Готовый перевод Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора: Глава 138

Старший мужчина с усмешкой посмотрел на младшего и сказал: "Не будь слишком самодовольным. Как только твой Геге вернется и узнает, что ты не смог получить высший ранг в своем классе, увидишь, как он привяжет тебя к лошади и пустит бегать по конному полю!".

Как будто эти слова наложили на него чары, младший мужчина тут же выругался, и выражение его лица из самодовольного превратилось в испуганное.

Вспомнив, как в прошлый раз старший кузен увидел его за игрой на компьютере, заставил сыграть несколько партий в шахматы и наказал за копирование всей книги "Искусство войны", Сун Шэньци вздрогнул. Его реакция была настолько автоматической и быстрой, что даже старый патриарх Сонг подумал, что это довольно забавно.

Сон Шэньци заметил улыбку на уголках губ своего деда и пожаловался: "Какой ты еще ребенок, дедушка. Ты даже знаешь, как напугать молодого человека, используя других людей! Как бесстыдно!"

Старый Мастер Сонг: "Заткнись. Кого ты называешь бесстыдником? Кроме того, это правда, что ты трус перед своим старшим кузеном. Наберись смелости и попытайся победить его!"

Сун Шэньци недоверчиво посмотрела на него: "Побить его? Я думаю, что ты просто проклинаешь меня за раннюю смерть, дедушка. Неужели ты думаешь, что Хань Гэ, который прошел военную подготовку и даже получил главный титул во время службы в армии, а также обладатель черных поясов в различных боевых искусствах, может быть легко побежден кем-то? Послушайте, ему вообще нужен телохранитель, чтобы обеспечить свою безопасность?"

Молодой человек продолжал жаловаться, но старый мастер Сонг не мог опровергнуть его слова. Кто сделал его внука настолько удивительным и превосходным, что никто не смел претендовать на первое место, если Сон Ю Хан говорил, что он второй? Кто сделал его человеческой версией Супермена?

Старый мастер Сонг посмотрел на другого своего внука, который оказался слабаком.

Старый мастер Сонг вздохнул. Расхождения между ними действительно были огромными. В дальнейшей дискуссии не было необходимости.

Молодой человек по имени Сон Шэньци не выглядел обиженным, когда услышал, как Старый Мастер Сонг вздохнул, глядя на него. Скорее, он был рад, что никто не сравнивает его со старшим двоюродным братом.

"Кстати о нем... Будет ли Хань Гэ присутствовать завтра?"

Старый Мастер Сонг покачал головой: "Это то, что я тоже хочу знать. Я звонил ему, но он игнорирует мои звонки!".

Сон Шэньци пожал плечами: "Почему ты так реагируешь? Это же не первый раз, когда Хань Гэ игнорирует твои звонки".

Сказав это, он почувствовал, что был слишком резок и боялся, что его дедушка останется верен своим угрозам и расскажет старшему двоюродному брату о своей оценке в классе, Сон Шэньци сразу же изменил свои слова и сказал: "Я имею в виду, что Хан Гэ никогда не принимал никаких звонков, кроме рабочих. Это просто не про тебя, дедушка. Все получают одинаковое отношение".

Старый мастер Сонг отвёл взгляд и почувствовал себя немного лучше. Он был рассержен, потому что его игнорировали с самого начала. Правда, Сон Ю Хань делал это не в первый раз, но все равно старому господину Сонгу было немного одиноко и неприятно, что он не отвечает на его звонки.

Да и с внуком теперь было так трудно связаться. Того молодого человека, который всегда стоял рядом с ним, куда бы ни пошел старый господин Сонг, больше не было рядом. Этот милый, но холодный юноша превратился в более зрелого и холодного мужчину после того, как ушел из армии и занялся бизнесом.

Точно... Это должно быть из-за армии! Должно быть, они что-то с ним сделали!

Молча наблюдая за стариком, Сон Шэньци заметил темный блеск в его глазах и быстро понял, что старый дед, должно быть, о чем-то думает.

Он встал со своего стула и подошел к стулу другого, а затем похлопал старого мастера Сонга по спине. Он сказал: "Дедушка... не думай слишком много. Это вредно для твоего здоровья. Если тебе так любопытно, почему бы не спросить Хань Гэ завтра, когда он появится на вечеринке? Я уверен, что он не забудет, что у тебя сегодня день рождения, и даже не забудет принести подарок!".

Старый мастер Сонг на секунду задумался и согласился со словами молодого человека. Затем, как будто в него вселился обновленный дух, Старый Мастер Сонг воскликнул: "Конечно, он придет. Это день рождения его любимого дедушки. Как он может забыть? Просто... Я бы хотел, чтобы он привел домой жену в качестве подарка на мой день рождения, и я смог бы спокойно уйти из жизни".

Сон Шэньци смотрел вниз на голову своего деда и не знал, смеяться ему или плакать. Его дедушке было уже восемьдесят девять лет, а завтра исполнится девяносто. Однако, несмотря на преклонный возраст, старик был все так же энергичен, как и в среднем возрасте.

Что это за разговоры о мирном уходе из жизни? Я думаю, что первым уйдет из жизни наш дедушка!

Ран Сюэи не знала, что она была права в своем беспокойстве за старого мастера Сонга. Если бы она знала, как тоскливо сейчас старику, она могла бы настоять на том, чтобы Сон Ю Хан вернулся в поместье семьи Сон.

К счастью, они уже договорились.

На следующее утро Ран Сюэи проснулась не очень рано. Поскольку заведения открывались не слишком рано, не было необходимости покидать виллу так рано утром. Поэтому, пообедав, они остались в гостиной и занялись неотложными делами, чтобы освободить весь день.

Когда наступило девять часов утра, Ран Сюэи побежала в ванную и стала собираться. Так как она потратит много времени на выбор наряда и макияжа, она вошла туда первой.

К тому времени, как Сун Юй Хань поднялся по лестнице и зашел в ванную, чтобы тоже подготовиться, Ран Сюэи все еще была в душе.

Глядя на стеклянный экран, отделяющий душ от широкой ванны и остальной части ванной комнаты, Сун Юй Хань раздумывал, стоит ли ему тоже зайти под душ. В конце концов, он решил быть джентльменом и подождал, пока она закончит принимать душ.

Ран Сюэи услышала его движения в ванной комнате, после чего они полностью прекратились.

Она посмотрела за спину, сквозь текстурированное стекло, которое размывало середину всего стеклянного экрана, чтобы не было видно всего, и увидела, что причина, по которой от него больше не исходило ни звука, заключается в том, что он молча стоял возле стены, прислонившись к ней спиной, и все это время смотрел на нее.

Она смущенно посмотрела на него и сказала: "Ты не собираешься присоединиться ко мне? Температура воды как раз подходящая".

Сон Ю Хань почувствовал, что в горле пересохло, и спросил "Ты приглашаешь меня?". Затем он добавил, сменив тон: "Если да... то приготовься к тому, что ты выберешься отсюда только к полудню".

Ран Сюэи почувствовала вызов и повернулась так, чтобы все ее вещи были обращены к стеклянному экрану. К сожалению, текстурированное стекло посередине загораживало идеальные товары, от которых можно было сойти с ума.

Тем не менее, она смело шагнула вперед, почти касаясь стекла своим телом, и сказала: "Идеальное время для нашего свидания".

Смог ли Сон Ю Хан устоять и взять себя в руки после того, как она ответила на его вызов?

Конечно же, нет!

Еще до того, как ее слова долетели до его ушей, Сун Юй Хань уже начал действовать и открыл дверь душевой. Но, к удивлению, дверь не сдвинулась с места, когда он попытался ее потянуть. Он поднял голову и вопросительно поднял бровь.

Ран Сюэи закусила губу и тихо сказала: "Упс...".

Хотя она и сказала это, она не сделала никакого движения, чтобы открыть замок, а продолжала смотреть на него.

Сун Ю Хань слегка зарычал и постучал костяшками пальцев по стеклу, предупредительно сказав: "Открой дверь".

"Заставь меня", - сказала Ран Сюэи, одарив его соблазнительной улыбкой. Словно дразня его до смерти, она подняла руки и игриво сжала грудь, отчего ее и без того мягкая и упругая грудь стала выглядеть еще более греховно соблазнительной.

Как она и ожидала, глаза Сонг Ю Хана потемнели, в них появился опасный блеск, и он неосознанно уставился на эти аппетитные два бугорка, похожие на белые булочки.

Он действительно хочет лизать и кусать их.

Словно послушавшись его, его орган уже подергивался и медленно твердел в джинсах. Ему оставалось только расстегнуть джинсы и снять нижнее белье, чтобы обнажить свою бушующую твердую сталь.

Размышляя между тем, чтобы полностью разрушить дверь и подождать, пока она сама откроет ее, Сон Ю Хань боролся с собственным здравым смыслом.

Однако внезапная и яркая, но в то же время крайне неряшливая идея пришла ему в голову.

Ран Сюэи все еще купалась в лучах славы после того, как перехитрила его, когда заметила, что он очень медленно расстегивает молнию и спускает свои чертовы джинсы.

"Что ты делаешь?!" нервно спросила Ран Сюэи.

Без предупреждения, Сон Ю Хань ответил на ее вопрос своим действием.

Его рука держала его уже эрегированный орган и тоже улыбалась...

"Просто стой там... Дай мне насладиться видом".

Не осмеливаешься выйти? Тогда просто смотри на него.

...

Автору есть что сказать: ВАХ! Скорая помощь! Где скорая?

Ps. Бессовестно выпрашиваю подарки ^_^

http://tl.rulate.ru/book/75865/2575079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь