Готовый перевод Outside Of Time / За гранью времени: Глава 5. Лагерь мародеров

Запретная зона на краю востока континента Южного Феникса была небольшой.

Руины, из которых ушла группа Сюй Цина, находились на окраине этой Запретной зоны.

Вот почему мародёры смогли добраться до города в первый же день, как только появился солнечный свет.

Поэтому, когда небо начало темнеть, они уже почти вышли за пределы Запретной зоны.

По дороге им, конечно, попадались мутировавшие звери, но мародёры быстро с ними справлялись.

Наблюдая за ними, Сюй Цин сделал для себя определённые выводы.

Он чувствовал, что если бы ему пришлось вступать в бой, то из этих шестерых мародёров он мог бы противостоять любому, кроме старика, которого называли командиром Лэй.

"Они не культиваторы, — размышлял Сюй Цин, — но их жестокость, умение выбрать подходящий момент и то, как они в критический момент будто бы перестают бояться смерти, увеличивает их боевую мощь".

Он решил, что с любым из них, кроме командира Лэя, он справится один на один.

С двумя — возможно, тоже, но вот против троих ему не выстоять.

Придя к такому выводу, Сюй Цин стал ещё осторожнее.

В то же время он обратил внимание, что по мере приближения к внешнему миру выражение лиц мародёров становилось всё беззаботнее.

Они даже начали перешучиваться друг с другом.

Только старик, которого называли командиром Лэй, всю дорогу не проронил ни слова.

Остальные же относились к нему с почтением, и Сюй Цина заинтересовала личность старика.

Впрочем, любопытство не притупило его бдительность. Несмотря на то что они уже почти выбрались из Запретной зоны, Сюй Цин по-прежнему был начеку и шёл за мародёрами, держась на некотором расстоянии.

Он следовал за ними, не приближаясь и не отдаляясь, прислушиваясь к их разговорам.

Так продолжалось до тех пор, пока небо почти совсем не потемнело. Сюй Цин почувствовал, как его обдало волной тепла, он остановился и, обернувшись, посмотрел на пустошь позади. Потом перевёл взгляд на то, что ждало их впереди.

Казалось, что место, где он находится, разделяет невидимая граница.

За ней простиралась зарождающаяся Запретная зона, окутанная мрачным холодом.

По эту сторону — обычный мир, где земля уже начала своё возрождение.

Они вышли из Запретной зоны.

Снаружи, хоть и царила ночь, но звёздное небо сияло, а в вышине висела луна.

Земля была пустынной, но здесь не чувствовалось того ледяного пронизывающего холода, который царил в Запретной зоне. Время от времени доносились звуки, издаваемые птицами и зверьми.

Вдалеке, в зарослях, Сюй Цин даже заметил кролика, который, насторожившись, наблюдал за ними.

От всего этого Сюй Цин словно вышел из оцепенения.

Выражение лиц мародёров тоже заметно прояснилось. Даже командир Лэй разгладил брови.

— Ну, выбрались, — сказал он, — на этот раз всё прошло довольно гладко, но, будь моя воля, я бы больше ни ногой в эту Запретную зону.

— Не ходить в Запретную зону? — возразил другой голос, — в этом чёртовом мире, если хочешь выжить и жить более-менее сносно, придётся рисковать жизнью и таскаться туда. Рано или поздно я куплю себе право проживания в одном из филиалов Семи Кровавых Глаз!

Выбравшись из Запретной зоны, мародёры явно почувствовали себя свободнее и разговорились.

Сюй Цин молчал, но слушал очень внимательно. За время пути он, прислушиваясь к разговорам этих людей, почерпнул немало новой информации, о которой раньше и не подозревал.

Например, он уже несколько раз слышал от мародёров о Семи Кровавых Глазах. Похоже, это очень могущественная организация.

Ещё несколько раз упоминалось такое название, как Пурпурная земля.

— Вот и все твои амбиции? — раздался голос, — да у Семи Кровавых Глаз полно филиалов. Вон, рядом город Луцзяо — это один из них. Только там, чтобы получить право на проживание, недостаточно просто заплатить духовные монеты. Нужна ещё рекомендация ученика Семи Кровавых Глаз. Да и кому нужно это твоё право проживания? Лично я намерен получить право на вступление и стать их учеником!

— Да ты в секте и трёх дней не протянешь! — фыркнул другой, — языком трепать — не мешки ворочать. Чего уж там, скажи, что твоя цель — добраться до заморского континента Древней Славы. Говорят, там место происхождения человеческой расы.

Услышав эти слова, Сюй Цин насторожился. Он уже встречал название "Древняя Слава" на бамбуковом свитке.

— Континент Древней Славы? — хмыкнул первый, — будь у меня возможность пробраться туда мимо всех этих запретных существ, которые кишат в море, думаешь, я бы не отправился?

Между двумя мародёрами явно разгорался спор.

Сюй Цин навострил уши, надеясь выудить из их разговора ещё немного информации, но тут командир Лэй, до этого не проронивший ни слова, бросил на спорщиков взгляд и заговорил: — Попасть на заморский континент Древней Славы вполне реально. Существует четыре способа. Подумайте, какой из них вам больше подходит.

Он выдержал паузу и продолжил: — Первый: до пятнадцати лет достичь уровня Заложения Основы и стать выдающимся талантом.

— Второй: заплатить триста тысяч духовными монетами и купить квоту на переселение у Пурпурной земли, Семи Кровавых Глаз или культа Отверженного Пути.

— Третий: внести выдающийся вклад в развитие алхимии.

— Четвёртый: стать личным учеником одного из глав великих семей Пурпурной земли, глав вершин Семи Кровавых Глаз или главы культа Отверженного Пути.

Командир Лэй откашлялся.

— Ах да, есть ещё пятый способ — стать питающим сокровище. Что скажете, какой вам больше по душе?

Мародёры притихли. Особенно нехорошо им стало, когда речь зашла о пятом способе. На их лицах отразился страх.

Сюй Цин тоже насторожился. Он уже слышал о питающих сокровище.

Когда-то, ещё в трущобах, он дружил с несколькими ребятами. Потом их забрали оттуда какие-то богато одетые люди.

Говорили, что из них хотят сделать питающих сокровище. Остальные дети тогда ещё завидовали.

Он немного помедлил, потом посмотрел на командира Лэя и тихо спросил: — Простите, а что такое… питающий сокровище?

Командир Лэй перевёл на него спокойный взгляд и ответил: — Это те, кто использует своё тело, чтобы питать магические артефакты. Они совершенствуют особую технику культивации, пытаясь своей плотью и кровью ослаблять инородную скверну, которая содержится в артефакте. Благодаря этому инородная энергия, которая высвобождается при каждом использовании артефакта, не причиняет столько вреда, и артефакт можно использовать продолжительное время. Ну а сами питающие сокровище постепенно увядают и умирают.

Сюй Цин вздрогнул и замолчал, не зная, что сказать.

Похоже, разговор о питающих сокровище отбил у всех охоту болтать, и мародёры продолжили путь в молчании.

Они отошли от Запретной зоны на приличное расстояние и остановились на ночлег в месте, где начиналась равнина. Командир Лэй решил, что пора разбить лагерь.

В отличие от Запретной зоны, здесь, разбивая лагерь, ставили не только палатки, но и разводили костёр.

Огонь горел, распространяя вокруг себя тепло. Мародёры расселись вокруг него, достали припасы и принялись готовить незамысловатый ужин. Вскоре по округе поплыл аппетитный запах.

Глядя на еду, Сюй Цин сглотнул слюну. Он сидел в стороне от остальных и, достав из кожаного мешка кусок жёсткого вяленого мяса, принялся с усилием его грызть.

В этот момент он заметил, что командир Лэй, сидевший у огня, смотрит на него. Командир Лэй поднялся и подошёл к Сюй Цину.

Сюй Цин резко поднял голову. Командир Лэй протянул ему кожаный мешочек, в котором лежало несколько горячих булочек.

При виде паровых булочек у Сюй Цина загорелись глаза. Он с трудом поборол волнение и тихо поблагодарил: — Спасибо.

Старик ничего не ответил, вернулся к огню и сел на своё место. Рядом с ним сидел один из мародёров. Он с улыбкой спросил: — Командир Лэй, чего это ты к парнишке так благоволишь?

— Все мы бедняги, — ответил командир Лэй, — раз уж встретились — значит, судьба. Надо помогать друг другу, чем можешь.

В мешочке лежало три булочки. Сюй Цин взял их — горячие. Он немного помедлил, посмотрел на сидящих у костра людей — они ели такие же, и, сделав вид, что откусил кусочек, стал наблюдать за реакцией мародёров. Убедившись, что всё в порядке, он, долго борясь с собой, всё-таки откусил маленький кусочек, подержал его во рту, подождал немного.

Убедившись, что ничего не происходит, принялся медленно жевать, пока тот не превратился в кашу, и проглотил.

Он ещё подождал, и, убедившись, что всё по-прежнему в порядке, облегчённо вздохнул и, больше не в силах сдерживаться, жадно съел всю булочку целиком.

Затем он помедлил немного и съел вторую булочку маленькими кусочками.

Хотя живот его по-прежнему урчал от голода, он завернул последнюю в одежду и бережно убрал в сумку, словно прятал сокровище.

Вскоре стемнело, мародёры один за другим возвращались в свои палатки. Командир Лэй, как и вчера, бросил ему спальный мешок, а уходя, сказал: — Оставь себе.

Сюй Цин поднял голову, посмотрел на командира Лэя и неожиданно спросил: — Почему?

— Что почему? Три булочки, спальный мешок… Да не почему! Если у тебя появится желание — в будущем и мне что-нибудь принеси поесть, — командир Лэй повернулся и направился к своей палатке.

— А что вы любите?

— Я? — Командир Лэй остановился у входа в палатку и задумался.

— Змей. Они вкусные, — сказав это, он скрылся в палатке.

Сюй Цин взял спальный мешок, посмотрел на палатку командира Лэя и, решительно кивнув, залез внутрь, закрыв глаза.

Но он не уснул, а, закрыв глаза, мысленно начал выполнять технику Морей и Гор. Это вошло у него в привычку.

Несмотря на то, что во время совершенствования его пробирал до костей холод, он не сдавался и старался использовать каждую свободную минуту для практики.

Особенно после того, как командир Лэй сказал про Заложение Основы до пятнадцати лет. Хотя он и не сравнивал себя с гениями из его слов, но в глубине души у него зародилась мысль.

"Мне уже четырнадцать…" — пробормотал Сюй Цин и продолжил совершенствование.

Так, время шло своим чередом, и вскоре прошло пять дней.

Сюй Цин следовал за мародёрами, они пересекали горные хребты и равнины.

Трое по пути ушли, подтверждая догадки Сюй Цина о том, что их группа была временной.

На седьмой день, когда ушли ещё двое вооружённых ножами мародёров, остались только Сюй Цин и командир Лэй.

В ту ночь у подножия горы, сидя у костра, командир Лэй наблюдал за Сюй Цином, который маленькими кусочками доедал свою булочку, а половину бережно убирал, и медленно произнёс: — Малыш, завтра к полудню мы дойдём до места назначения. Это место, где я живу, лагерь мародёров.

Сюй Цин поднял голову и посмотрел на старика.

Старик, глядя вдаль, продолжил: — Лагеря мародёров обычно располагаются недалеко от Запретных зон, поэтому за горой, рядом с нашим, тоже есть Запретная зона.

— По сравнению с той недавно образованной Запретной зоной, где ты был раньше, эта существует уже давно. Внутри водятся не только свирепые звери, но и опасные места, а инородная энергия там настолько сильна, что обычный человек, попав туда, если не выберется за день, непременно умрёт. Даже я могу продержаться там максимум семь дней.

— Зато там в изобилии растёт Семилистная трава. Это необходимый ингредиент для создания Белых пилюль.

— Белые пилюли — это базовые пилюли, которые культиваторы используют, чтобы очистить себя от инородной энергии. Поэтому к нам часто приходят чужаки. Они боятся смерти и плохо ориентируются на местности, поэтому редко собирают траву сами, а платят духовные монеты местным мародёрам, чтобы те собирали её для них.

Сказав это, старик посмотрел на Сюй Цина.

— Понимаешь, к чему я клоню?

— Вы хотите сказать, что местные мародёры в лагере — все отчаянные люди, которые ради денег готовы на всё.

Сюй Цин прищурился, услышав про белые пилюли и их эффект, и, немного подумав, тихо ответил.

Командир Лэй удивлённо посмотрел на него и улыбнулся.

— Ты ответил частично правильно. Я хочу сказать, что в лагере мародёров правило одно — выживает сильнейший, сила решает всё.

— Но, по крайней мере, это место, где можно жить. Есть рынок, где можно купить всё необходимое для жизни, иногда даже приходят караваны торговцев. Поэтому дома здесь тоже представляют немалую ценность.

— Так что не каждый может просто так прийти и поселиться сюда. Каждый новичок, желающий получить право на проживание, должен пройти Испытание Зверем. Таково правило, установленное хозяином лагеря.

— Если ты пройдёшь его, я позволю тебе жить у меня за определённую плату, — глядя на Сюй Цина, медленно проговорил старик.

http://tl.rulate.ru/book/76007/4690484

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Почему?

— Что ты имеешь в виду? Ты об этих нескольких булочках и спальном мешке? Для этого нет каких-то особых причин. Если ты чувствуешь благодарность, в будущем просто принеси мне какой-нибудь еды, — Капитан Лэй отвернулся и направился к своей палатке
ЭТО ТО КАК ДОЛЖНО БЫТЬ НАПИСАНО .
Сюй Цин поднял голову, посмотрел на командира Лэя и неожиданно спросил: — Почему?

— Что почему? Три булочки, спальный мешок… Да не почему! Если у тебя появится желание — в будущем и мне что-нибудь принеси поесть, — командир Лэй повернулся и направился к своей палатке.
А это то как написано здесь.
Что за "да не почему"
Ну серьезно можно чуть более ответсвенно относится к редакту,учитывая вашу хорошую репутацию.просто ужас,
А эти паровые "хлеба"
Паровые булочки.но никак не хлеба.
Пока что от редакта одно разочарование.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь