Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 189

Глава 189: Прогулка по улицам

Ранним утром Колин проснулся ото сна.

В камине по-прежнему пылал огонь, издавая лёгкие потрескивающие звуки.

Кровать всё ещё хранила тепло и аромат девушки, но её самой уже не было.

— Доброе утро, Колин.

Колин сел и увидел Веру, сидящую за туалетным столиком у окна.

Самый изысканный цветок Семьи Сент-Хильде уже была одета в ярко-жёлтое вязаное крючком длинное платье и прикрепляла розово-золотые украшения ко лбу перед зеркалом.

— Доброе утро, Вера.

Колин с восхищением наблюдал за Верой издалека. В его глазах она казалась гораздо более зрелой после нескольких дней разлуки.

Чистые голубые глаза сияли жизнью, лицо было очаровательнее обычного, а ярко-красная помада придавала её идеальным чертам более выразительный вид. Хотя в ней ещё чувствовалась лёгкая девичья робость, преобладала щедрая грация и степенность, а также всё более расцветающая пленительная женственность.

— Я хорошо выгляжу?

Закончив макияж, Вера обернулась, одарив Колина сияющей улыбкой.

Солнечный свет за окном был прекрасен. Лучи света проникали сквозь окно, падая на девушку и отбрасывая едва различимый ореол.

— Конечно, твоя красота затмевает зимнее солнце! — ответил Колин, сделав лестный комплимент.

Вера очаровательно закатила глаза, явно посчитав похвалу Колина слишком преувеличенной.

— Этому меня научила королева Иза, — девушка придержала подол юбки и повернулась на месте.

Колин внутренне вздрогнул. «Он только что подумал, что стиль наряда показался ему знакомым и сильно отличался от обычного стиля Веры».

— Похоже, ты многому научилась за время пребывания в Городе Серебряной Луны.

— Да. А ещё королева Иза рассказала мне о своём прошлом. Только услышав его, я поняла, как мне повезло по сравнению с ней.

Заговорив об этом, Вера протянула руки, жестом предлагая Колину обнять её.

Колин с улыбкой шагнул вперёд и сквозь тонкое длинное платье притянул девушку в свои объятия.

Именно тогда он понял, что восстановление Веры от её прежней травмы, должно быть, во многом произошло благодаря наставлениям королевы Изы.

«Какая внимательная возлюбленная».

— Я уже отправил гонца в Город Винтерфелл, чтобы свататься за тебя к герцогу Сент-Хильде. Довольно скоро ты сможешь официально стать хозяйкой замка.

Будь то слова мужчины или тёплые объятия, тело девушки постепенно обмякло, и она полностью погрузилась в объятия Колина.

— Колин, даже если мой приёмный отец не согласится на наш брак, я не покину тебя! — твёрдо заявила Вера.

Колин ответил на её заявление успокаивающей улыбкой, крепче обхватил мягкую, тонкую талию Веры и пообещал: — Не волнуйся, я заставлю герцога согласиться на наш брак.

Их брак должен был получить одобрение герцога. В противном случае Вера оказалась бы беглянкой, а такой исход Колин, который питал более серьёзные амбиции, не желал принимать.

Однако, судя по текущей ситуации, герцог Сент-Хильде, похоже, не горел желанием выдавать Веру замуж за Колина.

Посол от Города Ледяной Скалы, посланный для сватовства, ждал в Городе Винтерфелл более двух месяцев, так и не получив аудиенции у герцога.

Вот почему Колин воспользовался провокациями барона Ломбы, чтобы наказать его и предупредить других. Заодно он отправил сына барона в Город Винтерфелл, чтобы выяснить, действительно ли герцог Сент-Хильде не мог принимать гостей из-за серьёзных травм, или же он намеренно отказывался видеть посланника от Города Ледяной Скалы.

Если бы герцог действительно принял визитёров из Семьи Ломба, но не представителя Города Ледяной Скалы, Колину пришлось бы пересмотреть свои дальнейшие планы.

«Если ты не отдашь её мне, я возьму её силой!»

Почувствовав изменения в теле мужчины, Вера в панике внезапно вырвалась из объятий Колина и сменила тему: — Колин, ты голоден? Давай позавтракаем.

— Хорошо, — Колин усмехнулся, понимая, что девушка, вероятно, ещё не оправилась от безумия прошлой ночи.

С помощью Веры Колин быстро оделся, и затем они вместе направились в столовую.

После роскошного завтрака Вера предложила прогуляться по Городу Ледяной Скалы, на что Колин, естественно, согласился.

Сегодня был редкий погожий день: ласковое тёплое солнце висело высоко в небе, рассеивая часть зимнего холода.

Колин и Вера, взявшись за руки, прогуливались по улицам Города Ледяной Скалы, не вызывая особого ажиотажа.

Дело было не в том, что жители Города Ледяной Скалы не проявляли уважения к своему лорду, а в том, что Колин и Вера намеренно скрывали свои личности.

Колин надел большую треуголку, скрывавшую большую часть его лица, а Вера носила чёрную вуаль, вернувшись к тому облику, в котором Колин впервые её увидел.

Охранники следовали за ними на расстоянии, без лишней помпы.

— Колин, рабы на твоей территории немного отличаются от тех, что я видела раньше.

— Чем же они отличаются?

Вера склонила свою маленькую головку, наблюдая за рабами, сосредоточенными на своей работе, и сказала:

— Рабы, которых я видела в Городе Винтерфелл, все были ленивы; если бы не кнут надсмотрщика, они бы предпочли валяться на солнце весь день.

Но рабы на твоей территории другие, даже без кнута они очень мотивированы.

— Ты знаешь, почему так?

Вера на мгновение задумалась, но в конце концов покачала головой, сказав, что не может понять, почему.

— Потому что я дал им надежду.

— Надежду?

— Да, — Колин рассказал, как в Городе Ледяной Скалы была внедрена балльная система.

Вера на мгновение задумалась, затем кивнула в знак согласия: — Действительно, это блестящий подход! Однако, Колин, тебя не беспокоит, что количество рабов под твоим началом будет уменьшаться?

— Десять мест в месяц — это всего сто двадцать свободных людей в год. Даже через сто лет лишь чуть более десяти тысяч рабов получат возможность стать свободными.

Но в этом процессе богатство, созданное рабами, намного превзойдёт стоимость самих этих десяти тысяч рабов.

К тому же, в нынешней ситуации в Северной Территории, разве мне нужно беспокоиться о нехватке рабов?

После тщательного обдумывания Вера кивнула в знак согласия: — Колин, ты добрый и мудрый лорд!

Колин от души расхохотался, но в сердце его оставалась нотка меланхолии.

«Такие эксплуататорские методы восхвалялись как доброта, и это заставляло его не понимать, радоваться ему или печалиться».

Прогулявшись по нескольким кварталам, Вера обратила внимание на группу детей.

На открытом пространстве размером с баскетбольную площадку стоял пожилой джентльмен лет пятидесяти. Перед ним собралось несколько сотен детей.

Самым старшим было около тринадцати-четырнадцати лет, самым младшим — всего четыре или пять. Единственное, что их объединяло, это потрёпанная одежда и железные кольца на лодыжках — они были группой детей-рабов.

Пожилой джентльмен использовал уголь, чтобы писать на стене, а затем руководил их громким чтением.

— Колин, это тоже твоя задумка?

— Да.

Вера повернулась, чтобы посмотреть на Колина, её глаза горели.

В этот момент образ Колина в её сердце казался невероятно благородным.

«Но она не знала, что Колин просто считал этих детей-рабов слишком слабыми для тяжёлой работы. Лучше было бы, чтобы кто-то обучил их, чтобы, когда они вырастут, они могли стать более ценными работниками».

В этот момент вдруг раздался старческий голос:

— Мой лорд, для людей низкого положения знание — не благословение, а проклятие.

Колин обернулся и увидел стоящего позади них старого священника.

http://tl.rulate.ru/book/76735/4339153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь