Готовый перевод Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 61. Отдых на вилле

В связи с тем, что ее одежда намокла, Су Шаньшань надела куртку. Хотя сейчас больше не заметно, но будучи под водой можно было легко определить ее пол.

Чжэн Сяовэй, немного смутившись, быстро заверила ее:

— Я никому не расскажу.

— Что не расскажешь? — видя, что мужчину, которого она полюбила, соблазняет другая женщина, Роуз сразу подошла с недовольным видом. Она уставилась на лицо Чжэн Сяовэй, после чего усмехнулась: «Ха, она не так уж и хороша».

Вспоминая тот случай, когда она пыталась спрятаться за Су Шаньшань и впоследствии была отвергнута, Роуз выглядела несчастной.

Су Шаньшань нахмурилась. Она была сыта по горло этой женщиной и потому закрыла глаза, игнорируя обоих.

В это мгновенье выражение лица Роуз помрачнело, а Чжэн Сяовэй, видя, что ситуация ухудшилась, быстро ушла.

Роуз безжалостно посмотрела на лицо Су Шаньшань. Этого человека нужно обязательно убить — так она сможет отомстить за свое оскорбление.

Су Шаньшань не знала, о чем думает женщина перед ней. Она закрыла глаза и медленно распространила сверхсилу по всему телу. Внеземной метеорит у ее груди излучал тепло. Су Шаньшань никогда не пренебрегала улучшением своих способностей, поэтому все свободное время уделяла тренировкам. Перед лицом грядущей опасности она все еще слишком слаба, так что поскорее должна стать сильнее.

В течение дня конвой медленно двигался к своей цели и только при наступлении ночи остановился перед виллой. Син Юсен послал группу людей проверить наличие зомби внутри, а остальным скомандовал выйти из машин и отдохнуть. Поскольку зомби боялись солнца, повышение их активности приходилось на темное время суток, из-за чего путешествовать ночью было не очень хорошей идеей.

Все вошли внутрь, чтобы найти себе место для ночлега, но поскольку вилла была небольшой — на втором и третьем этажах было всего восемь комнат, их распределили следующим образом: одну комнату выделили доктору Чжэн с Чжэн Сяовэй, вторую — Су Шаньшань, а остальные поделили между другими важными людьми. Те, у кого не было комнаты, на ночлег расположатся в холле. Кроме того на протяжении ночи солдаты будут дежурить по очереди.

Пока Су Шаньшань сидела с закрытыми глазами, восстанавливая свои силы, рядом возникло какое-то волнение. Почувствовав источник тепла, она сразу открыла глаза и увидела Леопарда Ветра, который лежал возле нее с закрытыми глазами. Казалось, ему было очень уютно. Су Шаньшань удивленно подняла брови, а почувствовав, что аура Леопарда Ветра имеет ту же частоту, что и тепло, излучаемое внеземным метеоритом у ее груди, все поняла.

Оказывается, камень полезен не только людям, но и животным-мутантам.

Она взглянула на доктора Чжэн, который сидел неподалеку, задаваясь вопросом, имел ли внеземной метеорит в его руках такой же эффект.

Чжэн Сяовэй, осторожно наклонившись, сказала с красным лицом:

— Мистер… Су.

Она собиралась обратиться к ней «мисс», но вовремя опомнилась. В виду того, что никто не знал истинный пол Су Шаньшань, она изменила свое обращение на «мистер».

После того, как Су Шаньшань обратила на нее внимание, лицо Чжэн Сяовэй покраснело еще больше. Она застенчиво сказала:

— Я хочу в туалет, но…

Чжэн Сяовэй не закончила свою фразу, будто ей было трудно ее произнести. Однако Су Шаньшань была единственным человеком кроме дедушки, которого она знала среди присутствующих, а учитывая, что ей было неловко обращаться к тому с подобной просьбой, ей оставалось лишь бессовестно просить милостыню.

Су Шаньшань, уставшая сидеть на одном месте, встала:

— Пошли.

После того, как Чжэн Сяовэй быстро пошла за ней, Леопард Ветра увязался за ними хвостиком.

Они вместе вышли наружу. Туалеты на вилле больше нельзя было использовать, потому что там либо была разрушена дверь, либо туалет был залит кровью. Чжэн Сяовэй нашла большое дерево и зашла за него, а Су Шаньшань стояла поодаль и ошеломленно смотрела в сторону Юго-Западной базы, тогда как Леопард Ветра ходил взад-вперед, время от времени покачивая головой и играя лапами с лежащими на земле камнями.

Сейчас Су Шаньшань совсем не походила на человека, что испытал тяготы апокалипсиса. Леопард Ветра тоже был довольно чистым, поэтому издалека казалось, будто владелица домашнего животного, вышла выгулять свою собаку.

Люди на вилле видели, как они ушли друг за другом. Некоторые выглядели довольными, в то время как другие завидовали.

Когда Су Шаньшань заметила, что к ней опять кто-то приближается, то нахмурилась:

— Я же говорила, держаться от меня подальше, — напомнила она.

Роуз прикусила губу и придвинулась поближе, не желая сдаваться. В момент приближения, резкий запах ее тела заставил Су Шаньшань нахмуриться.

Роуз намеренно подошла ближе, но, когда ее тело обмякло, чтобы упасть в объятия Су Шаньшань, та увернулась.

 

………………………………………………

http://tl.rulate.ru/book/76260/2797703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь