Готовый перевод One Piece World – Man sealed on the Moon / Мир Ван Пис - Человек Запечатанный на Луне: Глава 8: Кто это сделал?

Глава 8: Кто это сделал?

 

 

Рядом с Гарпом лицо Сенгоку было очень уродливым.

Эйс действительно сын Роджера.

Он не понимал, он уже в самом начале уничтожил корни и не пропустил ни одной беременной женщины. Почему рыба все еще проскальзывает через сеть?

Два года беременности? ...... Сенгоку услышал это слово и мгновенно понял причину.

В самом начале набег морпехов на остров Батерила длился почти два года. Другими словами, мать Эйса настаивала на рождении ребенка, пока Морпех не уйдет.

Думая об этом, Сенгоку не знал, что сказать.

Но, несмотря ни на что, если кровь One Piece будет пущена дальше, это не будет благом для этого мира.

"Приказ поднять награду Портгаса Д. Эйса до одного миллиарда, и мы не должны позволить сыну Короля One Piece Роджера прийти, чтобы снова навредить миру!" громко сказал Сенгоку.

Первоначальная награда за Эйса составляла 550 миллионов бэйли, и Сенгоку прямо удвоил награду.

Однако никто не стал оспаривать приказ Сенгоку. В конце концов, это сын Роджера из One Piece, и его развитие не может быть гарантировано, чтобы стать следующим Роджером.

Гарп ничего не сказал, когда услышал это. Он уже был мысленно готов к этому.

'Эйс, пожалуйста, держи себя в руках. Если он попадет в руки Сенгоку, то предсказанная война на высшем уровне, вероятно, неизбежна. Лучше не развиваться. Этот шаг никому не принесет пользы'.

Отдав приказ, Сенгоку снова коснулся подбородка и пробормотал про себя:

"Мать Эйса родила его и умерла, как же этот парень выжил?

Где он жил раньше и почему о нем ничего не известно?".

Логично, что ребенок, родившийся без родителей или матери, не имеет возможности узнать личность своих родителей, если только... кто-то не знает и не воспитывает его.

Гарп услышал, как Сенгоку потупил взор и нестройно засвистел рядом с ним.

Сенгоку странно посмотрел на Гарпа, но не стал долго раздумывать, потому что таинственный человек на экране, похоже, говорил о третьем вопросе.

...

Моби Дик, в воздухе.

Человек на картинке продолжал:

"Теперь перейдем к третьему вопросу, спросим: Кто усыновил и воспитал новорожденного Эйса?

Есть ограничение по времени в одну минуту, сейчас начнется отсчет времени".

Услышав этот вопрос, Сенгоку сразу поднял себе настроение. Это то, чего он хотел. Он хотел увидеть, что этот смельчак осмелился усыновить сына Роджера, короля пиратов.

И не только это, но и воспитал сына Роджера пиратом, позволив сыну унаследовать волю отца.

Если этот парень даст ему знать, он должен поймать этого парня и отправить его в Импел даун!

Лицо Сенгоку было свирепым, а от его тела исходила убийственная аура.

Нынешний маршал морской пехоты - редкий обладатель Хаки Завоевателя среди морпехов, и он необыкновенный.

Гарп, стоявший рядом с Сенгоку, внезапно почувствовал себя плохо.

Когда Гарп услышал вопрос о том, кто усыновил Эйса, он вдруг стал ясновидящим.

Может ли быть что-то хуже этого?

Я только что закончил говорить об Эйсе как о сыне Роджера, а теперь он говорит о том, кто усыновил Эйса.

Это говорит о том, что его поджарили на огне.

И самое убийственное, что даже если на вопрос будет дан неправильный ответ, мужчина объявит правильный ответ. Разве это не означает, что 100% его усыновление Эйса будет раскрыто.

Почувствовав убийственную ауру, исходящую от Сенгоку рядом с ним, Гарп почувствовал себя плохо.

Я нахожусь в штабе флота, а парень, усыновивший сына Роджера, короля-однокашника, вот-вот будет разоблачен. Что мне теперь делать...

Гарп взглянул на Сенгоку, а затем медленно поехал назад.

Но в это время вся большая площадь была окружена морпехами.

Лучшая смотровая площадка в центре была зарезервирована для старших морских пехотинцев, таких как Сенгоку и адмирал, а еще одна площадка была свободна.

Вокруг собрались зрители-морпехи.

Ход Гарпа, естественно, привлек внимание остальных.

Увидев крадущегося Гарпа, Аокидзи странно спросил: "Гарп, куда ты идешь?".

Слова Аокидзи сразу же привлекли внимание других адмиралов, и даже Сенгоку повернул голову, чтобы посмотреть.

Гарп несколько раз рассмеялся, а затем сказал: "Все в порядке, я просто долго стою, деятельность, хорошо, хорошо".

Затем он посмотрел на Аокидзи, этот ребенок был плохим для отца, но он был так добр к этому ребенку, все они были белоглазыми волками, и его сердце так устало.

Издевательское движение было прервано, и Гарп мог только продолжать стоять на месте, ожидая суда.

Аокидзи немного странно смотрел на Гарпа и с некоторым сомнением смотрел на себя.

В этот момент гражданские лица, смотрящие фильмы по всему миру, были привлечены этим вопросом.

Эти люди, которые страдали и переживали во время великой пиратской эпохи, гневно смотрели на картину. Они хотели знать, кто же на самом деле позволил грешной крови Роджера выжить.

Вы думаете, они недостаточно страдали?

Но в это время люди пиратов Белой Бороды на "Моби Дике" не знали, что каждый их шаг транслируется в прямом эфире по всему миру.

http://tl.rulate.ru/book/75938/2263710

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это лучший перевод.. "Все в порядке, я просто долго стою, деятельность, хорошо, хорошо".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь