Готовый перевод The Hero Of Darkness Arises / Восстание Героя Тьмы: Глава 1: Часть 3: Его путешествие по лесу

"Большое спасибо!" Стюарт склоняет голову. Прямо сейчас он, Оникс и Люсия у костра. Когда он услышал всю историю от Лючии, он не мог поверить, что его группе так повезло.

И он не может быть более благодарен Ониксу, который спас их от затруднительного положения.

Оникс быстро машет рукой: «Тебе не нужно меня благодарить. Я просто проходил по дороге. Любой бы тебе помог». Это, и он слышал, как они дерутся за милю. Но он не собирается говорить ему об этом.

Затем Оникс спрашивает. — Что вы, ребята, будете делать после этого?

Выражение лица Стюарта искажается: «Мы вернемся в город». Услышав его слова, выражение лица Люсии изменилось. Она кричит,

«Мы действительно собираемся уходить?! А как насчет Рейнольдса?!»

Рейнольд? Это кто? Оникс наклоняет голову от полученной новой информации. Кажется, в этой ситуации есть нечто большее, чем он думал. Он продолжает слушать, как Стюарт качает головой.

«Посмотрите, в каком мы состоянии. Даже если мы продолжим идти глубже, нас убьют». У них вообще нет припасов.

Их доспехи и оружие определенно сломаны и не подлежат ремонту. И в довершение всего, трое из пяти вышли из строя. И даже если они не спят, они мало что могут сделать, так как все ранены.

Они никак не смогут продолжить.

"Но!" «Я знаю, что ты чувствуешь, и я чувствую то же самое. Но мы должны отказаться от этого. Я найду другой способ».

Люсия кусает губу. Хватит ли у нас времени? Она не хочет отказываться от шанса, который у них есть прямо сейчас. Не тогда, когда это так близко. Но потом она что-то понимает. Она поворачивается к Ониксу.

Не думая и не колеблясь, она становится на колени,

«Мистер Оникс, пожалуйста, помогите нам!»

"Хм?" Раздается удивленный голос, в то время как за его капюшоном: Onyx делает пустое выражение. Он сидел и слушал их разговор. Он не ожидал, что его тоже бросят в замес.

«Люсия! Мы больше не можем просить мистера Оникса о помощи! Он уже достаточно сделал для нас!» — кричит Стюарт. Его лицо красное, пылающее гневом.

Стюарт знает. Лючия отправляет своего спасителя на самоубийственную миссию.

«У нас нет выбора! Он единственный, кто может помочь нам сделать это!» Лючия остается на коленях: «Пожалуйста, мистер Оникс!» Она продолжает умолять своего спасителя в капюшоне.

В отличие от Стюарт, она видела, как сражается Оникс. Из этого она знает, что он может получить его.

"Ты!" — Вы двое можете не кричать так громко? Когда Стюарт снова собиралась накричать на нее, вмешался голос Оникса. Его голос был холоден, как сталь. Видя, как он привлек их внимание, Оникс продолжает:

«Если ты продолжишь так громко кричать, это привлечет монстров. Даже если я залью кровью монстров, это не имеет значения». По тому, как громко они разговаривают, любой монстр поймет, что они здесь.

Услышав это, они быстро замолчали и извинились.

"Прости за это." "Извиняюсь."

Видя, как они успокоились, Оникс вздыхает: «Для начала, мисс Лючия, пожалуйста, оторвитесь от земли». Ничего не выйдет, если она продолжит вот так стоять на коленях.

«Нет, не буду. Пока ты не согласишься нам помочь». Люсия отвергает это. И вместо этого превозносит то, что она сделала, опуская голову на землю, пресмыкаясь еще больше.

Видя ее непреклонную позицию, Оникс продолжает:

«Я хочу сначала услышать больше о вашей ситуации, прежде чем принять решение». Ни за что Оникс не решит так быстро, ничего не зная.

С этими словами Люсия поднялась с земли. Откинувшись на длинное, Оникс смотрит на Стюарта: «Мистер Стюарт, не могли бы вы сказать мне, почему вы, ребята, хотите углубиться в лес?»

«Не надо быть со мной таким формальным. Зови меня просто Стюарт». Как он может позволить своему спасителю быть с ним таким формальным?

«Тогда вам двоим не нужно добавлять мистера к моему имени. Просто зовите меня Оникс». Ониксу показалось странным, что два человека старше его ведут себя так официально.

"Ладно." Но затем выражение лица Стюарта становится напряженным, когда он объясняет: «Причина, по которой мы должны углубляться в лес, — это растение. Оно нужно нам, чтобы спасти члена нашей группы».

Говоря об этом, Оникс понял, почему они здесь. Их группа, Scarlet Lynx, — группа искателей приключений. Однажды, когда они были на задании, случилось осложнение. Один из членов их группы получил отравление.

При этом очень мощный.

«Прямо сейчас наш целитель наблюдает за ним, используя магию, чтобы держать яд в страхе. Но этого недостаточно. Чтобы полностью вылечить яд, нам нужно схватить цветок.

Вот почему остальные из нас решили пойти и получить его.» А потом начались осложнения.

«Мы так стремились получить цветок, что ринулись вслепую, как летучие мыши. Монстров было больше, чем мы ожидали, и один из членов нашей группы получил тяжелое ранение».

Из-за беспокойства за своего друга Стюарт и его группа без раздумий бросились в лес. Они хотели получить траву как можно быстрее, чтобы спасти его.

Однако они никогда не заходили так глубоко в Лес Смерти. И из-за этой неопытности количество зверей застало их врасплох. Более того: чудовище нашло лазейку и откусило ей плечо.

«Вот как мы оказались в этой ситуации», — говорит Стюарт, и на его лице появляется мрачное выражение.

Хм. Оникс думает об этом, а затем спрашивает: «Какой цветок ты ищешь?»

«Мы ищем речной лотос. Он известен целебными свойствами лепестков. Но проблема в том, что цветок можно найти только глубоко в лесу смерти. Его охраняют монстры, которые опаснее кровавых конгов».

Помимо количества, еще больше увеличивается качество монстров по мере углубления в центр леса.

«Как выглядит растение?»

Услышав это, Лючия объясняет: «Он выглядит как обычный лотос. Однако цвет лепестка меняется от темно-фиолетового от основания к небесно-голубому».

"Люсия!" Стюарт хочет дать ей пощечину прямо сейчас. Он быстро убеждает Оникса: «Тебе больше не нужно идти в лес. Ты сделал для нас более чем достаточно». Он не хотел, чтобы Оникс проник внутрь глубже. Это означало бы смерть.

Вопреки тому, что он думает, из уст Оникса вылетели следующие слова:

«Дайте мне одну секунду». Оникс роется в своей сумке. А потом он что-то достает,

"Это он?" Когда Стюарт и Люсия смотрят на цветок в руке Оникса, их глаза пустеют. Им даже приходится тереть глаза, чтобы убедиться, что это реально.

Они не могут в это поверить! Это речной лотос!

"Вот и все!" Люсия кричит, а затем Стюарт бьет ее по голове: «Перестань кричать! Ты собираешься привлекать монстров!» Даже если он взволнован, увидев это, он понимает, что сейчас не время и не место кричать.

Люсия быстро закрывает рот.

Увидев, как они отреагировали, Оникс бросает лотос в Стюарта: «Вот, ребята, можете взять».

«Ваааа! Мы не можем взять что-то столь ценное!» Несмотря на то, что Стюарт нуждался в лотосе, он чувствовал, что брать его у Оникса неправильно.

— Разве ты не говорил, что тебе это нужно, чтобы спасти жизнь твоему другу?

«Я знаю. Но я не могу взять это бесплатно». Группе Стюарта стоило огромных усилий добраться до того места, где они находились сейчас. И они провалились! Так что же нужно было сделать Ониксу, чтобы получить цветок?

Оникс машет рукой: «Тебе не о чем беспокоиться. Мне не нужны монеты». Ему и так хватает от Варгара.

А кристаллов демонов и других трав, которые он добыл в боях за последние несколько дней, хватит ему на годы.

Более того: он не так много сделал, чтобы получить траву. Оникс просто срубил монстра и нашел его рядом с собой. Он даже не знал, что это было до сих пор,

"Но-"

«Расслабься. Жизнь важнее денег. Так что просто используй их сейчас. Если ты все еще чувствуешь себя неловко по этому поводу, просто подумай об этом, как о том, что ты должен мне одну на потом».

«Хорошо. Большое спасибо! Вы не представляете, как много это для меня значит». Услышав его слова, Стюарт больше ничего не говорит и берет цветок. Он вечно благодарен Ониксу.

То же самое касается и Люсии, которая продолжала кланяться рядом. Затем Стюарт спрашивает его:

— Оникс, куда ты идешь? Он понимает, что Оникс может пойти не по тому же пути, что и их группа.

«О, я поеду в Город Адвента». Это город, в который Варгар сказал Ониксу отправиться. Его называют городом искателей приключений. Место, куда многие искатели приключений отправляются за славой и славой. Услышав, куда он идет, лица Стюарта и Лючии прояснились.

— Мы тоже туда вернемся! Как насчет того, чтобы пойти туда вместе?

«Это будет здорово». Именно по этой причине Onyx помог им в первую очередь. Он продолжает,

«Выдвигаемся через несколько часов. Если остальные не проснутся, нам придется их нести». Оникс указывает на две сделанные им деревянные доски. Они должны оставаться там слишком долго, так как на них нападут монстры.

И лечение, которое он делал для группы, было только первой помощью. Им нужно будет получить фактическое лечение от священника. Стюарт и Люсия кивают, понимая, что он имеет в виду.

«А пока давайте что-нибудь в наши желудки. Мы уже некоторое время разговариваем». — говорит Оникс, доставая вяленое мясо и еду. Люсия начинает есть. Но затем выражение лица Стюарта становится шире, когда он смотрит на фрукт.

Разве это не рубиновое яблоко? А это лимонно-апельсиновый? Эти фрукты относятся к фруктам высокого класса. Их можно найти только в глубине леса. И их продажа принесет неплохое количество монет.

Тем не менее, человек перед ними ел его, как будто в этом не было ничего необычного. Стюарт оборачивается и видит, как Лючия набивает себе морду!

Ему почти хочется выплюнуть кровь от того, как они наедаются. Но пока они едят, Стюарт начинает делать то же самое.

...

"Хмпф!" Оникс с легкостью рубит монстра. Группа находится в движении теперь, когда они поели. Стюарт шокировано смотрит на Оникс.

"Проклятие." Это единственные слова, которые он может сказать. Как будто Оникс рубит дрова, а не сражается с монстрами. Как будто монстры — это тренировочные манекены.

Вот такие они медленные для Оникса.

"Я знаю." Люсия криво улыбается. Это не первый раз, когда Оникс сражается. Но по сравнению с первым, это казалось более приземленным.

Прямо сейчас у них есть передовая формация. Оникс впереди, а два других сзади в качестве арьергардов. Это формация, которую они выбрали для простоты и эффективности.

Стюарт тоже хотел стоять впереди. Но ему поручили нести Барретта.

Это потому, что Оникс не позволил ему. Единственный человек, который действительно может драться прямо сейчас, это он.

И это было так легко для Onyx. Почему эти монстры такие слабые? Он хмурится, разрезая еще один. По сравнению с теми, с которыми он сражался раньше, это была легкая прогулка. И количество появляющихся монстров сократилось на милю.

Но он не собирается жаловаться на это. Они доберутся до города за день с той скоростью, с которой едут. Однако Оникс знал, когда остановиться.

«Давайте разобьем здесь лагерь». Оникс смотрит на двоих. Он знает, что форсировать его слишком сильно было бы нехорошо. Когда они начинают отдыхать, Стюарт спрашивает Оникса: «Оникс, откуда ты взялся?»

«Я приехал из маленькой деревни в королевстве Эспоир». Это алиби, которое Оникс использует на данный момент. Он знает, что не должен раскрывать слишком много информации о своем происхождении.

«О, вы пришли из Королевства Эспойр? Вы использовали сложный маршрут, чтобы пройти через лес смерти?»

"Сложный маршрут?" Там сложный маршрут? Оникс наклоняет голову и спрашивает: «Есть другой маршрут?»

Стюарт кивает: «Ага. Есть два маршрута, чтобы пройти через лес смерти. Есть один, где вы идете прямо через центр леса. Это более сложный маршрут. А еще есть маршрут, где вы идете сбоку. "

Второй маршрут занимает гораздо больше времени, чем центральный. Но это было во много раз безопаснее. Количество монстров и опасностей, проходящих через центр, затмит любое сезонное приключение.

"..." Услышав эти слова, Оникс падает на колени. Был ли более безопасный путь?!!!!!!!!

Учитель! Что делаешь?! Как вы можете подвергнуть своего ученика такой опасности?!!!!!!

Неудивительно, что третий и четвертый дни его пребывания в лесу были смертельными по сравнению с первыми двумя!

Это потому, что он был в самой гуще леса!

«Хех, был способ проще. Хе-хе-хе-хе». Душа Оникса только что покинула его тело, он не мог в это поверить. Услышав странный смех Оникса, двое других медленно отступили. Стюарт понимает, что, возможно, сказал что-то не так.

— Н-ты не знал о другом пути? Стюарт думал, что Оникс решился на трудный путь, потому что мог с ним справиться. Увидев, как он вырубает монстров, он подумал, что дело в этом.

Но дело может быть не в том, как он действует.

Оникс не отвечает, так как он по-прежнему не в себе. Но со стороны слышен стонущий звук. Стюарт кричит: «Этта, ты уже проснулась».

«Мммм. У меня все еще болит голова, но да, я не сплю». Этта еще немного стонет, прежде чем извиниться: «Извини за то, что случилось, Стюарт». Этта помнит, что произошло. Она потеряла сознание из-за того, что использовала слишком много маны.

Падение без сознания означает, что она стала мертвым грузом для остальных. Но Стюарт качает головой: «Вам не нужно ни о чем сожалеть. Если бы вы не доводили себя до предела, мы были бы в худшем положении».

Кровавые конги, а затем орда монстров. Любой может сказать, что ему будет хуже, если он будет сражаться с двумя группами одновременно.

Этта вздыхает с облегчением. Однако она замечает сумасшедшего Оникса: «Так кто этот парень?» Она чувствует, что с ним что-то не так.

"Ну. С чего нам начать?" Стюарт и Люсия смотрят друг на друга, не зная, как ей это объяснить.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76481/2341500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь