Глава 449
В мозге Наньгуна Жэньи действительно оставались тромбы, причём несколько, но для неё это не представляло сложности. На данный момент она могла найти способ лечения любых заболеваний, не связанных с клеточными патологиями крови. Даже если нельзя было вылечить мгновенно, она могла значительно продлить срок.
Тромбы Наньгуна Жэньи напоминали кровоизлияние в мозг, которое было у Чи Яна, поэтому она могла справиться и без трепанации.
Тем не менее, Чжун Нуаньнуань для виду взглянула на снимки и изучила показания приборов. Там, где врачи боялись сделать надрез, она действовала без колебаний.
Пока главврач, его заместитель и группа нейрохирургов приходили в себя, Чжун Нуаньнуань уже достала из-за запястья невероятно длинную серебряную иглу и вонзила её в отверстие в черепе.
Лица главврача, его заместителя и всех специалистов побелели от ужаса.
Эксперты уже собирались сделать выговор Чжун Нуаньнуань, но директор одним взглядом остановил их.
После введения серебряной иглы Чжун Нуаньнуань присоединила к ней гибкую трубку, которая входила в комплект.
Поскольку операционная была оснащена стерильными пробирками для забора крови, она вставила свободный конец трубки в одну из них, и кровь начала медленно капать через трубку в пробирку.
На четырёхмерном изображении были увеличены три прибора, и все с ужасом увидели, что игла, которую Чжун Нуаньнуань так небрежно ввела, попала точно в самый крупный тромб. Благодаря дренированию тромб постепенно сдувался, словно воздушный шар, из которого выпускают воздух.
Директор, его заместитель и остальные эксперты стояли в ошеломлённом молчании, потому что даже самый большой из оставшихся тромбов был настолько мал, что нейрохирурги не могли его удалить.
Сосуды мозга образуют густую сеть, и если тромб формируется в глубоких слоях и имеет небольшие размеры, операция с использованием скальпеля становится невозможной.
Даже самые тонкие современные инструменты не сравнимы по толщине с иглой Чжун Нуаньнуань, а малейшее дрожание руки хирурга могло привести к повреждению нервов или сосудов, вызвав кровоизлияние и гибель пациента.
За семь часов операции им удалось удалить три тромба, но ещё три, расположенные в глубинных отделах мозга, оставались недоступными, и вот самый крупный из них был устранён с такой лёгкостью.
В этот момент даже самые скептически настроенные хирурги задумались о том, что им стоит изучить традиционную китайскую медицину, ведь учиться никогда не поздно.
Искусство акупунктуры оказалось поистине невероятным, и как только дренирование крови из тромба завершилось, Чжун Нуаньнуань извлекла иглу.
Движение было быстрым, но точным, так как она не задела ни один нерв или сосуд, включая мельчайшие капилляры.
Однако после извлечения иглы в мозге начала скапливаться кровь, и Чжун Нуаньнуань, не теряя времени, применила метод, который использовала ранее для лечения Чи Яна. Через неповреждённую черепную кость она ввела ещё одну иглу и с помощью трубки медленно вывела кровь.
Пока шёл процесс дренирования, она с той же скоростью и точностью ввела следующую иглу, на этот раз в тромб, который был ещё меньше предыдущего.
После удаления этого тромба иглу извлекли, и поскольку сосуду требовалось время на восстановление, кровь продолжала сочиться из места прокола, но благодаря дренированию не создавала давления на соседние сосуды, а аккуратно стекала в пробирку.
Одна пробирка наполнилась, затем вторая, третья, а тем временем Чжун Нуаньнуань уже ввела третью иглу, на этот раз в самый маленький тромб.
Эксперты с изумлением наблюдали, как она последовательно вводит иглы в голову генерала и выводит кровь через тончайшие трубки. На четырёхмерном экране три увеличенных, но ранее недоступных для скальпеля тромба один за другим уменьшались, и у всех присутствующих от удивления разинулись рты.
Никогда не думала, что иглоукалывание может давать такой эффект.
Просто…
Невероятно!
Закончив все необходимые процедуры, Чжун Нуаньнуань повернулась к главврачу.
— Я не владею техникой наложения швов. Вам нужно зашить череп дедушки Наньгуна обратно.
— Хорошо! Конечно! — главврач ответил, кивая с горящими от воодушевления глазами.
Когда она вышла из операционной, старейшина Чи поспешил к ней, чтобы узнать о состоянии Наньгун Жэньи, но его опередила толпа мужчин из семьи Наньгун.
— Нуаньнуань (сестрёнка), как дедушка?
Чжун Нуаньнуань молча удивилась такому обращению, но проигнорировала восторженные взгляды внуков Наньгуна.
— Генерал Наньгун, состояние вашего отца стабилизировалось. Поскольку операция была серьёзной, а он уже в возрасте, восстановление может занять время. Но после пробуждения у него не будет проблем с двигательными функциями или речью. Можете не волноваться.
Наньгун Шу почувствовал, как с плеч свалился тяжёлый груз.
— Спасибо, Нуаньнуань. Когда отец очнётся и узнает, что ты снова ему помогла, он будет счастлив.
Чжун Нуаньнуань слегка кивнула, затем перевела взгляд на старейшину Чи, которого все проигнорировали. С лицом, озарённым улыбкой, она ласково взяла его под руку, совсем не так, как с членами семьи Наньгун, с которыми держалась холодно и отстранённо.
— Дедушка, после операции дедушке Наньгуну потребуется от 6 до 12 часов, чтобы прийти в себя. Может, вы завтра навестите его?
— Конечно, конечно! Моя Нуаньнуань — самая талантливая девушка на свете! Пойдём, дома твой второй дядя приготовил для тебя что-нибудь вкусное.
— Он умеет готовить?
— Ещё как! Твой дядя обожает изучать кулинарию. Его блюда даже лучше, чем в ресторанах с пятью звёздами. Однажды, не зная о его статусе, его пытались переманить в мишленовский ресторан на должность шеф-повара.
Вчера он плохо себя чувствовал, поэтому не смог приготовить для тебя ужин. Сегодня, когда ты ушла на занятия, он очень расстроился. Но раз ты вернёшься домой поужинать, уверен, он уже вовсю готовит.
— Шеф-повар мишленовского ресторана? Правда? Это же потрясающе! А он специализируется на китайской или европейской кухне?
— На европейской.
— Ого!
Поскольку Чжун Нуаньнуань выросла за границей, она предпочитала европейскую кухню традиционной китайской. Когда она ещё была Королевой, то однажды захотела попробовать блюдо от мишленовского шеф-повара, но тот, узнав, кто она, наотрез отказался готовить для неё.
Тогда Фэн Шэнсюань приставил пистолет к его виску, и шеф-повар сдался.
Но после такого испуга о каком-то вкусе могла идти речь?
С тех пор она так и не пробовала блюд от мишленовских поваров.
А теперь у неё дома оказался человек, который мог бы стать шеф-поваром, но отказался! Как тут не обрадоваться?
http://tl.rulate.ru/book/76357/7478690
Сказали спасибо 4 читателя