Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 352

Глава 352

Те, кто бросал на неё взгляд, уже не могли отвести глаз.

— Девушка выглядит совсем юной, — проносилось в головах многих. — Наверное, у неё ещё нет пары... Может, стоит попробовать познакомиться?

Чем сильнее они увлекались этими мыслями, тем более горящими становились их взгляды.

Изначально Чи Ян был в прекрасном настроении из-за визита жены и дедушки в штаб, но, увидев такую картину, он мгновенно охладел.

Дедушка, Нуаньнуань и Лэн Цзиньпэн, шедшие рядом, почувствовали, как и без того холодная погода стала ещё морознее.

— Бам!

Неподалёку раздался глухой звук столкновения, за которым последовал грохот упавших на пол подносов.

Большинство офицеров были холостяками, и их желание найти пару было настолько сильным, что они не только не заметили ледяную ауру, исходящую от «Ледяного маршала» Чи Яна, но и не обратили внимания на товарищей, идущих рядом.

Столкновения произошли практически одновременно, поэтому вскоре весь третий этаж превратился в место серии подобных инцидентов.

Как правило, все опасались ледяной ауры, исходившей от Чи Яна, и пока он излучал этот холод, никто не решался приближаться к нему.

Но теперь, когда перед ними стояла такая милая, очаровательная и юная Нуаньнуань, чья необыкновенная, ни на кого не похожая харизма буквально сводила с ума, мужские гормоны офицеров взмывали до небес. Ради своего личного счастья кто теперь обращал внимание на этого ледяного человека?

Даже если перед ними висел меч, готовый обрушиться на голову, они всё равно рвались вперёд, надеясь, что он поразит всех, кроме них.

Такая нежная невеста просто запала в самое сердце каждому из этих военных.

И вот один из смельчаков, забыв даже убрать свой поднос, уже направился к столу главнокомандующего.

А Чи Ян, у которого уже дыбом встали волосы от ярости, едва сдерживал первозданную силу, готовую обрушиться на этих двух безумцев.

Если бы он ударил их, травмы были бы серьёзными.

А ведь все они офицеры в звании не ниже капитана. Если бы они пострадали из-за такого пустяка, это наверняка вызвало бы пересуды.

Поэтому, как только Чи Ян сделал шаг, Чжун Нуаньнуань едва заметно подвинулась, преградив ему путь.

— Не надо...

Чи Ян хотел сказать: «Не мешай, дай мне проучить этих зайцев, чтобы больше не смели глазеть на мою невесту!», но Нуаньнуань уже встала на цыпочки и нежно прикоснулась губами к его губам.

Она сама его поцеловала!

Прямо на глазах у сотен офицеров!

Пусть поцелуй и был мимолётным, но все успели разглядеть его отчётливо.

Эта хрупкая девушка, похожая на белого кролика, оказалась той самой невестой, ради которой «Живой Яньван» расцвёл и которую бережёт как зеницу ока!

Хотя, если подумать, разве даже самый свирепый лев смог бы сожрать такого милого кролика?

Съесть — значит лишиться его навсегда. Гораздо лучше заботиться о нём, чтобы каждый день наслаждаться его красотой!

Чи Ян, который ещё секунду назад был готов разорвать всех на части, под ласковым поцелуем своей невесты моментально успокоился.

Будто грозный лев, только что ощетинившийся от ярости, вдруг превратился в преданного пса, виляющего хвостом и забывшего о своих врагах.

Буря в его глазах рассеялась, словно её и не было.

Теперь он смотрел на свою возлюбленную с такой нежностью и теплом, а она в ответ смотрела на него с обожанием и восхищением.

Обычные офицеры дрожали при одном взгляде на «Живого Яньвана», и им даже страшно было представить, что станет с этой чистой, невинной крольчихой в его руках.

Может, в хорошем настроении он ещё сдерживается, но если разозлится, как только что, и начнёт извергать ледяной холод, да ещё и кричать на неё, что ей тогда делать?

Нуаньнуань, увидев, что её братец Чи Ян успокоился, радостно улыбнулась ему.

Но остальные, глядя на то, как этот белый кролик сияет улыбкой перед лицом холодного владыки смерти, лишь крепче сжимали кулаки от волнения.

Им так хотелось крикнуть:

— Кролик, беги!

Те два офицера, которые хотели попросить Лэн Цзиньпэна познакомить их с потенциальными невестами, увидев, что Нуаньнуань — невеста Чи Яна, в ужасе развернулись и бросились прочь, даже не подняв упавшие тарелки.

Они вернулись лишь спустя некоторое время, когда уже подошли уборщики, быстро подобрали упавшие подносы и рассыпанную еду, после чего снова убежали, так и не поев.

Узнав, что Нуаньнуань — невеста Чи Яна, офицеры поспешили опустить глаза, потому что ни на секунду не сомневались, что произойдёт, если такой жестокий человек, как Чи Ян, возьмёт их на заметку.

Поэтому, хотя в душе они мысленно молились за «кролика» и скорбели о нём, никто даже не посмел бросить лишний взгляд в их сторону.

Только когда Чи Ян отпугнул всех возможных «конкурентов» своим устрашающим видом, он наконец успокоился, как верный пёс, и сел рядом с Нуаньнуань.

Тут все заметили, что, когда компания из четырёх человек устроилась за столиком, первыми за едой встали Чи Ян и Лэн Цзунчжи, чтобы принести блюда для «кролика» и старика.

Только тогда окружающие обратили внимание на пожилого мужчину, которому было около семидесяти или восьмидесяти лет. Несмотря на скромную одежду, от него веяло непререкаемым авторитетом, а за его улыбкой скрывалась властность, выдававшая в нём человека высокого положения.

Присмотревшись, многие заметили сходство между ним и Чи Яном, и тогда личность старика стала очевидной.

Хотя в Управлении кампаний личные данные офицеров держатся в секрете, многие знали о происхождении Чи Яна — он был любимцем командования, выходцем из деревни, оставшимся без родителей в детстве и воспитанным дедом.

Похоже, даже если этот старик и родом из глубинки, он явно не прост!

Изначально четверо заняли столик на четыре персоны, но как только принесли заказанные блюда, появился начальник штаба Цюй Минъи, который, увидев Чи Яна и его спутников, сиял от радости.

— Главнокомандующий!

Лэн Цзиньпэн недовольно взглянул на сияющего начальника штаба и язвительно спросил:

— Ты зачем здесь? Разве не говорил, что у тебя жена и дети приехали, и ты берёшь отгул, чтобы провести время с ними?

— Да, — кивнул Цюй Минъи.

— Тогда зачем ты здесь?

— Мы сегодня устраиваем ужин, и я подумал, что ты здесь, поэтому пришёл пригласить.

Лэн Цзиньпэн почувствовал, что весь мир ополчился против него, когда Чжун Нуаньнуань фыркнула от смеха.

Раньше она думала, что Лэн Цижуй несчастный, но теперь поняла, что яблоко от яблони недалеко падает — маленький тигр страдает, а большой тигр страдает ещё больше.

Услышав её смех, Чи Ян смягчился, а старейшина Чи тоже усмехнулся, глядя на «вечного холостяка».

— Нуаньнуань, это...

Увидев, что девушка сидит рядом со стариком, Цюй Минъи решил, что они родственники.

— Это мой дедушка.

http://tl.rulate.ru/book/76357/7478593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь