Готовый перевод That Person. Later on… / Этот Человек. В последствии...: Глава 55

Глава 55. Проклятый артефакт

Откашлявшись, Лерия-сан продолжила разговор, посмотрев на нас с серьезным выражением на лице.

[Главной причиной раздора между старшим братом и сестрой Наминиссы оказался необычный ........ проклятый артефакт] (Лерия)

[Проклятый артефакт?] (Наминисса)

[Да, проклятый артефакт вашего брата называется «Маленькая кукла», а вашей сестры «Угощение Берсеркера»] (Лераи)

[Что это за проклятые артефакты?] (Наминисса)

Согласно рассказу Лерия-сана, Маленькой куклой был опасный проклятый предмет в виде браслета, предназначенный, чтобы погубить своего владельца. Сначала браслет поглощал магическую силу у своей жертвы. Затем с его помощью можно было манипулировать человеком, но эффект быстро заканчивался, так как его название говорило о том, что его действие было незначительным. Это было самое распространенное объяснение, но на самом деле был еще один эффект от этого артефакта. Если кто-то носил его долгое время, то его влияние также становилось все более и более подавляющим. Кажется, старший брат Наминиссы стал носить браслет довольно давно ...

Угощение Берсеркера также было артефактом в форме ожерелья, служившим для того, чтобы убить владельца. Он влиял на рассудок своей жертвы, заставляя постоянно испытывать чувство тревоги. Также он забирал магическую силу, а затем снова начинал пагубно влиять на человека Он мог изменять разум владельца до тех пор, пока тот не сойдет с ума.

Вероятно, проклятые артефакты предназначались для манипулирования Навирио-сама, чтобы тот возненавидел свою сестру Нареллину-сама, которая теряла рассудок. Кажется, с небольшими потерями для себя, злоумышленник стремился свергнуть этих двоих. Я тоже так подумал. И, похоже, Наминисса тоже приняла этот факт с грустным лицом.

[Это, конечно, опасные артефакты, но их действие легко устранить. Если вы избавитесь от них, проклятие тоже исчезнет] (Лерия)

[Другими словами, нам просто нужно придти к моему старшему брату и сестре и снять с них эти проклятые вещи?] (Наминисса)

[Да, и они вернутся к нормальной жизни] (Лерия)

[Я поняла] (Наминисса)

Я увидел, как в глазах Наминиссаса загорелась надежда. Либо уничтожить, либо выбросить артефакты ... это была работа как для меня, решаемая с помощью грубой силы ... Сейчас я искренне хотел помочь Наминиссе, используя свою силу.

[Кстати, тот, кто передал нам эту информацию об этом ... я позвала его сбда. Интересно, приехал ли он?]

[[[? ]]]

Не успели мы и удивиться, как в дверь постучались.

[Кажется, он пришел

Вы можете войти!] (Лерия)

[Извините]

Послышался робкий голос, и дверь открылась. Затем в проеме появился рыжеволосый человек с застенчивым взглядом, выглядевший немного смущенным. Однако, посмотрев на его красивый костюм, я понял, что он был аристократом.

[Денога-сама ..........] (Наминисса)

[П-привет Наминисса-сама] (Денога)

О? Он знаком с Наминиссой? Мне показалось, что раньше я уже где-то слышал имя Денога... верно, жених! Денога это был жених Наминиссы! ... верно, у Наминиссы же был жених ... она из королевской семьи .... любовь с разницей в социальном статусе была всего лишь мечтой без права на существование ...

[Я никогда не думала, что Денога окажется тем, кто располагал такой информацией ] (Наминисса)

[Я ... Это было просто совпадение ... от отца ... я получил книгу о проклятых артефактах, потом ... потом я увидел, как Навирио-сама и Нареллину-сама. ... н- носят проклятые предметы ... и как твой ж-жених ... я захотел помочь тебе ...] (Денога)

[Я вижу ... спасибо за сотрудничество] (Наминисса)

Любовь....?

А? Что? Нет Нет Нет .... А? Эээ? Этого не может быть ... Это все было ложью?

Я торопливо закрыл свои глаза руками. В глубине своего разума я видел улыбку Наминиссы, как и раньше. Я также мог видеть, как ее лицо на мгновение покраснело.

[О-Однако, это может закончиться применением грубой силы ...] (Денога)

Но ... у Наминиссы был жених ... мое чувство не имела никаких шансов на взаимность, ха .... все кончено .... моя любовь даже не успела начаться ... но .... я буду хранить это чувство в глубине моего сердца .... Я все еще должен сделать все, что в моих силах, чтобы помочь ее брату и сестре ....

[Поскольку Денога-сама сам лично не будет участвовать в сражении, пожалуйста, оставьте это нам. Я высоко ценю твою информацию] (Наминисса)

[Хо-хорошо, я рад, что смог помочь тебе] (Денога)

Я убрал руки с лица ... А? Их разговор окончен? Я напомнил себе, что этот мужчина все еще был женихом Наминиссы. Но мне все равно было непонятно, почему? Я заметил, что Наминисса, разговаривая с ним, стояла как будто с надетой на лице маской....................

Но на секунду задумавшись, я понял, что не смогу принять это ~ !!!

Я ненавидел его!! Я не думал, что я мог бы с ним поладить !! Если быть честным ... Я так завидовал жениху Наминиссы ~~ !!!!!!

* Топ-топ-топ !!!!!! *

Я услышал, как за дверью кто-то поспешно передвигался. После того, как топот затих перед этой комнатой, дверь с громким стуком открылась.

[Прошу меня извинить] (Флойд)

[Фух ~ извините, пожалуйста, извините] (Кумия)

Вошедшими оказались Флойд и Кумия. Флойд выглядел как обычно, а Кумия была вся вспотевшая.

Хуу ~ .... Хуу ~ .... Флойд-сан, почему после бега на такой скорости .... вы ни разу не вспотели? .... Хуу ~ .... Хуу ~ .. ..] (Кумия)

[Потому что я дворецкий] (Флойд)

(Прим: «Я и демон, и дворецкий»)

[Пожалуйста, используй в следующий раз оправдание более похожее на правду.... !!] (Кумия)

Интересно, почему ... Я знал, что эти два человека всегда будут вести себя так по какой-то причине.

[Вы двое, что с вам случилось?] (Наминисса)

спросила Наминисса этих двоих.

[Наминисса-сама, кажется, мы немного опоздали. Сейчас обе стороны ведут целую тысячу рыцарей на равнину Бондо друг против друга. Вероятно, это место скоро станет полем битвы] (Флойд)

[Поняла ... мы идем туда прямо сейчас] (Наминисса)

На этих словах мы стали поспешно собираться в дорогу. Лерая-сан попросил служащих гильдии подготовить нам лошадей. Я с Меру на макушке, Орландо, Наминисса, Флойд, Кумия-сан, двинулись вперёд на равнины Бондо.

Дорога до того места занимала полдня пешком, поэтому у нас был смысл поторопиться. Мы расстались с женихом Наминиссы, Деногой в гильдии. Лерия-сан собиралась объявить экстренное собрание для членов Гильдии в качестве подкрепления. Она сказала нам, что догонит нас позже.

Потом мы добрались до равнины Бондо. Рыцари, разбитые на отряды, пристально смотрели друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/759/91225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
И снова в бега гг пуститься
Развернуть
#
Це не він случайно і наклав проклятя щоб прибавит собі симпатії перед Наминиссою?Дійспо роздражає.
Развернуть
#
Я подозреваю что и Наминисса, под каким-то проклятьем, и из-за него пристаёт к ГГ, под конец всё всплывёт, и ГГ снова расстроится и ударится в бега...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Эм, мне одной кажется, что ГГ просто влюбляется в любую девушку, главное красотка? Мне это одной надоедает?
Спасибоза главу!
Развернуть
#
Ну гг просто не зацикливается на неудаче, а выбирает он их вроде не за красоту, а за отношение их к нему(хотя по сути ну очень много девушек, разобрались бы сначала со старыми)
Развернуть
#
Наверное из-за тупости и эмоционального состояния... Ну там... Третий раз разбитое сердце... И тут к нему пристаёт девушка... Добавляем немного тупости и наивности... Вуаля, сердце разбито в четвёртый раз.
Развернуть
#
Наивность и любвеобильность гг все больше поражают. Когда он себе девушку-то найдет? Или гарем рано или поздно нагонит своего хозяина? Хм...
Развернуть
#
Наша орда как снежный ком.
Развернуть
#
Спасибо большое !!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
где баланс в произведениях. Габен и сюда добрался. То ГГ с силой, но без яиц. То без силы но с бубенцами. Когда пофиксят?
Развернуть
#
да теперь блин постоянно читаю дворецкый Себастьян и ...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь