Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 97

Глава 97: Поместье Красного Клена

 

Осень – самое прекрасное время года в Лесу Красного Клена.

Этот кленовый лес, расположенный всего в нескольких десятках километров от Города Серебряной Луны, столицы полуэльфийского королевства, превратился в море огня.

Куда ни глянь – пейзаж пылает всеми оттенками красного, словно весь мир объят пламенем.

Сквозь лес медленно продвигается отряд, состоящий из полуэльфов и людей.

Разумеется, это свадебный кортеж, частью которого является и наш главный герой.

Они уже глубоко проникли на территорию Королевства Полуэльфов и должны прибыть в Город Серебряной Луны завтра.

Делегация троллей принца Окамото Волкина уже отделилась от них.

Перед расставанием принц Окамото сердечно пригласил Колина Энглера посетить Королевский Город Троллей, когда у него будет время.

Колин, разумеется, с улыбкой согласился.

Однако на самом деле он думал:

«Если я и наведаюсь в Королевский Город Троллей, то уж точно не в качестве гостя!»

Скорее как завоеватель.

По мере того как красота пейзажей за окном становилась все более впечатляющей, настроение Веры Сент-Хильде становилось все более угнетенным.

Молодая волшебница заперлась в карете и отказывалась кого-либо видеть.

Колин Энглер несколько раз пытался ее навестить, но каждый раз получал отказ.

Принц Топаз Модевен, жених Веры, удостоился той же участи.

В этот момент он стоял перед каретой Веры, приветствуя ее поклоном.

— Мисс Вера, уже поздно, и мы, вероятно, не доберемся до Города Серебряной Луны сегодня. Впереди Поместье Красного Клена. Оно принадлежит нашей семье Модевен. Возможно, это неудобно, но не могли бы вы отдохнуть там сегодня ночью?

Внутри кареты не было ни звука, даже занавески не шелохнулись.

После долгой паузы раздалось короткое: «Хорошо». Ответ Веры был кратким и по существу.

По лицу принца Топаза скользнула тень смущения и обиды, но он быстро ее скрыл.

Вежливый и элегантный принц-полуэльф приподнял шляпу перед каретой Веры, затем повернулся и ушел.

Отряд продолжил свой путь и, наконец, добрался до Поместья Красного Клена до заката.

Будучи одним из старейших поместий в Королевстве Полуэльфов, Поместье Красного Клена имеет историю, насчитывающую более 800 лет.

Поместье расположено в Лесу Красного Клена и занимает около 700 акров.

Стена, окружающая его, построена из прочного серого камня и увита плющом. Здания внутри величественны и изысканны, демонстрируя архитектурные особенности как человеческой, так и эльфийской рас. Однако они неизбежно выглядят немного устаревшими, побитыми временем.

Разумеется, для дворян, которые ценят историю и наследие, это не считается недостатком.

Поместье Красного Клена, очевидно, было уведомлено о прибытии свадебного кортежа и готовилось встретить Веру Сент-Хильде и ее свиту с большой помпой.

Колин Энглер последовал за группой в поместье, с любопытством оглядываясь по сторонам.

Надо сказать, что полуэльфы действительно унаследовали от эльфов неустанное стремление к красоте.

Все поместье было изысканно и элегантно оформлено, настолько красиво, что даже Вера Сент-Хильде, которая пряталась в своей карете последние несколько дней, не могла удержаться от того, чтобы украдкой взглянуть наружу из-за занавески.

Колин Энглер с любопытством разглядывал пышный зеленый газон, гадая, как этим полуэльфам удалось сохранить траву зеленой даже глубокой осенью. — Мисс Вера, принц Топаз Модевен, виконт Колин Энглер, ужин готов, прошу за мной, – под предводительством дворецкого все направились в столовую.

Из-за подавленного состояния Веры Сент-Хильде атмосфера на протяжении всего ужина была довольно мрачной.

Несмотря на то, что принц Топаз Модевен прилагал огромные усилия, чтобы оживить атмосферу, все было напрасно.

После этого неловкого ужина все разошлись по своим комнатам.

Колин Энглер прогуливался по поместью под предлогом осмотра достопримечательностей и поймал длиннохвостого коршуна, который и стал его настоящим ужином.

Плотно поужинав, Колин Энглер наконец вернулся в свою комнату.

Он уже собирался отдохнуть после умывания, как вдруг кто-то постучал в дверь.

— Рыцарь Тельде Могас? Что привело вас так поздно? – Колин Энглер открыл дверь, глядя на крепкого седовласого рыцаря с некоторым сомнением.

Этот Тельде Могас был рыцарем, верным герцогу Сент-Хильде, а также капитаном эскорта свадебного посольства.

Рыцарь Тельде Могас слегка кивнул Колину Энглеру и сказал: — Виконт, мисс Вера Сент-Хильде желает вас видеть.

Колин Энглер моргнул, прежде чем торопливо кивнуть: — Хорошо, ведите.

Было уже поздно, и в поместье царила жуткая тишина, ни души вокруг.

По мере того как Колин Энглер шел дальше, его замешательство только росло.

Потому что он не видел ни одного дежурного охранника.

Однако он быстро понял, что охранники, которые изначально дежурили здесь, все принадлежали семье Сент-Хильде, и, по-видимому, были заранее перемещены рыцарем Тельде Могасом.

Так что же Вера Сент-Хильде задумала, действуя так таинственно?

Они молча подошли к комнате Веры Сент-Хильде. Рыцарь Тельде Могас приглашающим жестом указал на дверь, а затем быстро ушел.

Лишь когда фигура рыцаря исчезла в темноте, Колин Энглер, все еще немного озадаченный, постучал в дверь: — Мисс Вера Сент-Хильде, это я.

— Войдите.

Колин Энглер толкнул дверь и вошел.

Комната была увешана белыми полупрозрачными занавесками, а на полу была расстелена целая шкура белого медведя.

И на шкуре стояла невероятно красивая молодая девушка.

— Глоть… – громко сглотнул Колин Энглер.

Потому что сегодня вечером Вера Сент-Хильде была невероятно соблазнительна.

На ней была лишь белая шелковая ночная рубашка, ее соблазнительная фигура то скрывалась, то открывалась. Ее золотые волосы рассыпались по бледным плечам, на них поблескивали крошечные капельки воды, говоря о том, что она недавно вышла из ванны.

Ее цвета слоновой кости белые ноги стояли на шкуре медведя, влажно поблескивая и источая странную притягательность.

— В… Вера Сент-Хильде, зачем… зачем я тебе понадобился?

В сложившейся ситуации Колину Энглеру было крайне трудно говорить.

Легкий румянец разлился по лицу девушки, но в ее глазах горел решительный огонь.

Она медленно пошла к Колину Энглеру, одновременно спрашивая:

— Колин, я красивая?

— Кра… красивая! Конечно!

Взгляд Колина Энглера был прикован к стройным ногам Веры Сент-Хильде, которые обнажились, когда она двигалась, и он чувствовал, как кровь неконтролируемо приливает к лицу.

В этот момент, если он все еще не понимал, зачем Вера Сент-Хильде попросила его прийти, то он был просто непроходимо туп.

Руки Веры Сент-Хильде, слегка дрожа, теперь покоились на груди Колина Энглера, а затем она посмотрела на него снизу вверх.

Ее нежные розовые губы под светом волшебной лампы источали смертельно соблазнительное очарование.

Колин Энглер глубоко вздохнул, больше не колеблясь, и заключил девушку в свои объятия, утвердительно заявив: — Будь уверена, я не позволю тебе выйти замуж за этого полуэльфа!

Тело Веры Сент-Хильде слегка содрогнулось, но затем она тут же покачала головой: — Нет, Колин Энглер. Я выйду замуж за принца Топаза Модевена, это долг, который я должна выполнить как Сент-Хильде!

Но я просто хочу, прежде чем войду в эту клетку, отдать тебе всю свою красоту!

— Нет! Ты выйдешь замуж только за меня! – Колин Энглер был уже совершенно очарован. В его голосе звучала твердость и непреклонность.

— Колин… – Вера Сент-Хильде хотела продолжить убеждать его, но ее губы были запечатаны властным поцелуем.

Ее сердце бешено заколотилось, а разум совершенно опустел.

— Бум!

Вспышка света за окном, и начался дождь.

Крупные капли дождя барабанили по плотно закрытым окнам, издавая мерный шум.

http://tl.rulate.ru/book/76735/3929627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь