Готовый перевод King of the Labyrinth / Король лабиринта: Глава 1. Уникальный монстр (5)

Глава 1. Уникальный монстр (5)

Теперь, когда Эрина смотрела на минотавра с холодной головой, она поняла, что он лишь немного выше ее. Ее нервозность и страх, когда она впервые увидела его, вероятно, создали впечатление, что он был выше, чем был на самом деле.

Это был не уникальный монстр. Это был обычный минотавр.

Она увернулась от выпада противника и оказалась в идеальной позиции для атаки.

Сейчас!

Эрина изо всех сил замахнулась мечом для мощной рубящей атаки. Меч пел в воздухе.

При ударе раздался тревожный звук треска кости. Левая кисть минотавра взлетела в воздух, все еще сжимая топор.

Я победила!

Но ее торжество было преждевременным. Она потеряла бдительность.

Монстр замахнулся на нее левой рукой, теперь без кисти, сильно ударив ее в грудь и отбросив в каменную стену позади нее.

Минотавр поднял топор в правой руке.

Эрина покачала головой, чтобы сориентироваться, затем оттолкнулась от стены и отпрыгнула в сторону.

Услышав звук разбиваемого вдребезги камня топором позади нее, Эрина пробежала десять шагов вперед, повернулась лицом к минотавру и мгновение отдышалась.

Понеслась!

Она потянулась к ремню на талии и попыталась вытащить зелье.

Она собиралась выпить желтое зелье, чтобы исправить свое ненормальное состояние.

Но у нее возникли проблемы с захватом.

Она посмотрела на свой ремень. Сумка была порвана.

Все ее бутылки с зельем разбились, когда ее швырнуло в стену.

ГРОААААААААРРРР

Минотавр издал ужасающий рев.

Вся пещера затряслась.

Эрина потеряла все мужество, чтобы встретиться со своим врагом, и ее охватило чувство безнадежности.

Это был боевой клич.

Боевой клич был особой атакой минотавров. Он жертвовал третью оставшейся выносливости, чтобы сдерживать движения противника в течение ограниченного периода времени.

Минотавр взмахнул правым топором.

Она попыталась отскочить в сторону, но страх не позволил ей полностью уклониться от атаки. Эрина была ранена в грудь.

Поняв, что у нее больше нет шансов на победу, она бросилась бежать.

«Минотавр — медленный бегун».

«Если ты будешь бежать так быстро, как только сможешь, он не сможет поймать тебя, когда ты попытаешься убежать».

Она вспомнила слова ветерана-авантюриста.

Ее меч казался тяжелым в ее правой руке.

Всегда ли он был таким тяжелым?

Она думала бросить его, но быстро передумала.

Если она потеряет этот меч здесь, у нее не будет иного выбора, кроме как перестать быть авантюристкой.

Меч был единственной вещью, которую она не могла потерять.

Минотавр преследовал ее.

Он приближался.

Эрина бежала, отчаянно борясь за свою жизнь.

Однако, когда она была всего в нескольких секундах от входа, она споткнулась о собственные ноги и споткнулась.

Минотавр взревел, и она почувствовала порыв ветра в спине.

Острая боль вспыхнула в ее левой лодыжке, но она проигнорировала ее. Перекатываясь как бочка, ей удалось вывалиться через вход и выбраться из комнаты с боссом.

Тяжело дыша, она посмотрела на свою левую ногу и увидела, что ее нет. Она была отрублена топором минотавра.

Эрина достала из сумки тонкую веревку и туго обвязала ею ногу, чтобы остановить кровотечение.

Она была в лабиринте. Если кто-то пройдет мимо, она могла попросить красное зелье, которое не только спасло бы ей жизнь, но и восстановило бы потерянную ногу.

На данный момент ее жизни ничего не угрожает.

Именно тогда Эрина заметила слезы, катящиеся из ее глаз. Но не из-за боли. Она была просто благодарна за то, что осталась в живых.

8

В тот момент, когда то существо вошло в комнату, минотавр понял, что он не один в этом мире.

Когда он повернулся лицом к незваному гостю, он почувствовал сильную ненависть.

Нет, ненависть — неподходящий способ описать это чувство.

Если бы вам нужно было выразить в слове чувства минотавра по отношению к женщине-авантюристке, наиболее подходящей была бы враждебность.

Его голод усилился.

Но он немного отличался от голода, который он чувствовал ранее.

Иная жажда.

Жажда победы в бою.

Инстинкты минотавра приказывали ему сделать все, что в его силах, чтобы уничтожить врага.

Существо было немного ниже его.

Тем не менее, оно демонстрировало явную враждебность к минотавру.

Минотавр позволил агрессии захлестнуть себя, почувствовав прилив возбуждения от возможности проявить свои разрушительные импульсы.

Собрав силу в правой руке, минотавр поднял топор.

До этого момента он даже не осознавал, что держит топор.

И не только в правой руке, но и в левой.

Он понятия не имел, как долго держал их. Наверное, с момента рождения.

Топоры удобно лежали в его хватке, и они нравились ему, потому что они делали его атаки более смертоносными.

Минотавр взмахнул надежным оружием в правой руке на приближающегося врага.

Хрупкий нарушитель должен был быть раздавлен силой этого удара.

Но атака прошла мимо цели.

Затем он взмахнул топором в левой руке.

И снова промахнулся.

Он взмахивал своим оружием снова и снова.

Каждый раз промахивался.

Он не только не мог попасть в цель, но и слабый враг наносил слабые порезы на его руках.

Отдельные порезы не повредили.

Однако боль приходила постепенно, по мере того как рваные раны на его руках накапливались.

Это негативное чувство усилилось.

Разочарование минотавра росло.

Он несколько раз пытался атаковать существо своими рогами.

Противник также уклонялся от каждой из этих атак.

Его руки были изрежаны вражеским мечом.

Он приложил дополнительную силу к своему следующему удару, пытаясь раз и навсегда сокрушить врага, но и этот удар не попал в цель.

Затем враг отрезал минотавру левую кисть.

После этого противник остановился.

Минотавр замахнулся на врага левым обрубком, нанеся первый прямой удар.

Злоумышленника отбросило назад, и он врезался в каменную стену.

Затем минотавр взмахнул топором в оставшейся руке, но враг увернулся от него, и лезвие рассекло воздух, прежде чем отбить кусок стены.

Враг побежал, чтобы увеличить дистанцию между ними двумя.

В этот момент инстинкты минотавра взяли верх.

Он глубоко вдохнул, замотал головой и активировал навык, известный людям как боевой клич.

Навык минотавра настиг врага, ослабляя и подавляя его страхом.

Размахивая топором, минотавр надеялся на добивающий удар, но его жертва повернулась спиной к сражению и попыталась убежать.

Гнев закипал внутри минотавра.

Он сразу же бросился в погоню.

Скоро.

Скоро он поймает своего врага.

Скоро он убьет своего врага.

Существо споткнулось.

Минотавр поднял топор в правой руке и с силой опустил его.

Этот взмах попал в цель и отрезал кусок тела злоумышленника.

Как только минотавр собирался прикончить его следующим ударом, враг ускользнул через вход в пещеру.

У минотавра не было выбора, кроме как остановиться на этом.

http://tl.rulate.ru/book/76188/2282239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь