Готовый перевод Infinite Mage / Безграничный волшебник: 1RU

Глава 1

— Уваа! Уваа!

Ранним утром Винсент был разбужен от сна криком ребёнка, эхом разносившимся по горе.

— Уф.

Печальные звуки младенца продолжали звучать, пока он проводил руками по своим взъерошенным волосам.

— Боже, что я сделал такого плохого?

Мышцы охотника напряглись в темноте, когда он откинул одеяло с кровати.

«Кто это в такую рань?»

Винсент посмотрел на спящую жену, надеясь, что ей снится прекрасный сон.

Если бы она услышала это, то, скорее всего, возникли бы какие-то проблемы.

— Хаа...

У супругов, проживших в браке семь лет, не было детей.

Однажды они посетили клинику с крупной суммой денег, но им лишь сказали, что причина неизвестна.

-Есть такая вещь, как совместимость в постели. Так уж сложилось. Олина и вы, похоже, не имеете проблем, так что продолжайте пробовать. Хаха!

Винсент поначалу улыбался.

Однако со временем ситуация не улучшилась. К тому времени, когда они вступили в пятый год брака, ему ничего не оставалось, как признать это.

Он не мог иметь детей.

Его жена, Олина, не говорила о своём разочаровании. Но временами на её лице появлялось одинокое выражение. И в эти моменты Винсент не мог не испытывать обиду на свою нижнюю часть тела.

— Что это за негодяй? Как будто он пытается насыпать соль на рану!

Отбросив свои сложные чувства, Винсент вышел из дома со своим односторонним топором.

— Кто это?! Кто устроил всё это в такое время?!

Его крик эхом разнёсся по горам.

Ответа не последовало, и выражение лица Винсента ожесточилось от этой тишины.

Возможно, это ловушка?

Большинство охотников строили свои дома в горах.

Это было связано с тем, что им приходилось проверять ловушки, которые они ставили ночью, рано утром, и иногда возникала необходимость проводить в горах несколько дней, когда они выслеживали крупных животных.

Конечно, безопасность была его обязанностью, а разбойников, ищущих уязвимую добычу, было много.

С другой стороны, это мог быть торговец из другой страны. Однако в темноте ночи не было видно ни одного факела.

— Эта гниль...! Я разрежу тебя на куски!

В худшем случае не останется иного выбора, кроме как пролить кровь.

Он медленно подошёл к конюшне, из которой доносился шум. Затем он быстро распахнул дверь.

Отличное зрение охотника осмотрело интерьер.

Фрр.

Он услышал, как ржёт лошадь.

Поскольку животные не лгут, сердце импульсивного Винсента немного расслабилось.

«Здесь негде прятаться».

Не было также никаких признаков того, что кто-то проник внутрь.

— Но как...?

Винсент посмотрел на свёрток, лежащий на соломенной подстилке.

Ребёнок, которому на вид было около двух месяцев, плакал, хмуря лицо.

Винсент поспешно спрятал топор за спину.

Опускаясь на колени перед свёртком, он отбросил топор куда-то в угол.

— Уваа! Уваа!

Там был ребёнок, прекрасный, как луна.

Младенец, который ещё ничего не знал, который только что родился и однажды разнесёт своё имя по всему миру.

В этот момент ребёнок увидел лицо взрослого и перестал плакать, а по лицу малыша расплылась улыбка.

Губы Винсента дрогнули.

Затем, словно поражённый молнией, он встал и выбежал из конюшни.

— Кто это?! Кто меня разыгрывает?! Бросил ребенка! Мерзавец, выходи!

Его рёв разнёсся по всей горе.

— Выходи! Серьёзно?! Как ты можешь бросить ребенка?! Ты - чудовище! Ты знаешь это?!

Ответа по-прежнему не было.

— Ты действительно бросаешь ребенка? Это последний шанс! Если ты появишься передо мной, я превращу твоё лицо в рисовый пирог!

Крикнул Винсент со всей силы.

Он не хотел сожалеть, вспоминая этот день в далёком будущем.

— Хаа. Хааа...

Винсент, после нескольких мгновений всматривания в темноту, вернулся в конюшню, тяжело дыша.

Ребёнок спал, возможно, утомившись от плача.

Взяв младенца в дрожащие руки, он осторожно прижал своё ухо к маленькой груди ребёнка.

— Ох...

Его сердце билось гораздо быстрее, чем у взрослого.

— Дорогой, что происходит?

Его жена, услышав его крик, выбежала на улицу.

Вместо ответа Винсент показал ей спящего ребенка на руках.

— Что за ребёнок?

Винсент замешкался, так как не был уверен, как объяснить ситуацию.

— Это... Это наш ребёнок.

Было раннее лето.

Ручей был холодным, а ветер прохладным.

С мёртвым водяным оленем, накинутым на его широкие плечи, Винсент поспешил домой.

Вместо того чтобы заняться ловлей неплохой добычи, он был рад вернуться к своей семье, которая ждала его дома.

— Широн! Папа дома!

— Папа!

Двенадцатилетний мальчик подбежал к входной двери с широкой улыбкой.

В отличие от Винсента, который был суров, как скала, лицо мальчика напоминало специально обработанный драгоценный камень.

Его волосы были гладкими, как золото, а голубые глаза сияли издалека.

Всякий раз, когда он видел своего прелестного сына, похожего на куклу, Винсент не мог скрыть своего счастья.

Как только он бросил оленя на пол, то сразу же уткнулся лицом в плечо сына.

— Да, мой драгоценный сын. Как себя вёл? Ты был хорошим мальчиком?

— Да! Я помогал маме готовить и прочитал много книг.

Готовка и чтение.

Винсент, который почувствовал несоответствие между этими двумя словами, был слегка озадачен, но не показал этого на своём лице.

— Хаха! Ты так сильно любишь книги?

— Нет, просто... просто нечем заняться.

Винсенту было жаль сына всякий раз, когда он видел, как тот вздрагивал, словно сделал что-то не так.

На самом деле, он знал это.

Он знал, что этот чудесный ребенок с небес был умнее своих сверстников.

Он читал книги с помощью букв, которым его научила мама, а теперь он дошёл до того, что стал читать трудные книги самостоятельно.

«И это было немного плачевно».

Охотникам было нелегко собрать достаточно денег для обучения своих детей.

Единственное, чему Винсент мог научить его, это охотничьим навыкам на всю жизнь.

-Самая стабильная жизнь для сына травника - быть травником, а для сына охотника - быть охотником.

Потому что даже самая пустяковая работа требовала знаний и хитростей, о которых просто так не расскажешь.

Но Винсент не мог заставить себя сказать это.

— Нет. Хорошая работа, Широн. Что бы ты ни делал, ты должен учиться, чтобы преуспеть. Я куплю тебе книгу, когда в следующий раз поеду в город.

— Всё в порядке. Я читал книги, которые ты мне покупал, но в них нет ничего особенного или интересного.

Винсент посмеялся над хвастовством сына.

Популярные книги стоили дорого, поэтому он не мог даже подумать о покупке такой книги. Поэтому он обходил антикварные лавки и покупал те, которые использовались и выбрасывались дворянами, они были немного дешевле.

Правда, он догадывался, что их содержание всё равно недостаточно для ребёнка.

«Какой внимательный мальчик».

Винсент был тронут до слёз заботливостью Широна, который с пониманием отнёсся к ситуации его родителей.

— Точно! В любом случае, что ты думаешь? Хочешь пойти со мной рубить деревья? Важно учиться, но ты также должен иметь телосложение и выносливость. Сегодня папа научит тебя рубить дерево.

— Ого! Тогда ты дашь мне топор?.

— Конечно! Только ты и я, почему бы нам не пойти и не срубить все деревья!

Винсент вручил Широну топор, как будто ждал этого момента.

«В конце концов... Наверное, он станет горцем».

В любом случае, было важно нарастить немного мышц на его крошечном теле.

«Но так ли это?»

У него возникло внезапное сомнение.

«Широн выглядит как ребёнок из богатой семьи, с его мягким лицом и волосами. Может быть, он был чадом знатной семьи?»

Винсент покачал головой. Всякий раз, когда у него возникали подобные подозрения, он чувствовал себя ошеломлённым. Ему казалось, что он получил драгоценный подарок, но с другой стороны, он страдал от чувства вины.

«Бесполезная мысль. Широн - мой ребёнок. Не ребёнок, принесенный из конюшни, а дитя, в котором течёт моя кровь».

Скрепя сердце, Винсент направился к лесосеке, расположенной в километре от хижины.

— Я устрою тебе демонстрацию, так что смотри внимательно и повторяй за мной.

Винсент поплевал на свою ладонь и начал с лёгкостью рубить дерево.

Вскоре после этого, со звуком раскалывающейся древесины, дерево с треском рухнуло вниз.

Хотя это и не имело особого значения, способности дровосека оценивались по количеству взмахов, необходимых для того, чтобы срубить дерево.

Поскольку он не был дровосеком, Винсенту пришлось сделать 10 взмахов, но и это требовало большого мастерства.

— После нескольких ударов по одному и тому же месту дерево начнёт наклоняться и падать, так как не сможет удержать собственный вес. Справишься?

— Да, я попробую.

Пока Винсент выбирал дерево для Широна, он начал копировать то, что делал его отец, поплевав на руку.

Несмотря на то, что он видел это только один раз, его положение, поза и даже то, как он потирал ладони, были точным копированием его отца.

Как и ожидалось от Широна, который был особенно умён. Винсент удовлетворённо наблюдал за сыном.

Но когда Широн высоко поднял свой топор, это было немного небрежно.

«Это не то, что можно сделать с помощью одного лишь интеллекта».

Хотя вес топора был значительным, сила мышц была очень важна при рубке дерева.

«Ему нужно начать тренироваться, чтобы потом жениться и завести детей».

Ни одна женщина не захочет выйти замуж за парня, который не умеет зарабатывать деньги.

— Ик! Эк!

Широн стиснул зубы и замахнулся, но каждый раз промахивался и попадал куда-то не туда.

Винсент дал несколько советов.

— Не расходуй всю свою силу. Вместо этого постарайся убавить мощность и заменить её точностью.

Однако, сколько бы он ни продолжал целиться и бить, не было никаких признаков того, что дерево срублено.

«Неужели мой сын действительно так слаб?»

Винсент немного погрустнел.

— Фух, это тяжело.

— Всё в порядке. Нет, мне жаль. Честно говоря, я знаю, что ты не годишься для такой работы. Однако, будучи сыном охотника, выбора нет...

Винсент поперхнулся.

— Ты очень умный мальчик. Больше, чем сын травника, Барон, или дочь продавца фруктов, Стелла. Ты умнее их всех. Не падай духом только потому, что тебе не хватает физической силы. Моя надежды о тебе...

В глазах Винсента начали собираться слёзы.

Однако Широн, занятый другими мыслями, говорил беззаботно.

— Что ещё важнее, папа, как мне хорошо срубать деревья?

Винсент был немного смущён.

Он также был удивлён. Его сын, который, как он предполагал, не проявит никакого интереса, был намерен хорошо рубить деревья.

— Ты действительно хочешь попробовать и научиться?

— Да, научи. Это весело.

Винсент, ободрённый словами сына, подвёл Широна к вмятине на дереве, которую он сделал.

— Хорошо, посмотри на это. Сила пригодится, когда ты станешь взрослым, но это не требует большой мощи. Главное - хитрость. Я сказал тебе бить в то же место, но если ты немного изменишь угол и ударишь примерно в то место, куда целился раньше, ты сможешь легче срубить дерево.

— О, вижу.

Винсент наконец посмотрел на вмятину, которую сделал его сын, в стороне от того места, куда тот должен был ударить.

«Это...»

Это было довольно удивительно.

Трудно было, глядя на это, подумать, что это сделал новичок, так как лезвие вгонялось в одно и то же место, снова и снова.

Если бы так продолжалось и дальше, срубить дерево без применения грубой силы было бы ещё сложнее. Чтобы легко срубить дерево, нужно было бить вокруг цели, а не целиться в одно и то же место несколько раз. Из-за пугающей точности Широна, его нынешнему «я» было бы невозможно срубить дерево.

http://tl.rulate.ru/book/76231/2840857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь