Готовый перевод The Magical World Exposed / Волшебный мир разоблачен: Глава 3

Гоблин спокойно выслушал объяснение Киллиана, прежде чем ответить: «Пожалуйста, извините меня на минутку, я принесу файл с данными мистера Поттера».

«Надеюсь, это не ловушка», — услышал Гарри шепот Киллиана Аннет, однако он сразу успокоился, когда гоблин снова появился с толстой папкой в ​​руках.

— Прежде всего, — начал Бакбин, просматривая пергамент в папке, — я хочу сообщить вам о вещах мистера Поттера, а также о его опекунах. Когда его родители были убиты, профессор Дамблдор, директор Хогвартса, поместил его с его родственниками, хотя в волшебном мире было много людей, которые хотели бы взять его к себе. Профессор Дамблдор также является опекуном Гарри Поттера в волшебном мире».

"Извините, сэр, это можно изменить?" — спросил Киллиан. «Похоже, профессор не думал об интересах Гарри, если поместил его в жестокую семью».

Бакбин кивнул. «Я могу поменять его, однако, на опеку в волшебном мире, ему нужен волшебный опекун. Вы кого-нибудь знаете?»

— Нет, — заговорила Аннет. — Возможно, вы или кто-то из ваших коллег станет его опекуном?

Гоблин на мгновение задумался, прежде чем согласился. «Да, я могу стать опекуном мистера Поттера, а также мисс Грейнджер, если вы этого хотите, и я могу заверить вас, что информация о смене опекуна не просочится в человеческий магический мир. Просто данные будут изменены. соответственно."

— Это хорошо, — ответил Киллиан и поблагодарил гоблина. «Если директор узнает об этом, у нас могут быть проблемы».

— Именно, — улыбаясь, подтвердил Бакбин, прежде чем сообщить Гарри о хранилищах и домах, которые ему оставили родители.

HP

После двухчасового обсуждения между двумя семьями и Бакбином гоблин подключил камины обеих семей к каминной сети и пообещал познакомить их с Поместьем Поттеров в другой раз.

«Это единственное хранилище, к которому Гарри может получить доступ в любое время, даже без своего магического опекуна», — объяснил Бакбин, когда они вместе ехали в одном из экипажей Гринготтса. «Другие хранилища будут доступны для него только с семнадцати лет».

Гарри смотрел со смесью недоверия и изумления на огромную кучу золота в своем хранилище. Бакбин вручил ему небольшой мешочек, улыбаясь, когда Гарри застенчиво попросил еще два мешочка, которые он поровну наполнил некоторыми из трех разных типов монет и вручил их Гермионе и Дэвиду.

«Вы можете связаться со мной через каминную сеть в любое время», — пообещал Бакбин, когда О'Брайены и Грейнджеры ушли, чтобы осмотреть несколько интересных магазинов по обеим сторонам торговой улицы.

HP

— В камине слишком прохладно, — выпалил Дэвид, когда они вернулись на улицу. «Теперь Гермиона может легко навестить нас в любое время».

— Верно, — тут же согласилась девушка, широко улыбнувшись своим друзьям, прежде чем ей в голову пришла внезапная идея. «Возможно, мы даже могли бы вместе ходить в школу. Тогда я не была бы единственным уродом», — сказала она с явным волнением, переводя взгляд с родителей на О'Брайенов.

— Это блестящая идея, — тут же согласился Дэвид, заставив Гарри с энтузиазмом кивнуть. «Было бы здорово иметь еще одного урода в нашем классе», — подумал он, улыбаясь этой мысли.

Гарри очнулся от своих размышлений, когда мистер Грейнджер предложил отправиться в книжный магазин и купить несколько книг о волшебном мире.

— Да, это хорошая идея, — тут же согласился Киллиан. «Как только мы узнаем больше о волшебном мире, мы сможем вернуться и исследовать другие части торгового района».

Flourish & Blotts была сокровищницей для детей и их родителей, и после долгого времени, проведенного между различными полками, трое детей решили купить полный комплект учебников для первого года обучения в Хогвартсе вместе с «Hogwarts: A History» и некоторыми волшебными детские книги из интересной серии. Как и советовал ему ранее Бакбин, Гарри сказал волшебнику в регистратуре просто взять деньги из хранилища Поттеров, игнорируя протесты взрослых.

HP

Миссис Грейнджер пообещала пойти в школу Гарри и Дэвида вместе с Аннет и поговорить с директором о Гермионе, и начиная со следующего вторника утром Гермиона ходила в школу вместе с двумя мальчиками. Каждое утро она отвозила камин к О'Брайенам, и трое детей вместе шли в школу. Когда они возвращались во второй половине дня, они вместе работали над домашним заданием, а затем проводили остаток дня, играя с Траблом и рассказывая о том, что они прочитали в волшебных книгах. Только к ужину Гермиона подошла к камину, чтобы вернуться домой.

Дадли все еще пытался мучить своего кузена, однако вскоре понял, что рядом с Гарри не только его новый брат, но и новая девушка, которая оказалась таким же уродом, как и Гарри.

Гарри был счастлив, как никогда прежде. Посещать школу вместе с братом и их другом было очень весело, и он любил читать книги, которые они купили в Косом переулке.

«Если ты продолжишь так много читать, ты скоро закончишь учебники за первый год», — сказала однажды Аннет, посмеиваясь, после того, как услышала, как трое детей какое-то время обсуждают войну между волшебниками и гоблинами в средневековье.

«Я рад, что Дэвид интересуется всем так же, как мы с Гермионой», — радостно подумал Гарри. «Можно было бы подумать, что его разочаровывало то, что он не мог творить магию, как мы с Гермионой».

— Жаль, что я не умею колдовать, — внезапно заговорил Дэвид. «Есть ли способ научиться этому? Я бы хотел поступить в Хогвартс вместе с вами двумя».

— Боюсь, что нет, — успокаивающим голосом ответила Аннет, успокаивающе взъерошив сыну волосы.

— Я бы хотела пойти и купить палочку, — задумчиво сказала Гермиона. «Тогда мы могли бы опробовать некоторые из заклинаний и чар, описанных в книгах».

— О да, мне бы это понравилось, — немедленно согласился Гарри.

«Может быть, мы сможем пойти в Косой переулок в одну из следующих суббот», — ответила Аннет и пообещала спросить Киллиана.

Однако прежде чем трое детей смогли убедить взрослых снова отправиться в волшебный торговый центр, их родителей вызвали в начальную школу на встречу с учителем.

«О нет, я просто надеюсь, что они не выгонят нас с Гермионой из-за того, что мы уроды», — с тревогой подумал Гарри, когда трое детей медленно пошли в школу вслед за взрослыми.

HP

К огромному облегчению Гарри и Гермионы, разговор не имел ничего общего с тем фактом, что они были волшебниками. Учитель сообщил удивленным родителям, что все трое были лучшими в своем классе по всем предметам, и предложил им немедленно перейти в следующий класс.

«Я уверен, что они вполне смогут не отставать в более высоком классе, а также это дало бы им возможность уйти от Дадли Дурсля, который до сих пор старается их раздражать, как может», — сказал учитель. объяснил.

— О да, пожалуйста, — одновременно выпалили Гарри, Гермиона и Дэвид, с энтузиазмом ухмыляясь друг другу.

К большому удовольствию Гарри, родители согласились с учителем принять предложение, так что он, Дэвид и Гермиона смогли поменяться классами сразу после рождественских каникул. «Это слишком круто. Без Дадли уроки наверняка будут веселыми, — подумал Гарри, чувствуя себя очень счастливым.

HP

Несколько дней спустя О'Брайены отвели детей в Косой переулок, радуясь, что до них всего один шаг через камин.

В то время как дети купили все книги второго года обучения, а также некоторые детские рассказы из серии «Пятеро волшебных друзей» , из которых они покупали книги ранее, их родители выбрали еще несколько знакомств с волшебным миром.

Заглянув в некоторые другие магазины, такие как магазин для квиддича, они нерешительно посетили производителя палочек и попросили палочки для Гермионы и Гарри.

«Сначала Гермиона», — предложил Гарри, зная, что девушка так же, как и он сам, хочет, наконец, получить палочку.

Двое мальчиков с интересом наблюдали, как Гермиона пробовала несколько детских палочек, заставляя предметы летать по комнате или падать на землю.

— Нет-нет, — наконец задумчиво сказал мастер по изготовлению палочек и спросил: — Сколько тебе лет?

— Мне девять, — нетерпеливо ответила Гермиона.

Старый волшебник повернулся к Аннет и Киллиану и объяснил: «Ее магия уже слишком сильна для детской палочки. Я рекомендую купить ей обычную палочку, которую дети обычно получают в одиннадцать лет».

О'Брайены согласились, и вскоре Гермиона нашла палочку, которая ей хорошо подошла.

К удивлению Гарри, его собственная магия оказалась слишком сильной для детской палочки. Тем не менее, ему потребовалось некоторое время, чтобы найти подходящую палочку, и после того, как мастер объяснил, что его палочка была близнецом волшебника, убившего его родителей, Гарри почувствовал огромное облегчение, когда они закрыли за собой дверь в магазин. . «Это было отвратительно», — подумал он, осторожно перебирая палочку, засунутую в карман джинсов.

— Я бы хотела купить родителям рождественские подарки, — заговорила Гермиона. "Все будет в порядке?"

Все согласились, и Гарри с Дэвидом решили поискать что-нибудь еще для Аннет и Киллиана. Вместе они убедили О'Брайенов отправиться в книжный магазин, чтобы дать детям немного времени наедине.

«Пойдем в магазин сладостей», — предложил Дэвид. «Может быть, у них есть какие-нибудь интересные вещи, которые мы можем купить для них».

— Вы знали, что мои родители — дантисты? — ответила Гермиона, посмеиваясь, однако, жадно осматривая магазин сладостей вместе с мальчиками.

Наконец, они купили бобы Берти Боттс для Аннет и Киллиана, а также упаковку шоколадных лягушек, задушенных клубничных котов, лакричных фениксов и еще несколько странных на вид предметов для себя, решив, что лучше подарить Грейнджерам те же книги, что и О'Брайенс купил раньше вместо сладостей.

Когда они вернулись во «Флориш энд Блоттс», чтобы встретиться с Аннет и Киллианом, Гарри ненавязчиво купил еще один экземпляр « Истории Хогвартса» , зная, как сильно Гермиона любит эту книгу. «Если я хочу что-то поискать, у меня никогда не будет шанса, если у Гермионы не будет своей копии», — подумал он, внутренне ухмыляясь.

HP

Рождество оказалось более приятным, чем Гарри мог представить в своих самых смелых мечтах. Вместо того, чтобы готовить все блюда только для того, чтобы их бросали в шкаф на праздники, как в предыдущие годы, ему не нужно было готовить, но ему разрешили помогать украшать рождественскую елку. Он воспользовался случаем, чтобы опробовать несколько заклинаний, которые он нашел в школьных учебниках, и превратил ткани в красочные безделушки - к большому удовольствию своих приемных родителей и своего брата.

Впервые после смерти родителей Гарри даже получил рождественские подарки. Без ведома детей, Аннет и Киллиан попросили Грейнджеров купить волшебные игрушки для их сыновей, когда они вместе с Гермионой посетили Косой переулок несколько недель назад. К счастью, Грейнджеры старались покупать только те игры, которые не позволяли играть в них с помощью магии, чтобы Дэвид мог играть во все вместе с Гарри.

— Это было лучшее Рождество, — удовлетворенно сказал Гарри. "Огромное спасибо за все."

— Всегда пожалуйста, сынок, — улыбаясь, ответил Киллиан. — Мы тоже очень рады видеть вас здесь.

HP

С начала января Гарри, Гермиона и Дэвид пошли в свой новый класс, и он сразу понравился всем троим детям. Их одноклассники были намного лучше, чем в их старом классе, где все боялись противостоять Дадли и его банде, а поскольку все трое любили учиться, им очень нравилось посещать более сложные занятия.

«Должно быть, Дадли так ревнив», — подумал Гарри однажды, когда Аннет сказала ему, что Петуния спросила, правда ли, что они сейчас в другом классе. Однако, видимо, не только Дадли не выносил своего кузена в продвинутом классе.

HP

Однажды, когда трое друзей возвращались из школы домой, а Беда только что вышел из сада О'Брайенов, чтобы проводить то, что он думал о своих старших братьях домой, произошла трагедия, которая должна была изменить их жизнь в большую степень.

http://tl.rulate.ru/book/76441/2278928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь