Готовый перевод Using a Wok to Reorganize Life and Fly to Immortality / Использование готовки для совместной игры и вознесения: Глава 2.3 Смешанный с водой

                                                                                                

Су Юй увидела его глаза. Они были слегка фиолетовыми и ярко сияли, как драгоценные камни. В её памяти вдруг всплыло воспоминание о том, как прежняя хозяйка этого тела бесчисленное количество раз высмеивала его.

Она винила этого третьего младшего брата, который достиг вершины на год позже неё, в своем застое в совершенствовании. Она пыталась всеми способами прогнать его.                

Позже Вэй Чжао превзошел её, и она возненавидела его ещё больше. Каждый раз, когда он отправлялся на задание, она смеялась и говорила, что надеется, что он никогда не вернётся.       

Су Юй слегка кашлянула.

«Ну, пока я не смущена, смущаться будут другие».

— Вот что, четвёртый младший брат, я буду ждать тебя снаружи. Мне нужно тебе кое-что сказать.

Проговорив это, она грациозно развернулась.

Если тяжелобольной пациент не хочет её видеть, она быстро уйдет, чтобы его не злить.

Су Юй вышла быстрее, чем ожидал Вэй Чжао, и он непроизвольно сжал кулаки.            

— Третий старший брат, на самом деле вторая старшая сестра сегодня намного добрее, — проговорил Лу Ичжоу, надеясь разрядить обстановку между ними.

Но Вэй Чжао резко прервал его.

Он с трудом столкнул медный меч, который держал в руках, на пол:                        

— Возьми его, продай.               

— Третий старший брат!               

Мечники любят свои мечи так, словно это их жизнь.

Сердце Лу Ичжоу заколотилось, и он сказал:

— Ты точно сможешь восстановиться.

Вэй Чжао закрыл глаза. Словно рыба, выброшенная на берег, он задыхался и долго молчал.

— Теперь, на вершине... тот, у кого самая высокая база совершенствования, — это ты... совершенствуй свою силу, защищай... младших братьев и сестёр...

Когда он находился в тайном царстве, ему следовало послушаться указаний старшего брата и не создавать золотое ядро.                     

Однако по какой-то причине голос в его голове подсказывал ему, что если он не создаст золотое ядро в этот раз, то в будущем не будет лучшего времени.

Под влиянием этого дьявольского шепота он начал формировать золотое ядро. Из-за этого импульсивного решения он превратился в пустое место.

От боли Вэй Чжао стиснул зубы.

— Возьми его, чтобы получить гребёнчатый цинь третьего класса. В соревновании тридцати шести вершин... Ты возглавишь команду. Не покупай никаких лекарств впустую!                     

Лицо Лу Ичжоу внезапно изменилось.

Вэй Чжао перестал смотреть на него, с трудом повернул голову и взглянул в деревянное окно на свою вторую старшую сестру, которая на его памяти никогда не улыбалась ему.                   

Теперь все было так, как она желала.

После чашки чая Су Юй, которая ожидала за дверью, наконец-то увидела Лу Ичжоу, выходящего из комнаты тяжелыми шагами с удручённым выражением лица.

— Четвертый младший брат.

Лу Ичжоу поднял голову и только тогда отложил в сторону свои заботы о том, как защитить пик и как заработать деньги на покупку порошка нефритовой пилюли.                     

Его лицо было полно печали:

— Вторая старшая сестра, что ты будешь делать?

Он был не в настроении слушать, как вторая старшая сестра жалуется на грубость третьего старшего брата.

— Младший брат, не мог бы ты определить, что это за порошок, для твоей старшей сестры?

Какой порошок? Сейчас ему нужен только порошок нефритовой пилюли. Его не волнуют ни румяна, ни пудра. Как заклинатель может обращать внимание на такие мелочи?!               

Как он может знать о таких вещах? Как он мог их определить?         

Лу Ичжоу почувствовал себя неловко и хотел отказаться.

Опустив голову, он собирался открыть рот, когда увидел в руках Су Юй обычную сине-белую фарфоровую чашу.

Внутри чаши лежал раскрытый кулечек с порошком. Он имел нежный белоснежный цвет и слегка блестел. Он не знал, что это за порошок...          

Подождите, он знал, что это за порошок!

— Ста... Старшая сестра, что это?

Лу Ичжоу держал медный меч правой рукой. От потрясения она дрожала.         

Су Юй моргнула.                

У этого ребёнка не только сердечный демон, но и близорукость.               

Она подошла к Лу Ичжоу поближе, чтобы он мог хорошо рассмотреть порошок.                 

Лу Ичжоу сделал шаг назад, не решаясь заговорить, так как его дыхание могло попасть в чашу.

Он быстро заглянул в свою сумку.

Маленький нефритовый флакончик, подаренный дядюшкой Ли, все еще лежал в ней, и его местоположение не изменилось!

Вэй Чжао лежал на кровати с закрытыми глазами, мысленно готовясь к тому, что отныне он будет бесполезен и подведет своих младших братьев и сестер.

В это время в комнату снова вошли две фигуры.

Только на этот раз Су Юй шла впереди, а Лу Ичжоу — позади.                               

Вэй Чжао нахмурился и открыл глаза:

— Разве я не сказал «нет»...                 

Снежно-голубая фарфоровая чашка, которую держала тонкая белая рука, внезапно оказалась перед ним, прервав его слова.                                   

— Третий младший брат, это позор — тратить еду впустую.

                                                                                                  

http://tl.rulate.ru/book/76654/2449735

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Начало заинтересовало, с нетерпением жду проду, спасибо! (⁠つ⁠≧⁠▽⁠≦⁠)⁠つ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь