Готовый перевод The system of the Incomprehensible End of the World. / Система Конца Света.: Глава 65: Мертвая река

"Предатель!!!"

В сотне миль Белиал закричал в истерике, и вокруг него начали летать страницы! 

Словно умирающий лев разинул свою окровавленную пасть и бросился на Зерата!

«Плоть и кровь! Это так хрупко!»

Тайная энергия в теле Зерата снова собралась. Каким бы могущественным ни был лев, он ничего не может противопоставить дракону!

Бум!

Был замечен еще один взрыв, не что иное, как небольшой ядерный взрыв. Все заклинания Зерата наносили урон местности вокруг поля боя.

Это также заставило людей, сражающихся с Люциусом, забеспокоиться.

«Ах, последний приют человечества тоже был разрушен».

Перед Люциусом стояли трое эсперов, каждый по своим физическим способностям не сильно отличался от него. Есть также призрачный экзорцист Ван Хельсинг. Цель последнего была неясна. Как будто его заставили прийти.

Пришел ли он сюда, чтобы вести крестовый поход против Люциуса или просто прогуляться. Короче говоря, Люциус чувствовал, что Ван Хельсинг пришел сюда только для того, чтобы стать свидетелем эпического момента.

Эпический момент для конца человечества, конечно.

«Все будет кончено, как только мы тебя убьем!»

Вспоминая, насколько жестоким был метод рождения эсперов ранга А, они ползли на грани смерти бессчетное количество лет с начала своего развития. Какими бы шокирующими ни были вещи, они всегда находили способ справиться с ситуацией.

— Я помню, ты говорил то же самое три минуты назад.

Люциус стряхнул пыль со своего тела. Только что обстрел Зерата заставил пыль и обломки летать вокруг, заставив Люциуса выглядеть грязным. При небольшом количестве крови с его тела исчезла вся грязь.

"Что теперь?" Люциус указал вдаль. 

«Я хотел не драться в лоб, а бежать с позором. О, это не бежать. Я думаю, что «стратегическое отступление» больше подходит. В конце концов, люди всегда оправдываются за свои неудачи».

Люциус еще не доконца понимал ситуацию.

Не говоря уже о том, что охотник на вампиров, который, казалось, мог убить Люциуса, просто вел себя так, как будто он был в однодневной поездке в пустоши. Глаза троих эсперов перед ним уже давно были кровожадными. Их ненависть не утихнет, даже если они убьют Люциуса сотни раз!

После насмешек Люциуса эсперы почувствовали, что не смогут понять своей ненависти даже после его убийства. Потому что слова Люциуса сильно их задели.

Правильно, побег…

С самого начала человечество всегда убегало от вируса. Вездесущий вирус черного света делал выживание людей невозможным.

Куда бы ни распространялся вирус, толпа отчаянно бежала, спасая свою жизнь.

Чувство отказа от собственной страны и отъезда с родины они испытывали и раньше. Убегая все это время, они понимают, что победить вирус невозможно!

Это разрушило их страну, их жизни! Как эсперы ранга А, они должны были наслаждаться своими лучшими днями в своих странах. Обычные люди обожали эсперов ранга А как героев.

Но что теперь? Тщедушный маленький вампир спускается с неба со своим вирусом и уничтожает все, что знает!

Страна, семья, любовники, друзья…

От них отняли все.

Теперь все, что они хотели, это месть!

«Сила вашего подчиненного не отражает вашу собственную силу!» После нескольких атак Люциус не продемонстрировал особой устрашающей силы. «А теперь ты совсем один! Умри, вампир! Я заставлю тебя сожалеть о том, что ты сделал с моим отцом!»

Здание вокруг Су Минъе превратилось в сталь и бросилось на Люциуса.

Но Люциус не увернулся. Он внимательно изучал лицо молодого человека.

«Отец? Эта способность управлять металлом… ах, ты, должно быть, сын того парня Су Уе». Люциус тщательно порылся в своих воспоминаниях. В тот же момент атака Су Минъе почти достигла его.

"Иди к черту!"

Когда слова упали, лес из шипованной стали пробежал по тому месту, где только что стоял Люциус. Но его голос не исчез.

«Ах, это действительно трогательно. Я убил твоего отца, верно. Скажи…» Люциус стоял на вершине одного из самых высоких шипов стального леса, вырвавшегося из земли. Шип не мог пробить его кожу. Он посмотрел на трех эсперов внизу. «…ты хочешь снова увидеть своего отца? Он был… очень влиятельным человеком. Очень зрелым и стабильным».

— Ты встретишь моего отца в аду! Рука Су Минъе снова качнулась, и шипы снова выросли из земли, пытаясь пронзить тело Люциуса. Но вместо этого Люциус приземлился на землю. Покачал головой и уставился на трех эсперов.

— Тогда ты снова увидишь его здесь. Здесь, это очень близко к аду. Странная сила внезапно вырвалась из тела Люциуса, спина Су Минъе на мгновение вздрогнула.

Эта неуловимая улыбка снова появилась на лице Люциуса.

Луна в небе ярко светилась рыжей гривой.

«Что вы, ребята, смотрите?!»

Су Минъе почувствовала, как что-то ужасное исходит из тела Люциуса!

Это должно быть остановлено! Это должно быть остановлено! Это должно быть остановлено… Прежде чем этот парень выпустит то, что заставило его чувствовать себя ужасно!

"Он просто мужчина! Ты не боишься, не так ли?!"

Су Минъе искоса посмотрела на двух застывших эсперов, и на их лицах появилось недоверчивое выражение!

Проследив за их взглядом, он был ошеломлен.

Указательный и большой пальцы Люциуса танцевали вместе в странной последовательности. Обнажение алой волшебной печати на тыльной стороне ладони

За нами следят! Су Минъе задохнулась от его слов. Он чувствовал, что на него смотрят миллионы пар глаз!

Что, черт возьми, не так с этим парнем?! Су Минъе посмотрела Люциусу за спину. Это был мир, наполненный бесчисленной алой кровью. Среди всего мира тысячи алых глаз распахнулись, с вожделением глядя на каждое живое существо!

Наконец Ван Хельсинг опустил поля шляпы, сделал шаг назад и бесследно исчез.

Что это было? Души умерших? Место пыток? Это ад?! Место, где души умерших бесконечно пытали! Мир потерянных мертвых душ, бесконечных скитаний. Это определение ада! Истязая человеческую душу и погружая ее в круговорот перевоплощений!

Вампиры сами были адом! Они будут сосать человеческую кровь, а также их души. Запечатывание их в их «аду», бесконечная пытка! Стать рабами вампира на всю вечность!

Прямо сейчас… все, что нужно было сделать Люкусу, — вернуть этих рабов, мертвые души в реальный мир! На землю пролилось огромное количество крови, и этот серый мир начал окрашиваться в алый цвет! Рядом с Люциусом плавал маленький шарик крови, и что-то вытекало из крови на земле.

Что это за фигня? Страх заставил Су Минъе отступить, когда улыбка Люциуса украсила этот сумасшедший мир. Мертвые начинают оживать, вновь воскресать в этом мире, жаждать дыхания живых… кричать и искать, разрывая на части все живое!

«Спасибо! Я исполнил твое желание перед твоей кончиной!»

Кровь на ногах Люциуса постепенно сформировала несколько человеческих форм. На данный момент он перестал трансформироваться…

"Давай встретимся с людьми, которых ты потерял!"

«Ни за что…» Су Минъе тупо уставилась на высокую фигуру, стоящую рядом с Люциусом. Одет в униформу Новой Федерации Китая. Торжественное лицо, тело и сердце из стали!

Человек, который правил Новой Федерацией Китая! Тот, кто привел страну к эпохе ее процветания!

Человек по имени Су Уе стоял рядом с человеком, который разрушил его страну!

Это была сила Люциуса…

Мертвая река…

Высосав человеческую кровь, он также навсегда заточил их души в Мертвой реке.

http://tl.rulate.ru/book/76611/2302458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь