Готовый перевод Harry Potter. When the Roses Bloom Again / Гарри Поттер. Когда розы зацветут снова: Глава 51.

За те двенадцать лет, что Иван Федоров был главой Министерства юстиции ICW, он никогда не присутствовал на собрании, столь напряженном, столь оживленном и столь важном для будущего волшебного мира.

Тем не менее, как бы это ни было важно, у него были сомнения в том, что это будет плодотворно.

Воспоминания здесь были такими же длинными, как и законопроекты, которые были подготовлены, и пока Гриндельвальд не двинулся к захвату контроля над одной из основных стран-участниц, коллективный орган мало что мог сделать, чтобы помешать его передвижениям.

Они пускали слюни, давали обещания, которые не собирались выполнять, и в конечном счете оставляли его действовать в рамках уже существующих ограничений.

Для Ивана это было неприемлемо, но он остро осознавал, что мало что можно было сделать.

До тех пор, пока не потребуются решительные действия, ICW ничего не будет предпринимать.

Обводя взглядом присутствующих членов клуба, он не мог не заметить пустых мест. Хотя их было немного, это было только начало того, что, по его мнению, в будущем будет еще много отсутствующих.

Это не было совпадением, что "освобождение" страны от рук Гриндельвальда привело к очевидному уходу этой нации из этих камер.

Австрия не присутствовала последней, и новости на этом фронте были тревожными, так же как и неожиданное отсутствие представителя Германии.

Его оторвал от размышлений звук, с которым главный Магвамп ударил молотком по своей трибуне.

"Я призываю к порядку это собрание Международной конфедерации чернокнижников, датированное 18 марта 1938 года", - заявил он с мрачным выражением лица. "Прежде чем мы начнем, я получил письмо от Альберта Клозе, нашего представителя в Германии, которое я зачитаю вслух".

Федоров нахмурился и тяжело вздохнул.

Это не было бы хорошей новостью.

"Моим уважаемым коллегам", - начал главный Магвамп. "С тяжелым сердцем я передаю эти слова, но я чувствую, что откладывать их больше невозможно. Моя страна охвачена заразным безумием, и поэтому люди, как волшебники, так и магглы, были заражены им. Я, с чистой совестью, не могу быть охвачен фурором, потому что происходящее идет вразрез со всем, за что я выступаю.

Лидер магглов - монстр, заставляющий тех, кого он считает недостойными, отправляться в лагеря, где их массово убивают, или заставляют работать ради его видения великой Германии.

Я знаю, что мы не вмешиваемся в дела магглов, но я боюсь, что скоро будет слишком поздно.

Как обычно, австриец был проинформирован о нашем существовании, когда вступил в должность, и его внимание обращается к нам для решения его проблем. До сих пор наше правительство сопротивлялось, но есть движение, которое хочет, чтобы мы нарушили Статут секретности, и оно постепенно начинает набирать обороты.

Я верю, что рано или поздно они неизбежно добьются успеха.

Я уже получал угрозы в свой адрес и в адрес моей жены и принял решение скрываться ради нашей безопасности.

Я в растерянности относительно того, что делать. Я разрываюсь между тем, чтобы быть когда-то гордым немцем, и тем, что меня тошнит от того, что, как я знаю, происходит с моим народом.

Я в ужасе от того, что ждет меня в будущем, и умоляю вас предпринять необходимые шаги для поспешного вмешательства.

Искренне ваш,

Альберт Клозе'

Когда он закончил, главный Магвамп сложил пергамент и спрятал его в своей мантии, те, кто находился в комнате, казалось, были в состоянии шока.

"Что за чушь", - насмешливо фыркнул итальянский представитель. "Какие доказательства он предлагает?"

"Веди себя прилично, Сильвио. Мы знаем Альберта много лет. Зачем ему лгать?" - спросил представитель Франции.

Этот человек имел полное право беспокоиться.

"У нас есть, но разве не возможно, что он впадает в истерику? Многие из наших стран в последнее время претерпели довольно значительные изменения, в том числе и моя собственная", - ответил Сильвио. "Русские должны, а испанцы воюют сами с собой, пока мы говорим. Мы переживаем времена перемен, и настала очередь всего лишь Германии. Это уладится."

Француз в ответ покачал головой, и Иван не согласился с итальянцем.

Он громко откашлялся, чтобы привлечь внимание присутствующих.

"Мистер Федоров, у вас есть какие-то соображения по этому поводу?" - спросил главный Магвамп.

Федоров кивнул, вставая.

"Я хотел бы быть таким же позитивным в отношении ситуации, как Сильвио, но я не верю, что он прав в данном случае. Немцы не проявляют никаких признаков успокоения, во всяком случае, они готовятся к войне".

"И какие у вас есть доказательства этого?" - потребовал Сильвио.

"Я думаю, доказательство можно найти в том, что мы видели", - ответил Федоров. "Они уже нарушили договор, который подписали менее трех десятилетий назад. Они сформировали армию и теперь аннексировали Австрию. Нельзя допустить, чтобы Британия и Франция допустили продолжение этих нарушений. Мир будет ожидать от них действий, и они будут действовать. Возможно, это произойдет не сегодня, но боевые действия скоро начнутся".

Итальянец пренебрежительно отмахнулся от него.

"Опять же, этому нет никаких доказательств!"

"Вот тут ты ошибаешься", - ответил Иван. "У меня есть агент в Германии, который сообщил о некоторых очень тревожных находках. Он, без сомнения, верит, что немцы хотят войны".

"Агент?" Сильвио усмехнулся. "Ты имеешь в виду одного из твоих Мастеров-ударников?"

Федоров кивнул.

"Змей не подвел нас", - отметил он. "Он убил Капуто, не так ли?"

Итальянец недовольно заворчал, но Иван прервал его прежде, чем он успел заговорить.

"Он захватил Лорана и всю его банду, а недавно и Карла Каца. Я думал, что он был лучшим человеком, которому можно было поручить наблюдать за немцами. Я ожидаю от него полного отчета в ближайшие дни".

"А что, если его отчет так же обличителен, как и собственные обвинения Альберта?" - спросил канадский представитель.

"Тогда ничего", - фыркнул Сильвио. "Мы не вмешиваемся в дела магглов. У нас никогда не было и не будет сейчас".

"Но что, если немцы нарушили Статут секретности?" - надавил Иван.

"Пока у нас не будет окончательных доказательств того, что произошло, ничего нельзя сделать", - твердо сказал главный Магвамп. "Какой бы неприятной и нежелательной ни была перспектива вступления магглов в войну, это не наша забота, и если не будет доказано, что волшебное население Германии принимает активное участие, нам не следует действовать".

Иван пробормотал себе под нос свое неудовольствие, в то время как итальянец, казалось, был очень доволен этим заявлением.

"Я хотел бы получить копию ожидаемого отчета и решить, есть ли какие-либо вопросы для обсуждения между нами", - добавил главный Магвамп.

"Конечно", - согласился Иван, уже подозревая, что мужчина сделает все возможное, чтобы не поднимать эту тему без необходимости.

"Итак, есть ли еще какие-нибудь дела?"

Когда ничего не последовало, он в последний раз ударил молотком по подиуму.

"Тогда я завершаю это собрание перспективой встречи в ближайшие недели, чтобы обсудить выводы Федорова и Министерства юстиции".

Иван отвесил главному Магвампу поклон, прежде чем покинуть комнату, отчаянно надеясь, что Эванс придумает что-нибудь, с чем они могли бы поработать.

У него не было причин сомневаться в словах Клозе. Что-то подозрительное происходило в Германии в течение многих лет, и ICW уже отстала более чем на полдесятилетия.

Даже если бы они действительно решили вмешаться, был шанс, что было бы слишком поздно.

В то время как Гитлер достиг выдающегося положения, а затем и власти, Гриндельвальд был на пути к своему собственному восхождению, и Иван не мог не думать, что однажды ему придется вести тяжелую битву, чтобы положить конец любым амбициям, которые у него были.

"Давай, Эванс", - пробормотал он.

Маловероятно, что что-либо, кроме объявления войны, подтолкнет ICW к действиям, но если была хоть какая-то надежда на своевременное вмешательство в то, что происходило на континенте, Эвансу нужно было придумать что-то очень убедительное.

Иван покачал головой.

Нет. Независимо от того, что Эванс приготовил для него, и от внимания властей предержащих, это не имело бы значения.

Последовало бы только еще больше оправданий, а затем головы были бы зарыты в песок до тех пор, пока мир не начал бы гореть вокруг них.

"Черт", - просто пробормотал Федоров.

***

Гарри никогда не видел, чтобы собралось столько людей, сколько он наблюдал в Берлине. Тысячи и тысячи людей выстроились на улицах, чтобы поприветствовать своего лидера, когда он вернулся из своего успешного путешествия в Австрию, скрепив желанный союз, и немцы любили его за это.

Приветствия были оглушительными, маленькие флаги со свастикой, которыми они энергично размахивали, казались карликами по сравнению с огромными, которые гордо свисали со знаменитой архитектуры, но в равной степени несли энтузиазм нации.

Это, мягко говоря, приводило в замешательство.

Неужели люди не знали, что делает их лидер? Неужели они не знали о том, как обращаются с некоторыми здешними гражданами?

За те дни, что он был здесь, Гарри почти ничего не слышал об этом. Общественность не говорила о трудовых лагерях, которые были созданы для содержания евреев и других нежелательных лиц, или о тюрьмах, переполненных теми, кого считали политическими врагами.

Гарри видел Дахау, и хотя ему было строго приказано не вмешиваться, что бы он ни узнал, он испытал сильное искушение. Люди, содержавшиеся там, ежедневно подвергались величайшей жестокости, и людям было все равно, а если и было, то они не подавали виду.

В течение многих лет ими манипулировали, чтобы настроить против евреев, видеть в них врага в пределах своих собственных границ, и большинство из них были просто счастливы избавиться от них.

Они не задумывались о том, куда они делись и что с ними сделали. Евреев здесь больше не было, по крайней мере, явно, и это все, что имело значение.

Он наблюдал за солдатами, которые образовали переднюю линию зрителей, когда они вытянулись по стойке смирно, их руки были выпрямлены и подняты к тем, кто находился в колонне, которая начала движение через центр города.

Машина за машиной в строю проезжали машины, во главе которых стоял мужчина в задней части автомобиля, его маленький рост и печально известные усы были узнаваемы безошибочно.

Это был Адольф Гитлер, и Гарри боролся с желанием потянуться за своей палочкой.

Одним заклинанием он мог бы сорвать планы немцев, но это сделало бы его разыскиваемым человеком и вызвало бы изменения, которые он даже не мог себе представить в данный момент.

Вместо этого он наблюдал, как Гитлер махал своим обожающим сторонникам, человек, уверенный в том, что его враги здесь либо мертвы, либо заключены в тюрьму по его приказу.

По-видимому, у этого человека было эго, и он постоял несколько мгновений, чтобы просто насладиться оказанным ему приемом. Только когда его ввели в здание Рейхстага, толпа успокоилась, все нетерпеливо смотрели в окна, чтобы еще раз взглянуть на своего лидера.

Примерно через пятнадцать минут он снова появился на самом верхнем уровне, отдавая честь, когда перед ним поставили микрофон.

Толпа устрашающе замолчала, когда он начал оживленно говорить, его довольно неистовая жестикуляция и тон голоса захватили аудиторию.

Гарри увидел достаточно, и его отступление осталось незамеченным восхищенными мужчинами и женщинами Германии.

Когда он добрался до переулка, который не был переполнен гражданами, он бросил последний взгляд в сторону Рейхстага, на маленького человечка, который в конечном итоге стал причиной смерти многих, и неохотно дезаппарировал, чтобы сообщить о своих находках, уже зная, что ничего не будет сделано.

"Я здесь, чтобы увидеть Федорова", - сказал он женщине, которая обычно принимала заключенных, доставляемых Мастерами-ударниками.

Она кивнула и постучала по столу в той же манере, что и тогда, когда Гарри вернулся с Карлом Кацем, а несколько мгновений спустя появился явно обеспокоенный Федоров.

"Пойдем со мной", - приказал он.

Гарри последовал за мужчиной через дверь, расположенную за письменным столом, и вскоре оказался в кабинете своего начальника.

Федоров выглядел усталым, как будто на его плечах лежал огромный груз.

"Налей себе кофе, Эванс", - настаивал он. "Я бы предложил вам что-нибудь покрепче, но я не пью во время дежурства, даже если того требует случай".

Гарри понимающе кивнул и принял приглашение.

Грея руки полной кружкой, он ждал, когда Федоров заговорит.

"ICW по-прежнему отказывается действовать", - вздохнул он.

"А ты ожидал чего-то меньшего?"

Федоров покачал головой.

"Нет, но я надеялся, что после того, что произошло в Австрии, возникнет чувство срочности сделать это. Даже после того, как письмо немца было прочитано, они в основном оставались невозмутимыми. Французы в меньшей степени, чем другие, но только потому, что они, вероятно, близки к началу списка тех, на кого немцы будут стремиться напасть первыми, как только они укрепят свою власть".

"Это очень вероятно, - согласился Гарри, - но еще не скоро. Какими бы могущественными ни были немцы, они не готовы вторгнуться в такую страну, как Франция. Сначала они будут искать в другом месте".

Он не помнил мельчайших подробностей своего образования в маггловской школе, но он знал, что Франция сильно пострадала от немецких амбиций, но не раньше других.

"Ты имеешь в виду страны, в которых Гриндельвальд проявляет себя?"

"Это соответствовало бы нынешней тенденции, и он только облегчил им задачу. Я ожидаю, что затем немцы двинутся на Чехословакию и окружающие страны, заключая договоры и союзы как можно со многими из тех, кто может представлять для них угрозу".

Федоров фыркнул.

"Я и не подозревал, что ты военный гений. Что заставляет тебя думать, что это то, что он сделает?"

"Потому что, несмотря на то, что мы о нем думаем, он хитрый человек, которому не хватает ума".

Федоров глубоко вздохнул и кивком признал свою правоту.

"Знаешь, ты мне нравишься, Эванс, но, похоже, ты приносишь мне только тревожные новости..."

"И разыскиваемые преступники", - вставил Гарри.

"Это тоже, но, пожалуйста, скажи мне, что это не все гибель и мрак из того, что ты наблюдал".

Гарри слегка сдулся.

"Я бы хотел, чтобы я мог, - пробормотал он, - но это хуже, чем я мог себе представить".

Федоров выругался на своем родном языке и жестом велел ему продолжать.

"Нынешний режим манипулировал магглами. Большинство стоит за Гитлером, и те, кого не заставили замолчать. Он создал трудовые лагеря, где он держит политических диссидентов и евреев, которых он удалил из населения".

"Как драконовски", - фыркнул Федоров.

"Все хуже, чем кажется", - вздохнул Гарри. "Все люди в них трудоспособного возраста. Ни маленьких детей, ни пожилых людей. Как ты думаешь, что он с ними сделал?"

Глаза Федорова расширились.

"Конечно, нет!"

Гарри мрачно кивнул.

"Я наблюдал за одним из таких лагерей, и это немногим больше, чем логово жестокости. Маггловские заключенные часто падают от истощения, недостатка пищи и переутомления. Их бьют до тех пор, пока они не встанут на ноги. Многие этого не делают."

На лице Федорова отразился шок, смешанный с отчаянием.

Гарри не ожидал, что эти места будут счастливыми, полными людей, содержащихся в разумных условиях, но его затошнило от того, что он увидел.

Смерть была для него не такой уж чужой. Он достаточно насмотрелся на это собственными глазами и в своих снах о том, что когда-то сделал Том. Он даже забирал жизни своей собственной палочкой и руками, но ничто не могло подготовить его к разврату Дахау.

"Я не знаю наверняка, что было сделано с детьми или пожилыми людьми, но я думаю, можно с уверенностью предположить, что с ними поступили в соответствии с волей ответственных лиц".

"Ублюдки!" Федоров вскипел.

Гарри кивнул в знак согласия.

"Хуже всего то, что мы бессильны помочь им, насколько это предусмотрено Статутом секретности", - пояснил он.

"Нет никаких признаков участия волшебника?"

И Гарри, и Федоров надеялись, что так оно и есть. Если бы можно было доказать, что в этом замешаны волшебники, они смогли бы вмешаться.

"Вообще никаких", - подтвердил Гарри.

Федоров обхватил голову руками.

"Тогда ничего нельзя сделать, пока не наступит такое время", - несчастно пробормотал он.

"Тогда я буду продолжать возвращаться столько, сколько смогу, пока не смогу это доказать", - заверил его Гарри. "Мы можем быть ограничены Законом, но ничто не мешает нам проявлять бдительность в отношении наших подозрений".

Федоров одарил его благодарной улыбкой.

"Мне было бы намного легче, если бы ты это сделал. Я тоже наведу свои собственные справки, но будьте осторожны, Эванс. Это одни из самых опасных людей на планете, и я бы не хотел, чтобы кто-то из нас подвергался ненужному риску. Я понимаю ваше стремление помочь им, но мы не должны забывать, что в первую очередь Гриндельвальд - наша главная забота. Без нас, противостоящих ему, нет никого. Если он воспользуется преимуществом, никто не знает, насколько хуже все обернется".

"Я знаю, - ответил Гарри, - но это не значит, что мы не можем быть в курсе того, что происходит. Я думаю, что в конечном итоге они станут взаимосвязанными, и когда это произойдет, мы больше не будем ограничены нашими собственными законами".

"Но Гриндельвальд сделает все возможное, чтобы скрыть это", - отметил Федоров. "Это вполне может быть тем преимуществом, которого мы боимся, что он воспользуется".

Гарри не сомневался, что этот человек был прав, но что можно было с этим поделать?

"Мы знаем, где он?"

Федоров покачал головой.

"Я получил сообщение, уведомляющее меня о том, что он покинул Австрию почти два месяца назад, но с тех пор ничего не произошло. Я ожидаю, что он будет держаться в тени до тех пор, пока не будет готов снова действовать".

Гарри задумчиво промурлыкал.

"Я посмотрю, что я могу придумать", - решил он. "Я думаю, что следить за ним - это самое важное, что мы можем сделать

". "Это так, но пока ты пойдешь и отдохнешь", - проинструктировал Федоров. "Потратьте неделю на то, чтобы освежиться, а потом мы вернемся к этому. На данный момент мало что произойдет, по крайней мере, до тех пор, пока этот Гитлер или Гриндельвальд не сделают свой следующий шаг, что мы мало что можем сделать, чтобы предотвратить ".

"Пока", - твердо согласился Гарри.

Федоров одобрительно кивнул, взяв руку Гарри в свою, прежде чем пожать ее.

"На данный момент".

***

За все месяцы, проведенные здесь, Орион так и не увидел свою старшую дочь. Кассиопея была зеницей его ока, и часто он ловил себя на том, что жалеет, что у нее не родился сын.

Она была хитра, ее остроумие было таким же острым, как у любого другого, а ее палочка еще острее.

Если бы она была мальчиком, из нее вышла бы великолепная глава семьи.

Орион когда-то мечтал выдать ее замуж за любого подходящего потенциального лорда по своему выбору, но этого так и не произошло. Кассиопея была слишком упрямой, слишком независимой, чтобы позволить себе быть равной.

Это было источником разочарования для Патриарха Дома Блэк, но он в равной степени гордился девушкой.

Она была слишком хороша для любого, кого можно было бы считать поклонником.

Обе его дочери были такими.

"Лорд Блэк, вы все еще с нами?" голос Геллерта ворвался в его мысли.

Орион покачал головой, нахмурившись в замешательстве.

Он не помнил, как попал сюда.

Он был в своих комнатах, когда начались мысли о его дочерях, но теперь его там не было.

"Я", - быстро ответил он. "Я просто думал о том, когда я смогу увидеть мою Кэсси?"

Геллерт обменялся странным взглядом с Персеем.

"Лорд Блэк, вы задали мне тот же самый вопрос всего несколько минут назад. Разве ты не помнишь? Я объяснил, что она выполняет очень важное поручение для меня в Англии и что она вернется в свое время. Когда она это сделает, ты ее увидишь".

Задавал ли он такой вопрос?

"Конечно, конечно", - пренебрежительно сказал Орион. "Мои извинения, Геллерт, я устал больше, чем думал. Если я не понадоблюсь, я вернусь в свои комнаты".

Геллерт одарил его понимающей улыбкой и кивком.

"Отдохни, мой друг", - убеждал он. "Это было очень напряженное время для всех нас, и ваша усталость прощена".

"Спасибо", - ответил Орион, прежде чем покинуть кабинет, с любопытством разглядывая карты, украшающие стены.

Что произошло за последние недели?

Орион не мог быть уверен, но он знал, что находится в нужном месте.

Никогда в своей жизни он не был так уверен в успехе предприятия, частью которого решил стать.

Нет, он был бы так же прав, как рейн, вернувшись в Британию, достаточно отдохнув, и тогда он снова мог бы быть полезен Геллерту.

http://tl.rulate.ru/book/76052/2701138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь