Готовый перевод Outside Of Time / За гранью времени: Глава 113. Остров Предела Инны

С падением шара море внезапно вздыбилось, словно под воздействием мощной приливной силы. Окружающие волны превратились в цунами, будто гигант, скрывавшийся на дне морском, поднял огромную руку и резко схватил четыре острова мерфолков.

Но в этот момент над всеми четырьмя островами внезапно возникла гигантская световая завеса – великая защитная формация клана, обладающая поразительной мощью. Будучи полностью активированной, она замедлила падение чёрного шара с неба, но его сильное давление вызвало мощные колебания формации.

Волны цунами обрушились на защиту, создавая грохочущий звук.

Тем временем с острова Эмерия раздался гневный рёв: — Семь Кровавых Глаз, что задумала ваша секта?!

Рёв сотряс небеса, и вместе с ним появилось гигантское лицо.

Это лицо было иллюзорным, оно поднималось с острова, становясь всё больше и больше, пока не сравнялось по размеру с целым островом.

Это было лицо старика с жабрами, его глаза были полны шока и гнева. Он смотрел на фигуру на ящере-драконе в небе.

Но в тот самый момент, когда раздался его рёв, в нескольких местах на четырёх островах мерфолков, где находились ключевые точки, связанные с защитной формацией, здания внезапно рухнули изнутри со страшным грохотом.

В этот миг великая формация пошатнулась, потому что более сорока её ключевых точек мгновенно обрушились!

Кроме того, на каждом из четырёх островов возникли мощные колебания, сопровождаемые грохотом изнутри.

Семь Кровавых Глаз давно готовились к уничтожению мерфолков, их проникновение и сбор информации были всесторонними. Теперь, осмелившись явиться, они явно были уверены в своей победе.

Пока старейшина мерфолков менялся в лице, чёрный шар в воздухе ярко вспыхнул чёрным светом, который становился всё ярче и ярче, пока не превратился в гигантскую ладонь, способную затмить небо, с бесчисленными фиолетовыми молниями.

Ладонь обрушилась на лицо внизу, на остров и на защитную формацию.

Оглушительный грохот, разнёсшийся по всем сторонам, потряс всё вокруг. Первым не выдержала великая защитная формация мерфолков, она быстро прогнулась и, наконец, рухнула, образовав огромную брешь в форме ладони.

Бесчисленные фиолетовые молнии стремительно распространились по краям разрушенного массива, уничтожая его на своём пути.

Весь процесс занял всего несколько десятков вдохов, и великая формация разрушилась на глазах.

Обратная волна разрушения вызвала взрывы во многих районах четырёх островов, повсюду царил хаос.

Отпечаток ладони, разрушив формацию, увеличился в размерах и обрушился на иллюзорное лицо старейшины мерфолков, ударив по поверхности острова Эмерия.

В этот момент остров содрогнулся, в его центре появился гигантский отпечаток ладони, который был отчётливо виден с неба.

Вокруг отпечатка ладони всё было разрушено, здания и тела были уничтожены, только в центре отпечатка ладони находилась башня, которая уцелела, но в ней появились огромные трещины.

Эта башня была похожа на храм, построенный из белых костей, она выглядела величественной, но в то же время невероятно мрачной, от неё исходила аура скорби и гнева.

Потому что эта башня была построена из бесчисленных белых костей, и все они были человеческими!

Судя по духовной энергии, оставшейся в костях, эти люди при жизни были в основном учениками Семи Кровавых Глаз.

В этот момент старейшина мерфолков, который только что создал иллюзорное лицо, стремительно вылетел из башни, кашляя кровью. Его лицо было невероятно мрачным, он посмотрел на небо, покачнулся и бросился в атаку, пытаясь дать отпор.

В небе, внутри дворца на спине ящера-дракона, стояла фигура, её взгляд упал на храм на Эмерии, и холодный голос разнёсся по небу и земле.

— Мерфолки!

— Все эти годы моя секта Семь Кровавых Глаз хорошо к вам относилась.

— После того, как ваш народ стал союзником нашей секты, мы многократно оказывали вам огромную материальную помощь. Двадцать три года назад, когда ваш народ столкнулся с великим бедствием, наша секта всеми силами помогала вам, предоставив бесчисленные ресурсы стоимостью не менее ста миллионов духовных камней.

— Шестнадцать лет назад на ваш народ напал клан Иссохших Духов, вам грозило истребление, никто не пришёл на помощь, только я, Седьмой владыка, лично привёл своих учеников. Многие из них погибли, спасая ваш народ от гибели. Многие из вашего народа тогда лично просили похоронить останки погибших учеников нашей секты здесь, в знак дружбы.

— Эти погибшие ученики должны были быть вами почитаемы, но ваш народ, чтобы угодить клану Морских Трупов, выкопал их кости и построил из них башню в качестве жеста доброй воли.

— Такое предательство и неблагодарность, такое злодеяние… Сегодня я уничтожу ваш народ, иначе небо и земля не потерпят этого.

Произнеся эти слова, фигура шагнула вперёд, оказавшись в воздухе. Это был глава Седьмой вершины, Седьмой владыка.

Седьмой владыка был одет в фиолетовый халат, в его глазах, казалось, сверкали молнии, весь его облик излучал величие и несокрушимую силу. Его слова, подобно жемчужинам, разносились по небу, обращаясь к предку мерфолков, вылетевшему с острова Эмерия.

Владыка снова ударил ладонью, затем взмахнул рукавом, направив левую руку в пустоту слева, и указал пальцем.

С грохотом предок мерфолков внизу был подавлен, вокруг него появились бесчисленные капли воды, которые мгновенно превратились в огромную водяную сферу. Предок мерфолков пытался вырваться, но не мог, его лицо исказилось от гнева, он издал низкий рык.

— Чжэн Кайи, не говори ерунды! Выкопали и что? Теперь клан Морских Трупов покровительствует нашему народу мерфолков. Если ты посмеешь напасть, армия клана Морских Трупов обязательно придёт, чтобы остановить тебя, они уже в пути!

— Я подожду, — спокойно ответил Седьмой владыка, глядя на пустоту, куда он указал пальцем.

В этот момент пространство там исказилось, и появилась ещё одна фигура.

Это был не мерфолк, а культиватор средних лет, похожий на человека.

Он был одет в чёрные доспехи, его аура была сильной, но от него исходила густая аура смерти, его кожа была покрыта трупными пятнами, в которых можно было увидеть ползающих личинок, он был похож на живой труп.

Этот человек, очевидно, хотел напасть из засады, но был обнаружен. Он пытался контратаковать, но было уже поздно. Бесчисленные капли воды окружили его и мгновенно запечатали в водяную сферу, как и предка мерфолков. Обе сферы зависли в воздухе.

Запечатав этих двоих, Седьмой владыка не обратил на них внимания и указал на четыре острова мерфолков внизу.

Ящер-дракон издал рёв, на его спине появился ряд устрашающих магических артефактов, которые выпустили мощные потоки силы, устремившиеся к островам.

В то же время из фиолетового моря света в небе появились фигуры — культиваторы Заложения Основы Седьмой вершины Семи Кровавых Глаз. Вместе с ними появились удивительные духовные корабли.

Эти духовные корабли были разных размеров, но каждый из них излучал внушительную ауру. Появившись, они выстроились в небе, их сила дхармы была доведена до предела, и они обрушили мощный удар на четыре острова внизу.

Сила духовных кораблей Заложения Основы превратилась в более чем сто смертоносных копий, устремившихся вниз. В то же время из пустоты появились тринадцать ещё более внушительных боевых кораблей, которые накрыли собой четыре острова.

С грохотом четыре острова сильно затряслись. Целью атаки Семи Кровавых Глаз были все места хранения магических артефактов и культиваторы Формирования Ядра на этих островах.

Все важные места взлетели на воздух, а культиваторы Формирования Ядра захвачены, подняты в воздух и один за другим подавлены.

В этот момент на четырёх островах не осталось ни одного культиватора на стадии Формирования Ядра!

Закончив с этим, Седьмой владыка взмахнул рукой, и фиолетовое море света в небе внезапно опустилось. С грохотом оно накрыло четыре острова, образуя подавляющую формацию.

Изнутри формации доносились вопли. Все культиваторы клана мерфолков изрыгали кровь. Тем, кто находился на стадии Конденсации Ци, ещё повезло, но культивация тех, кто был на стадии Заложения Основы, оказалась подавлена. Их уровень упал на целую ступень, до пика Конденсации Ци.

В то же время в Запретном море за пределами четырёх островов вспыхнули фиолетовые лучи телепортации, и один за другим стали появляться ученики Седьмой вершины, участвующие в великом состязании.

Они видели, что находятся над Запретным морем, но никто не удивился. Все немедленно достали свои духовные лодки и с грохотом упали на воду.

Среди них был и Сюй Цин.

В этот момент Седьмой владыка в небесах спокойно произнёс: — Великое состязание Седьмой вершины начинается. Волчата, можете отправляться. За этим состязанием наблюдают многие племена инородцев. Убивайте как следует, покажите всем мощь моих Семи Кровавых Глаз.

С этими словами он взмахнул рукавом, и по морю пронёсся шторм, подгоняя духовные лодки учеников. Их духовные лодки, словно острые лезвия, устремились к четырём островам!

В одно мгновение пять тысяч учеников, используя силу шторма, выбрали свои цели и устремились к разным островам.

Сюй Цин с изумлением посмотрел на небо, где парило множество внушающих ужас духовных кораблей, а затем на покрытые фиолетовым светом опустошённые острова впереди. Его сердце было потрясено.

Для него телепортация заняла всего мгновение, но он никак не ожидал, что по прибытии здесь всё уже будет решено. И действительно, как и говорил капитан, всё самое важное решали те, кто находился на горе. А для них, учеников у подножия, главным в этом великом состязании было разбогатеть. Конечно, при условии, что они останутся в живых, чтобы воспользоваться добычей.

В глазах Сюй Цина вспыхнул огонёк. Он уже принял решение и теперь, скорректировав направление своей духовной лодки, устремился к острову Предела Инны.

Его целью был священный артефакт клана мерфолков и пилюли Заложения Основы на острове Предела Инны. Первые, хоть и не обладали особым эффектом, но он рассчитывал продать его за пятьсот тысяч духовных камней…

Немало учеников разделяли его мысли. В основном это были те, кто находился на высоких ступенях Конденсации Ци. Если посмотреть с неба, то можно было увидеть, что к острову Предела Инны направлялось более тысячи духовных лодок.

Некоторые духовные лодки, обладающие высокой скоростью, уже достигли острова.

Сюй Цин тоже не отставал. Вскоре он приблизился к берегу, убрал духовную лодку, прыгнул на берег и бросился в густой лес.

Когда он почти достиг леса, в его глазах вспыхнул холодный свет. Он резко ускорился, уклонился от множества стрел, созданных духовным совершенствованием, выпущенных из густого леса, и ворвался внутрь.

В густом лесу находились мерфолки. Увидев Сюй Цина, их глаза наполнились жаждой убийства, и они с рычанием бросились на него. Сюй Цин не сбавлял скорости.

Взмах кинжала — и голова взлетела в воздух. Убив троих, Сюй Цин резко отступил назад. Кинжал в его правой руке появился за спиной и с силой вонзился во врага. Брызнула кровь. Брюхо мерзкого культиватора, пытавшегося напасть сзади, было распорото.

В то же время из густого леса на него бросились другие мерфолки, их лица были искажены жестокостью и кровожадностью.

Сюй Цин прищурился. Хотя он испытывал отвращение к мерфолкам, его целью была священная реликвия, и он не хотел тратить время на лишние сражения. Он рванулся вперёд, намереваясь уйти.

Однако спереди появились новые враги, отрезая ему путь. Вместе с теми, кто был сзади, они окружили его. Жажда убийства в их глазах была невероятно сильна.

Сюй Цин понял, что не сможет уйти, и бросился в атаку. Раздался грохот. Спустя некоторое время он вырвался из окружения. Кровь с кинжала в его руке капала на землю.

Он метнулся вглубь густого леса.

В этот момент на четырёх островах во многих местах вспыхивали сражения между учениками Седьмой вершины и кланом мерфолков.

Битва становилась всё более ожесточённой!

http://tl.rulate.ru/book/76007/5055247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь