Готовый перевод In a World Full of Ghosts I Became a Witch / В мире, полном призраков, я стал ведьмой: Глава 12: Сделка.

Глава 12: Сделка.

.

─ Эй! Кто-нибудь есть?

─ Эй! Кажется, вы забыли здесь кого-то! Невинного человека! Черт возьми!

Лу И Бей ударил по двери комнаты для допросов и вздохнул.

Если Кролик убил кого-то на самом деле, а не во сне, значит, и его предыдущий сон был реальным?

Если это было на самом деле, то кто же была та девушка, сидевшая на краю здания?

Моя мать? Моя бывшая девушка? Моя будущая дочь?

«Где это здание?»

Лу И Бей закрыл глаза, пытаясь вспомнить каждую деталь своего сна. Он был уверен, что в Хуа Чэне нет такого здания, тем более такого высокого, чтобы возвышаться над всем городом.

─ Черт побери, там кто-нибудь есть?! Я все еще здесь! То, что вы делаете, бесчеловечно и нарушает мои права человека! Когда я выберусь отсюда...

Скрип!

Железная дверь распахнулась, и Лу И Бей тут же проглотил свои слова.

Вошла горничная с невозмутимым лицом и спросила:

─ Что ты говорил?

Наконец-то И Бей смог хорошо рассмотреть девушку - она была невысокого роста и одета в традиционный черно-белый наряд французской горничной. Ее фигура была хорошо пропорциональна, несмотря на то, что большая ее часть была скрыта под складками платья.

У нее были англо-саксонские черты лица, на котором были разбросаны веснушки. Она носила очки в черной оправе, и на него уставилась пара насыщенных аметистовых глаз. Ее светло-серые вьющиеся волосы доходили до плеч, делая ее похожей на овечку.

И Бей прекрасно знал, что она вовсе не овечка, а волк в овечьей шкуре!

Как такая нежная девушка могла знать о таких чудовищных методах пыток?

И Бей выпрямил спину и быстро замотал головой:

─ Нет, нет, я хотел сказать, что, когда выйду отсюда, буду держать язык за зубами! Да! Как будто со мной ничего не случилось! И, и...

─ Достаточно, ─ перебила горничная. ─ Ты можешь идти.

─ А?

─ Мы получили то, что хотели. Может, ты предпочтешь остаться здесь?

─ Нет, конечно, нет! Просто... ─ Лу И Бей почесал голову. ─ Вы же вроде как спецназ, который занимается странными слухами и городскими легендами? Можно ли просто отпустить меня?

Однако Лу И Бей не был дураком. После нескольких предыдущих встреч он нутром чуял, что все эти слухи, распространяемые по городу, реальны.

Он уже видел подобные истории в Интернете: странный человек в черном спасает кого-то из кампуса с привидениями, сильный монах противостоит монстру на заброшенной фабрике, женщина-кентавр в серебряных доспехах гонится за вампиром...

Большинство таких сообщений популярны в сети, поскольку кажутся необычными, но при этом достаточно правдивы, чтобы существовать в реальном мире.

Отчасти слова И Бея были правдой - они действительно являются специальным подразделением, которое занимается странными слухами и городскими легендами.

─ Ты задаешь слишком много вопросов. Но ты можешь остаться здесь на ночь, ─ ухмыльнулась горничная.

─ Разве мне не нужно подписать договор о неразглашении или что-то в этом роде? Вы слишком легко меня отпускаете, ─ подозрительно спросил И Бей.

У горничной дернулся глаз:

«Черт, а он хорош». Их план выманить господина Кролика, используя его, сорвался.

Не то чтобы он сам догадался. Он просто болтал и трепался и случайно догадался о своем нынешнем положении.

─ Последний шанс - ты уходишь или нет? Если ты не уйдешь, я запру тебя в этой комнате до конца твоих дней!

─ Хорошо! Хорошо! Боже, я ухожу! ─ И Бей поднял руки вверх в знак капитуляции.

Она вздохнула с облегчением и сняла с него наручники, затем нашла под юбкой капюшон и бросила ему.

Лу И Бей уставился на капюшон, который она только что достала из-под юбки.

─ Что ты стоишь? Надень его и иди за мной!

─ Ну да, ну да, вы же не можете дать мне знать, где находится твоя штаб-квартира. Ясно, я понял. Ладно.

Он сразу же надел капюшон и принюхался.

К счастью, никакого странного запаха не было. Он был теплым, со смутным ароматом жасмина.

В темноте И Бея подтолкнула вперед горничная.

─ Мы пришли, ─ сказала горничная неприязненным тоном. Капюшон с силой сорвали с его головы, и И Бей обнаружил, что находится прямо перед своей квартирой.

Прогулка длилась несколько минут, но вот они появились прямо перед порогом его квартиры. Лу И Бей уставился вперед, его мозг начал связывать все эти вещи между собой...

База их операций должна быть в моем районе!

─ Иди домой. Помни, не говори о том, что произошло сегодня, другим. Все равно мы узнаем.

─ Подождите.

─ Что такое?

─ Не могли бы вы оставить мне свою контактную информацию? Что, если этот кролик... снова найдет меня?

─ В этом нет необходимости. Он не будет искать тебя.

─ Хорошо... ─ И Бей слегка наклонился вперед, потирая указательный и большой пальцы. ─ Тогда, может, я получу какое-нибудь вознаграждение за помощь в этом деле? Я - замечательный гражданин, помогающий...

─ Нет.

И Бей вернулся в свою квартиру и запер все двери и окна. Положив руки на бедра, он решил, что этого недостаточно, и нашел в кладовке задвижку и автомобильный аккумулятор. Установив задвижку, он подсоединил ее к аккумулятору с помощью провода.

Хотя горничная сказала ему, что мистер Кролик не будет его преследовать, он ей не поверил.

Вспомнив свой сон, мистер Кролик постучал в дверь и повернул ручку, прежде чем войти. Даже если такая мелочь, как задвижка, не сможет его остановить, это даст И Бею немного времени.

Закончив приготовления, он почувствовал, что чего-то не хватает. Он взглянул на статую Неподвижного Акалы.

─ Не волнуйся! Я не собираюсь делать ничего неподобающего.

Он сцепил руки и поклонился статуе, после чего поднял ее и направился наверх.

***

В закрытом складе было темно, и в воздухе витал резкий запах гниения.

Кто-то толкнул дверь и вошел внутрь.

Человек, сидевший на стуле, тихо встал. Его тело освещал слабый свет из-за двери, но лицо оставалось окутанным мраком.

Он посмотрел на странную фигуру с головой кролика и налитыми кровью глазами, стоявшую перед ним. Уголки его рта дернулись в зловещей улыбке, и он объявил:

─ Мистер Кролик, могу ли я поздравить вас с тем, что вы избавились от этого надоедливого контроля Сумерек? Уверен, вы уже все подготовили.

Когда мужчина говорил, ему казалось, что вместе с ним говорит цикада, которая эхом разносится по темному и пустому складу. Это раздражало, но, как ни странно, очаровывало.

─ Благодаря тебе, ─ хихикнул кролик. ─ Но скоро случится что-то плохое. Моя последняя цель была захвачена Ночным Отделом, и я беспокоюсь, что...

─ Вы боитесь, что они используют этого человека, чтобы выследить вас, и хотите, чтобы я от него избавился.

─ Да! Я предсказываю, что они используют его как приманку, чтобы схватить меня!

─ Хе-хе, ─ тоже хихикнул мужчина. ─ Хорошо, двадцать единиц пси-духов, пожалуйста.

─ Ты с ума сошел? ─ прорычал кролик, обнажив острые клыки. ─ Двадцать штук пси-духов? Не смеши меня. У меня их не так много! Не надо бояться этих людей из Ночного Отдела.

─ Но ты же боишься, не так ли? Послушай меня: Я не просил тебя отдавать духов сейчас. Помнишь, как мы охотились за Ведьминым Яйцом? Нам было так весело вместе, правда? Двадцать духов и я помогу тебе пробудить Ведьмино Яйцо, и ты сможешь стать сильнее.

─ Я согласен.

***

http://tl.rulate.ru/book/76719/4656210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь