Глава 129 [129] Размножение пустотных существ
закат
Ночью в племенах варваров очень оживленно.
Для подданных племени Равнины сегодня была великая победа!
Король Ся победил племя бурых медведей... О нет, это Цинь Му расправился с племенем бурых медведей, а это значит, что сила короля Ся беспрецедентно возросла в двух речных бассейнах, а в бассейне Желтой реки полно больших и малых племен. Он был в благоговении перед королем Ся.
Сегодня даже знаменитое южное племя, Король Бурых Медведей, было побеждено Королем Ся. Эти большие и малые племена будут бояться царя Ся еще больше. Рост престижа и силы благотворно сказывается на единстве человеческой расы.
В то же время это означает, что на большей части юга и в бассейнах двух рек все очень гладко. Сегодня царь Ся отправил своих стражников в южные племена, чтобы разведать дорогу.
Вскоре он займет территорию бывшего племени бурого медведя.
Как "бог" племени Пинъюань, Цинь Му, естественно, получил высшую благосклонность. Племя варваров было гостеприимным. Все племя было полно костров и ароматного мяса.
Фан Тун присоединился к племени при царе Ся и стал вождем племени. Он также изучил множество иероглифов и даже мог делать выводы из одного случая и записывать окружающие вещи тем же письмом на костях оракула.
Это заставило Цинь Му смотреть на него с восхищением.
Он обвел взглядом окрестности, повсюду возвышались зеленые деревья, а в темноте ревели могучие чудовища.
Это древние времена, и эти животные не такие послушные и мелкие, как 100 000 лет спустя.
Сказать, что это чудовище - это слишком, но это определенно звери духа Неба и Земли, поглотившие ауру, и каждый из них огромных размеров.
Если взять черных пантер и тигров, которые являются обычными животными в более поздних поколениях, то здесь, по крайней мере, они размером со слона, и их шерсть отличается от шерсти более поздних поколений.
Конечно, окружающие дикие звери были подавлены императорской силой Цинь Му, и они не могли приблизиться к области, где жили люди.
Цинь Му не обращал на это внимания, на самом деле духовная энергия древних времён была ещё очень сильна, можно даже сказать, что она была полной, иначе её нельзя было бы назвать лучшим миром.
Глядя на этих дикарей, которые были топлесс, босыми ногами и завернуты в звериные шкуры, Цинь Му действительно не знал, как научить их культивировать бессмертных.
"Кагур."
Варварка взяла кусок бедра дикого кабана и протянула его Цинь Му обеими руками.
Цинь Му взглянул на девушку-варвара, но, к сожалению, та не осмелилась посмотреть на него.
В племени Цинь Му - верховный бог, абсолютный лидер по духу.
Цинь Му взял зажаренное мясо бедра. Поскольку он обучил Фан Туна, то и племя короля Ся научил разумно использовать огонь.
В то же время Цинь Му изобрел горшок, который не столько горшок, сколько кувшин.
Он был сделан Цинь Му из золотых элементов, потому что он хотел пить костяной суп.
Увидев, что Цинь Му принял ее еду, варварка радостно убежала.
Возможно, Цинь Му слишком долго не видел женщин, но даже девушка, смотревшая на варвара, казалась ему намного красивее.
Он не мог не покачать головой. В наш век без Интернета время шло очень медленно, в отличие от прежних времен, когда день проходил в мгновение ока.
Он вдруг подумал о Ся Цюшуй, дочерях Су Нинсюэ и Цзян Ушуана и ученицах Дацинь Сяньмэня.
Вдруг в ушах Цинь Му раздался звук заклинаний, и он повернул голову, чтобы посмотреть.
Оказалось, что жрец племени молился перед алтарем, его голос дрожал, а сам он выглядел очень ошеломленным, как лунатик.
Но это ритуал, который племя совершает каждый день, и его нельзя забывать.
Цинь Му внимательно присмотрелся и увидел, что алтарь сделан из черного дерева, на нем выгравированы простые черные заклинания.
Несмотря на то, что это был простой алтарь, Цинь Му чувствовал причудливую ауру, струящуюся между небом и землей.
Хотя эта аура была очень слабой, Цинь Му всё же почувствовал её. Следуя за источником ауры, божественное сознание Цинь Му бесконечно расширялось, прорываясь сквозь звездное небо Синей Звезды и ведя в таинственные глубины вселенной.
От этого Цинь Му почувствовал себя очень странно: неужели в Синей Звезде появилось ещё какое-то могущественное существо?
Кроме незваных гостей, таких как Владыка Кровавых Демонов, он не мог представить, чтобы в такое место пришли какие-то великие силы.
Но у этой таинственной атмосферы есть хозяин.
Предполагается, что сила не мала, иначе он не пересечет световой год, и вера осыплется на Синюю Звезду при пересечении пространства.
"Может ли быть так, что Синяя Звезда действительно родила бога?"
Цинь Му в голову пришла абсурдная мысль.
Он уже давно видел множество невероятных существ в других параллельных мирах. Может быть, эти боги действительно пришли в Синюю Звезду?
Иначе откуда взялись эти варвары, ведь все должно иметь свое происхождение.
На данный момент Цинь Му запомнил эту ауру, и в следующий раз, когда он столкнется с ней, он обязательно ее узнает.
"Бум!!!"
Небо вдруг покачнулось, покатились темные тучи, и на небе образовался большой черный вихрь.
Неугомонный ветер со свистом пронесся по лесу, река взвихрилась и со звуком "грохот!" шлепнулась на камни.
"Можно ли начинать сейчас?"
Это движение заставило Цинь Му вспомнить о существовании Повелителя Кровавых Демонов.
Сразу же после этого в небе появился знакомый зерг, кусок черноты и черноты, покрывший все небо.
"Почему эти жуки выглядят так знакомо".
Не то чтобы Цинь Му обладал обширными знаниями, но частота появления этих зергов была слишком высока.
Он уже не раз видел этих зергов.
Первый раз это было, когда пришло царство призраков, второй раз - накануне того, как предок демонов возглавил армию монстров, а в третий раз я услышал, что в игровой мир Qianyuan Realm вторглись.
Каждый раз появляются эти фигуры зергов, хотя смертоносность их невелика, но от их количества может онеметь кожа головы.
Цинь Му задавался вопросом, есть ли у этих зергов какая-то фиксированная программа, и они появляются каждый раз, или же без них невозможно осуществить вторжение?
С такими жалобами Цинь Му поднялся прямо в небо.
Он хотел посмотреть, как жуки туда попали.
Небесные жуки легко превратились в порошок.
Цинь Му появился в центре черного вихря, и в его глазах замелькали черные тени зергов. Он посмотрел вверх, но не смог разглядеть свою голову.
Я видел яйца, прикрепленные к глубине черного вихря, и каждый вылупившийся зерг должен был оставаться там некоторое время, снова откладывая сотни яиц, а затем взмывая крыльями в небо.
"Что это за существа~www.wuxiax.com~ Они не похожи на обычных монстров и жуков".
Цинь Му нахмурился.
Эти насекомые могут откладывать яйца в небе, что является странным местом, но откуда берется энергия, которую они поглощают?
В это время драконьи жилы снова излучили золотой свет, и тень дракона с ревом устремилась в небо, словно выражая недовольство этими зергами.
Невидимому, Цинь Му тоже почувствовал ненависть к этим зергам.
Казалось, будто дух мира отдал приказ.
Точно так же варвары, которые смеялись и хохотали на земле, завывали в знак протеста, обращаясь к небу.
Цинь Му на какое-то время понял, что эти черви, похоже, вызывают ненависть, и драконьи жилы тоже ненавидели этих зергов и предупреждали существ мира, чтобы они сражались вместе.
Может быть, это паразиты, населяющие мир?
...
(Конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/76046/2464772
Сказали спасибо 0 читателей