Готовый перевод After leaving the entertainment industry, I started everything from school / После ухода из индустрии развлечений, я всё начал со школы: Глава 92

 

— Директор! Актёр-ним!

Вернувшийся спустя некоторое время роуд-менеджер выглядел так, будто ему было что рассказать.

— Что-то случилось?

— Не знаю, случилось это или нет... Вроде бы я что-то видел, но можно ли это считать увиденным...

— Успокойтесь и расскажите ещё раз.

— Н-ну, в общем...

Мёнхун, заикаясь, начал объяснять.

— Когда я вышел из машины после покупки средства от похмелья, я кое-что увидел...

— Расскажите подробнее.

Мёнхун, стараясь сохранять спокойствие, начал описывать то, что произошло за это короткое время.

То, что он заметил, был не до конца сложенный раскладной телефон.

Если бы телефон был просто открыт, он бы не придал этому значения. Но за это короткое мгновение Мёнхун увидел свет от экрана.

Возможно, пьяный человек случайно уронил его, и свет включился, но его интуиция кричала.

Этот свет мог появиться только при использовании телефона.

— Вы хотите сказать, что он им пользовался?

— Да, да! Он точно притворялся спящим! Иначе зачем ему это делать!

— Верно.

— Но... я не смог узнать больше. Например, с кем он говорил... — с унынием в голосе продолжил Мёнхун.

И тогда, и сейчас, у него просто не хватало сообразительности, чтобы понять, что делать дальше. Если бы на его месте были директор Хван или актёр-ним, они бы наверняка смогли бы что-то предположить!

«Фух...»

Ну что поделаешь. Дальше его голова просто не работала.

На этом его способности решать проблемы интуитивно заканчивались.

К тому же, хоть он и был сообразительным в работе, в общении с людьми он всё ещё был новичком.

— Поэтому я решил: «А, будь что будет! Раз они доверили это мне, значит, у них есть какой-то план. Просто доложу потом, что видел включённый телефон», — так я решил.

— Понятно.

— Да.

— Но, похоже, на этом всё не закончилось?

На проницательный вопрос директора Хван, Мёнхун энергично закивал.

— Да, именно так!

После этого Мёнхун с заметно посвежевшим видом сел за руль и доехал до старого дома, где жил родственник.

Во двор заехать было нельзя, поэтому он припарковался перед домом и осторожно разбудил родственника.

— До этого момента проблем не было.

Но вот потом началось странное.

«Уважаемый, мы приехали».

«Кххх... ох, всё тело ломит...»

«Я положил вам в карман средство от похмелья, обязательно выпейте».

«Молодой человек, а вежливый... не то что тот паршивец...»

Жилка дёрнулась.

— У меня до сих-пор кровь закипает, когда я об этом вспоминаю...

— Понятно, продолжайте, пожалуйста.

— А, да!

Хоть на лбу Мёнхуна и вздулась жилка, его небольшой опыт работы менеджером едва позволил ему сохранить улыбку, что он особо подчеркнул, продолжая рассказ.

«Ха-ха-ха... Я провожу вас до дома. А то вдруг вы упадёте...»

«А?..»

Мужчина, до этого сохранявший безмятежное выражение лица, услышав, что его проводят до дома, повёл себя неестественно.

«Н-не надо, не надо. У меня дома большой беспорядок~.»

«Да ладно, я сам живу один, всё понимаю! Ничего страшного!»

«Нет, я сказал, не надо!?»

«Ой!»

В конце концов, он громко крикнул, закончил свой рассказ менеджер, нахмурившись и добавив, что там определённо что-то было.

— Тогда я подумал так: «Что такого в том, чтобы проводить человека до дома... Может, он там горшочек с мёдом прячет?»

— Хм-м.

При этих словах глаза директора Хван заблестели.

— Разве ваш родственник не живёт один?

— Да, насколько я знаю, он живёт отдельно от семьи после того, как поднял руку на тётю, будучи пьяным. Но они не развелись.

Я слышал, что он постоянно извиняется и пытается вернуться... честно говоря, можно только сказать, что тётя, забрав детей и уехав, поступила очень мудро.

— ...Действительно, ужасные люди не ограничиваются одним проступком.

Кив-кив.

Мёнхун энергично закивал и снова заговорил.

«Тогда я провожу вас до двери. Если вы упадёте по дороге, мне попадёт».

«Кххх... ладно, ничего не поделаешь. В общем, если захотите услышать про того паршивца, приходите ещё! Если заплатите, я всё-о-о расскажу. Хе-хе-хе!»

— ...Проблема была в тот момент, когда дверь дома закрылась.

— Вы что-то заметили?

— Да, но это...

Менеджер искоса посмотрел на Кан Тэ И. Затем он тихо обратился только к директору Хван.

— ...Хо-о, это правда?

— Точно сказать не могу, но я своими глазами это видел.

Услышав это, выражение лица директора Хван на мгновение стало странным, а затем сменилось на заинтересованное.

— Но всё же, это как-то...

— Да, говорить об этом в открытую как-то не очень.

Взгляд в сторону.

— ...?

— Это слишком неприличный разговор для актёра-нима.

— ...Хм.

Кан Тэ И прищурился и вздохнул.

«Действительно, одним проступком он не ограничивается».

Он не был ребёнком, и не мог не понять этот намёк. Изображать из себя невинность он не собирался... и, что более важно, эта информация была необходима для решения проблемы.

Кан Тэ И тут же переспросил:

— Это измена?

— ...

— ...Хм.

Судя по тому, как атмосфера стала не просто холодной, а мёртвой, он попал в точку.

— Похоже, да.

— Простите! Я ещё не научился говорить намёками...

— Ничего страшного. Мне нужно это знать...

Личная жизнь родственника его не касалась. Но одно было ясно.

— Мы нашли его слабое место.

— Верно. И это довольно хорошая карта.

Кан Тэ И, поправив одежду, встал. Его лицо выглядело гораздо живее, чем раньше.

Нет, скорее, оно было полным озорства.

— Тогда нам остаётся сделать одно.

А именно, рассказать всё тёте.


Тётя.

Хоть он и видел её всего несколько раз в жизни, он хорошо знал, где живут тётя и его двоюродные братья и сёстры.

В соседнем многоквартирном доме... рядом с его однушкой.

«Сразу после того, как они разъехались, она, жалея меня, ровесника её детей, во многом мне помогала».

Но принимать дальнейшую помощь было как-то неловко. Она ведь тоже была не одна.

«На самом деле, может, я просто им завидовал...»

В конце концов, у его двоюродных братьев и сестёр были родители. Раньше он так им завидовал.

Конечно, только в душе.

«Если покажешь это, тебя либо пожалеют, либо будут презирать».

Особенно такой человек, как дядя.

Конечно, сейчас он мог общаться с ними с невозмутимым лицом.

Так что и в этой ситуации...

— Ух ты, братик, а можно мне тогда и торт заказать?

— Оппа, оппа, а можно мне ещё одно это печенье?

Глядя на своих двоюродных брата и сестру, которые с невинными лицами показывали на торт и печенье в кафе, Кан Тэ И устало улыбнулся.

«Чему я вообще завидовал?»

Тогда ему что-то так не нравилось, но сейчас он видел перед собой просто милых детей.

— Нет, ешьте, сколько хотите.

Всё равно, чтобы спокойно поговорить, он арендовал всё кафе.

— Ура-а!

— Заказывайте всё, что хотите. Остальное можете забрать с собой.

— Н-нет! Мы съедим столько, сколько сможем!

— Да!

— Тогда как хотите.

— Ага!

Да, в чём виноваты дети? Судя по тому, как они смотрят с опаской, им тоже пришлось нелегко.

Тётя, вздохнув при виде детей, неловко посмотрела на Кан Тэ И.

— ...Прости. Это я должна была тебя угощать.

— Нет, всё в порядке.

Честно говоря, ей и не нужно было ничего делать, да и возможности, скорее всего, не было.

«Сколько долгов на неё повесил этот так называемый дядя».

К тому же, эти долги чуть не перешли и на Кан Тэ И.

«Я позвал её не для того, чтобы говорить о грустном».

И хоть тётя и выглядела уставшей, её лицо было спокойнее, чем когда-либо.

— Как вы поживали?

— По сравнению с тем, что было, здесь просто рай.

С этими словами она с облегчением улыбнулась.

— Так, зачем ты связался со мной? Я примерно слышала, но.

При этом она искоса посмотрела на директора Хван, ожидавшую за другим столиком.

— Да, вы, наверное, всё слышали.

О кастинге на улице, последующем контракте, деятельности в индустрии развлечений и о том, что произошло всего несколько дней назад.

И раз уж она пришла сюда после всего этого, значит, решение уже было принято.

«Фух...»

Она глубоко вздохнула.

— Сразу скажу, у меня к этому паршивцу не осталось ни капли чувств.

— Да.

— И мне всё равно, с какими бабами он там якшается.

— Хм...

Кажется, он узнал что-то новое, но пропустим.

— Я и с детьми-то в город переехала, чтобы просто забыть обо всём.

— Я знаю.

— Поэтому, честно говоря, я хотела сделать вид, что ничего не знаю и об этом деле.

— Я бы на вашем месте поступил так же. Хоть и не переживал подобного.

— Но...

Глоток.

Тётя залпом осушила стоявший перед ней напиток.

Стук.

Громко поставив стакан, она посмотрела на него горящим взглядом.

— Мне кажется, что моим детям будет слишком обидно, если я просто так это оставлю.

— ...

В её образе не было и следа слёз или душевных терзаний, как в дорамах.

В её глазах осталась лишь жажда мести.

Нет, она скорее была похожа на воительницу.

— К тому же, он ещё и брата своего продаёт? Урод. Что он вообще знает, чтобы так болтать? Этого ублюдка надо было давно... и голову, туловище, руки и ноги ему...

Дальнейшие слова были набором выражений, которые лучше было не запоминать.

Кан Тэ И лишь молча кивал.

Спустя некоторое время...

— Фу-у-у... а, стресс как рукой сняло.

Видя, что ей стало заметно легче, Кан Тэ И осторожно начал:

— То есть... вы поможете?

— Да, но есть одно условие.

Кан Тэ И ожидал этого, поэтому посмотрел на неё серьёзным взглядом.

— Какое?

Наверное, чтобы это не затронуло её детей. Или чтобы им не причинили вреда...

Словно заметив выражение его лица, её брови опустились.

— Тэ И.

— Да.

— Я могу сама позаботиться о себе и своих детях.

— ...

Кан Тэ И с некоторым удивлением посмотрел на неё. Но она продолжала говорить без запинки.

— И...

Её выражение лица было твёрдым и серьёзным. А во взгляде, обращённом на Кан Тэ И, читалось сочувствие.

«Хм, что-то предчувствие у меня...»

Кан Тэ И на мгновение привёл мысли в порядок и сказал:

— И, если возможно, я бы хотела позаботиться и о тебе...

— Не стоит!

— А?

— Правда, не стоит. Вам не нужно обо мне беспокоиться.

«Зачем это ещё? Ох, как неловко».

http://tl.rulate.ru/book/76544/8540237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь