Готовый перевод Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 34. Проблемная женщина

Су Шаньшань выругалась себе под нос и ускорила шаги. Гу Чжао и Фэй Лан, естественно, последовали за ней.

Однако люди позади, казалось, хотели затеять с ними драку. Они также ускорились, чтобы догнать их. Позади, женщина, которую защищали, продолжала кричать:

— Эй! Люди, впереди, подождите. Неужели вы бросите нас?*

Зомби вокруг взревели еще громче.

Су Шаньшань не могла этого вынести: «Откуда взялась эта глупая женщина? Неужели она думает, что нам недостаточно зомби?» — размышляла она.

Кто-то рядом с женщиной не удержался:

— Мисс, пожалуйста, говорите тише. Эти зомби следуют за вашим голосом.

Женщина недовольно закричала:

— Что ты имеешь в виду? Ты даже не можешь уничтожить этих зомби. Почему мой отец потратил деньги, чтобы нанять вас? Вы такие бесполезные. Даже заставляете вместе с вами бегать. Все, достаточно, я больше не могу бежать. Понеси меня.

Тот, на кого она указала, был молодым человеком, который только что заговорил. Его лицо поникло, но он смирился со своей судьбой и бежал, неся на спине юную мисс.

Добравшись до антикварной улицы, Су Шаньшань остановилась. Одной рукой она потянула Гу Чжао, а другой — Фэй Лана в сторону небольшого переулка. Она запрыгнула на второй этаж небольшого здания, что было рядом. Гу Чжао не отставал от нее. Что ее больше всего удивило, так это то, что Фэй Лан тоже запрыгнул вслед за ними.

Он застенчиво улыбнулся:

— Раньше я играл в баскетбол, так что у меня неплохо получается прыгать.

Су Шаньшань кивнула. Это избавило ее от необходимости искать способ поднять его.

После того, как они забрались наверх, группа людей позади них, последовав их примеру, тоже поднялась на второй этаж. Обе стороны посмотрели друг на друга. Другая сторона была явно немного смущена. В конце концов, именно они привлекли так много зомби. После того, как их юная мисс сказала те слова, они по-прежнему беззастенчиво следовали за группой Су Шаньшань, понимая, что были неправы.

Су Шаньшань посмотрела на них, но не стала возражать. С другой стороны, дама напротив нее была недовольна. Она посмотрела на красивое лицо Су Шаньшань, и в ее глазах промелькнул намек на ревность. Она подбежала к ней, спрашивая:

— Только что я просила вас подождать. Почему вы меня проигнорировали?

Су Шаньшань странно посмотрела на нее.

— Кто ты такая, чтобы тебя слушать? — она спрашивала женщину, кем та считает себя и почему им нужно ее слушать.

Однако эта дама была настолько самодовольна, что не поняла, что имела в виду Су Шаньшань. Вместо этого она высокомерно заявила:

— Я Лю Чжиси из семьи Лю города А.

Она вздернула подбородок, ожидая, что Су Шаньшань будет ласково относиться к ней.

Услышав это, Су Шаньшань взглянула на нее. Она была из семьи Лю, которая была уничтожена зомби, как только в ее прошлой жизни случился апокалипсис. Эта юная мисс теперь должна быть единственной выжившей из семьи Лю.

— Какое это имеет отношение ко мне? Отойди в сторону, ты мне мешаешь, — холодно сказала Су Шаньшань.

Лю Чжиси не ожидала, что женщина проигнорирует ее после того, как она назовет свое имя. Она уже была готова вспыхнуть от гнева, когда пожилой мужчина отошел от телохранителей, говоря:

— Мисс Лю, вы должны немного помолчать. Если сюда сбегутся зомби, нам всем конец.

Лицо Лю Чжиси потемнело, но она боялась зомби. Посмотрев на мужчину, она начала угрожать:

— Вы все бесполезны. Когда мы вернемся, я заставлю папу заменить вас.

Пожилой мужчина глубоко вздохнул и поклонился Су Шаньшань:

— Прошу прощение за беспокойство.

Фэй Лан сочувственно посмотрел на него:

— Ребята, вам тоже нелегко. Нелегко служить такой важной барышне, верно?

Мужчина средних лет, Цао Юньцзинь, осторожно взглянул на Лю Чжиси. Увидев, что она их не поняла, он вздохнул с облегчением. Морщины на его лице, казалось, увеличились. Было очевидно, что эта мисс доставила им много неприятностей по пути.

Су Шаньшань взглянула на Гу Чжао, который, опустив голову, чистил свой кинжал. Она украдкой подошла к нему и спросила:

— Гу Чжао, какой статус у семьи Лю в городе А?

Тот напрягся:

— Не стоит упоминать.

Су Шаньшань понимающе кивнула и отошла.

Гу Чжао продолжал вытирать кинжал, но его глаза казались расфокусированными.

 

………………………………………………….

 


*  Я изменила это предложение, поскольку смысл, на мой взгляд, немного не соответствует данной ситуации. Дословный перевод был: «Неужели у вас нет любви к нам?» Откуда возьмется любовь или дружеская симпатия к незнакомцам?

 

http://tl.rulate.ru/book/76260/2618309

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь