Готовый перевод Thiendavis – For The Perfect Salvation / Тьендавис – ради совершенного спасения: Глава 1

— Ты такой же грубиян, каким кажешься.

Оскорбительные высказывания женщины вылили холодную воду на дружелюбный банкетный зал.

— Сейчас я должен попрощаться. Тем не менее, для меня большая честь познакомиться с вами, граф Сион Лорел.

Последовавшие оскорбления оборвали даже остатки смеха, и, словно внезапно ударила молния, аристократы окаменели.

Дворяне, наслаждавшиеся вечеринкой, непонимающе уставились на девушку.

Эви Ариат. Так звали девушку в платье небесного цвета.

Она кандидат в следующие святые и преступница, которая минуту назад испортила атмосферу банкетного зала всего двумя словами.

В банкетном зале, окружавшем девушку, воцарилась леденящая тишина. И в то время, когда все были сбиты с толку, Эви, виновница ситуации, была чрезвычайно тихой, но более сильно потрясенной, чем кто-либо другой.

«Что я только что сказала?»

Эви обвела молчащий банкетный зал удивленными кроличьими глазами. Затем снова посмотрела на великолепного мужчину, стоящего перед ней.

Его зовут Сион Лорел, он брат великого герцога Лорела, который устраивал банкет, и человек, которого Эви только что обвинила в невоспитанности.

Пока Эви моргала и замирала, заговорил граф.

— Что ты только что сказала?

В ответ на монотонный вопрос графа Эви внезапно пришла в себя и попыталась оправдаться.

Нет, я пытаюсь объяснить.

— Я сказала, что вы такой же грубиян, каким кажетесь, но для меня все равно большая честь познакомиться с вами, граф.

Однако то, что вылетело из уст Эви, было живым аргументом. Затем она потрясенно ахнула.

«Чт.. что здесь происходит?»

Что-то не так. В противном случае вежливая Эви не сказала бы таких грубостей человеку, с которым познакомилась только сегодня.

Эви быстро удивленно покачала головой.

— Эм, извините меня, граф. Я не это пытался сказать...

— Если нет...

Граф наклонился к Эви, что помешало ей оправдываться.

По мере того, как расстояние сокращалось, лицо графа приближалось. Итак, Эви посмотрела на него, на ее лице отразилось замешательство.

Граф действительно был необычайно красив.

Его тонкие черты, которые, кажется, были вырезаны искусным мастером, были безупречны, а его широкие плечи, которые он опустил, чтобы посмотреть Эви в лицо, заставили ее осознать, насколько он крупный мужчина. Кроме того, его блестящая блондинка под люстрой была ослепительна, как нимб.

Однако, если бы что-то отличалось от слухов, это были бы его небесно-голубые глаза, которые, как говорили, были пустыми и лишенными жизненной силы, сейчас были странно настойчивыми.

— Если нет, то что ты пыталась сказать?

Граф посмотрел на Эви и спросил. Было неясно, дает ли он ей шанс объясниться или сдерживает свой гнев.

Но отчаявшаяся Эви ответила, оставив свои суждения позади.

— Поприветствуй меня должным образом и уходи, ты, гнилой ублюдок.

Я хочу умереть.

— Это сон?..

Губы Эви снова шевельнулись против ее воли, что поставило ее в затруднительное положение.

Эви сочла ситуацию абсурдной и посмотрела на графа, как кролик, попавший в ловушку.

Граф, с другой стороны, странно смотрел на нее.

Его взгляд был сродни взгляду человека, который злится, наблюдает за чем-то странным и думает о том, как наказать за предыдущее неуважение.

От его двусмысленных взглядов и тишины банкетного зала у Эви перехватило дыхание.

Знать молча наблюдала за Эви. Всем было любопытно, почему добрый и нежный кандидат в святые вдруг совершил такой грубый поступок.

Эви хотела дать им объяснение или оправдание. Однако она не могла открыть рот из страха снова сказать что-нибудь странное.

Испуганная, Эви заколебалась, а затем прикусила губу.

Затем, оставив позади бесчисленные взгляды, которые падали на нее, она в конце концов сбежала из банкетного зала.

***

— Как, черт возьми, это произошло?

Эви, которая села в экипаж, вздохнула и вспомнила, что только что произошло.

Ранее Эви оскорбила великого аристократа Сиона Лорела в присутствии сотен дворян. Хуже всего было то, что она прокомментировала его манеры.

Это было то, на что никто другой не осмелился бы.

Здесь, на Тьенде, только четыре семьи называются высшей знатью, и первая из них — великая герцогская семья Лорел.

Лорел — аристократка из знати и фактическая владелица этого континента без короля.

Но оскорблять графа Лорела на банкете, устроенном великим герцогом Лорелом...

Эви представила, что сказали бы аристократы, и ей захотелось расплакаться.

— Господи, неужели она с самого начала была таким человеком?

— Хорошо, что мы раскрыли ее истинную природу до того, как она была избрана святой.

— Отбросив манеры, я знала, что уроженцы Виса были людьми низкого пошиба.

Эви крепко зажмурилась, услышав критику в свой адрес.

Хотя сейчас она упоминается как следующая по могуществу святая, Эви — представительница низшего класса с субконтинента Вис.

Хотя сейчас о ней говорят как о могущественной святой следующего поколения, Эви — гражданка низшего класса с субконтинента Вис.

Эви, которая жила в приюте Вис, была благословлена Богом в возрасте 15 лет. Таким образом, она привлекла внимание Башни и попала на Тьенду, верхний континент, мир аристократов.

После этого, в возрасте 18 лет, она всерьез вошла в Общество Тьенды, но консервативные аристократы были крайне холодны к Эви из низших слоев общества. Некоторые молодые аристократы даже делали незрелые ставки на то, когда «смиренный раб» сбежит обратно в Вису.

Однако, несмотря на сильную злобу, исключение Иви длилось недолго.

Это произошло из-за чудесной способности Эви получать божественную защиту и ее доброго и теплого характера, соответствующего этому.

В конце концов, холодные аристократы одно за другим открыли свои сердца, и теперь они любят Эви настолько, что упоминают ее как следующую святую.

Но сегодня все ее усилия потерпели крах. Эви легкомысленно выплюнула резкие слова на глазах у всех.

Но Эви поклялась Богом, что у нее не было намерения говорить все это.

«Слова непроизвольно вырвались у меня изо рта. Почему это происходит?..»

Эви была сбита с толку и искала причину, но внезапно подавила вздох.

Если подумать, дворецкий однажды сказал ей нечто подобное раньше.

— Мисс Иви, если ты хочешь выйти в свет, тебе нужно знать о проклятии.

— В редких случаях аристократия даже накладывает проклятие, как если бы это было покушение.

— Проклятие причудливым образом навлекает на цель неприятности. Итак, вы должны быть осторожны.

Действительно, я слышал об этом, о проклятии.

Эви, которая вспомнила эти слова, в то же время была убеждена в своем состоянии.

Возможно — нет. Очевидно, что это проклятие! Иначе мой рот не двигался бы так свободно.

Когда ее мысли достигли этого момента, нежные глаза Эви тревожно дрогнули.

«Даже если это из-за проклятия... все ли мне поверят?»

Если она скажет, что оскорбление графа Лорела, великого дворянина, не входило в ее намерения, если она скажет, что предыдущая грубость была вызвана проклятием...

Эви подумала так и закрыла глаза.

Я ненавидел себя за то, что больше беспокоился о глазах знати, чем о таинственном проклятии.

Но я ничего не мог с собой поделать. Во Тьенде и Вис существовала стена статуса, которую никогда нельзя было преодолеть, в которой гордость была правом, а раболепие — долгом.

Пока Эви топала ногами, к ее особняку подъехала карета.

Слуги бросились встречать хозяйку, когда она вернулась домой, но Эви побежала прямо в комнату, оставив их позади. Затем он глубоко вздохнул, стоя спиной к двери.

— Чтобы объяснить это, я должна сначала выяснить, что это за проклятие.

Так подумала Эви и посмотрела в зеркало в спальне в полный рост.

В зеркале, затаив дыхание, стояла аккуратная девушка с черными волосами. Искусно украшенный внешний вид был прекрасен в ее собственных глазах, и ситуация, когда она снова сбежала, была неприятной для размышления.

Эви в отчаянии прикусила губу и прошептала зеркалу.

— Я Эви Ариат. Эви Ариат, кандидат в святые из башни Манагна, которая, как предполагается, была проклята...

Эви пробормотала несколько слов, вспоминая, и снова заплакала. В отличие от тех случаев, когда она плохо отзывалась о графе, сейчас она говорила правильно.

«Что?.. Может быть, я говорю так только в присутствии других людей?»

Это правдоподобное предположение, но пока еще слишком рано делать выводы. Ранее Эви смогла нормально говорить в присутствии графа, пусть и на короткое мгновение.

Эви уставилась в зеркало и несколько раз испытала агонию, когда раздался пронзительный стук.

— Это я, мисс Эви.

Из-за двери донесся спокойный голос. Это был голос дворецкого Эви, Дица.

— Я слышал, что ты вернулся. Ты пришел раньше, чем ожидалось, что-то случилось?

Дворецкий вежливо спросил, но Эви не могла позволить себе объяснять, поэтому она бродила по комнате.

— На банкете я обругал графа Лорела, назвал его грубияном и убежал, потому что не мог с этим справиться.

— Что?..

— Тьфу!

Нет, я пытался скрыть это.

Однако ее голос в очередной раз предал волю тела, Эви вздрогнула и прикрыла рот рукой.

Тьфу, опять! Мой рот снова свободно шевельнулся. Почему? Почему сейчас…

— Подожди, это случайно не?..

Эви, которая была рассеянно напряжена, тщетно сглотнула с определенным дурным предчувствием.

Если подумать, так оно и было. Была определенная ситуация, прежде чем рот Эви выплюнул ненужные слова. Первый, второй, третий и сейчас.

Эви сглотнула сухую слюну от последовавшего предположения. Затем она осторожно спросила дворецкого за дверью.

— Что ж, дворецки, давай отложим это на мгновение и зададим мне вопрос. Все, что тебе интересно.

— Что ты имеешь в виду...

— Только один раз, это важно.

Эви наняла нерешительного дворецкого. Дворецкий неохотно начал свой стишок.

— Тогда, мисс Эви, вы действительно случайно разбили статую Мастера Башни, которая была выброшена?

— Нет. Я нарочно пнул его.

В ответ на искренний ответ Эви повисла минута молчания.

Эви широко раскрыла глаза от удивления, и дворецкий за дверью на мгновение замолчал.

— Почему?..

— Потому что хозяин башни разозлил меня.

То же самое было, когда дворецкий спросил о причине. Эви бессознательно ответила и застыла в оцепенении.

После многозначительного молчания дворецкий тихо спросил.

— Тогда, мисс Эви, вы знаете, где моя чайная чашка Вердеде?

— Да, я спрятал ее в цветочном горшке в своей комнате.

— Вы и ее разбили?

— Опять да, но на этот раз это была ошибка.

— Но почему вы притворялись невежественной каждый раз, когда я ее искал?

— Ты много ворчишь и затаиваешь обиду!… Хватит! Остановись!

После последовательных допросов дворецкого и признания, которое слетело с ее губ, Эви испугалась и перестала отвечать на вопросы.

Дворецкий крикнул, чтобы открыли дверь. Итак, Эви взялась за дверную ручку и застонала.

— Это невероятно.

Эви наконец поняла. Проклятие, постигшее ее, и то, что она ничего не может объяснить знати, включая графа Лорела.

Эви Ариат, кандидат в святые с нежным и благородным характером, проклята.

Я уверен. Это проклятие — честно отвечать на вопросы других людей.

И всего час назад Эви, которая была проклята и стала болезненно честной, сказала это перед всеми.

«Ты такой же грубиян, каким кажешься.»

«Поприветствуй меня должным образом и уходи, гнилой ублюдок.»

— Ах...

Лицо Эви побелело, когда она задумалась над своими словами.

Теперь, когда я зашла так далеко, я должна это признать.

Эта дешевая чушь, в которой обвинили проклятие, на самом деле была истинной натурой Эви.

Добрая и нежная Эви Ариат по натуре была грубой и снобистской, но она притворялась кроткой с единственным намерением стать святой.

Однако проклятие, обрушившееся на нее подобно удару молнии, было проклятием, разоблачившим ее ложь, поэтому Эви, осознавшая ситуацию, села спиной к двери.

Затем она забыла, как дышать, и закричала в тишине.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76312/3991087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь