмехнулся от злости, которую Локи выплеснул на него.

"Какого черта тебе надо? Так бить мое чертово окно!" проворчала Локи.

"Просто хотел поговорить... и сказать," Ичиго сказал, скрестив руки.

"Используй входную дверь, мать твою! Она там не просто так! ТЬФУ!" крикнула Локи, прерывая мужчину, прежде чем сесть.

Ичиго поднял бровь

"Точно... Кто нассал мне на завтрак".

"У нее похмелье." Мертвенным голосом Айз сказала, Ичиго.

"О. Справедливо. Я пришел поговорить и поблагодарить Риверу". сказал Ичиго, нахмурившись, хотя и немного смягчившись.

Риверия вздрогнула, услышав, как он ошибся в произношении ее имени.

" ри-вер-е-е-я", - сказал Локи, подчеркивая гласные в имени Риверии.

"...Да. Я пришел поблагодарить ее за спасение моего капитана".

"О?" Риверия наконец заговорила.

"Да. Это правда, она теперь в полном порядке... Хотя нам нужно найти повязку для глаз... В остальном, она в полном порядке". сказал Ичиго, присев на руку дивана, перед которым он стоял.

"Правда? Это хорошие новости." сказала Локи. "Хотя, количество крови на одежде Риверии может говорить об обратном. Но если ты говоришь, что с ней все в порядке, то я склонен тебе поверить..."

"Да... В любом случае. Твоя плата." Локи подняла бровь в предвкушении, а Риверия все еще была на взводе.

"Д-да?" Эльф запнулся.

"Твоя плата — это... одна услуга". сказал Ичиго. Улыбка Локи была от уха до уха, и Айз не знала, что с этим делать. Риверия была слегка воодушевлена, но все же неспокойна.

"НО!" громко заявил Ичиго, - "Я отказываюсь от любых просьб, которые могут причинить какой-либо вред моим друзьям. Если ты попросишь меня сделать что-либо подобное, то это будет означать конец наших отношений. Понял?" Ичиго предупреждающе поднял палец, и Риверия снова побледнела, когда в памяти всплыло воспоминание о том, как Ичиго причинил абсолютное разрушение из-за того, что случилось с его друзьями.

"Д-да... Конечно." сказала Риверия, не в силах встретиться с Мужчиной взглядом.

"Хорошо. Что ж, перейдем к следующей теме. Локи." сказал Ичиго, переключая свое внимание на богиню.

"Хм?" сказала Локи с беспокойством. Ей очень не нравилось, как Риверия ведет себя рядом с Ичиго, и она хотела знать, почему.

"Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты приютила мою семью, когда они были в беде". Ичиго слегка поклонился.

Это застало богиню врасплох. В одну секунду от него исходила аура власти, а в другую он протягивал теплую руку благодарности.

"А? Я просто... не хотела больше слышать громких звуков снаружи", - сказала Локи, бешено размахивая руками в воздухе.

Ичиго слегка улыбнулся и усмехнулся.

http://tl.rulate.ru/book/76779/2507426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь