Готовый перевод Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора: Глава 135

Ран Сюэи удивилась, когда услышала, что он сказал, что это его дедушка. Она немного помнила старика, которого видела издалека во время юбилейной вечеринки бабушки и дедушки. Старый патриарх Сонг присутствовал на празднике и, похоже, был знаком с ее бабушкой и дедушкой. Однако, поскольку она следовала за хвостом Ян Байхуа, она не смогла подойти и заговорить с ним, когда бабушка и дедушка хотели представить ее ему.

Судя по тому, что она слышала от дедушки Рана, Сонг Ичен был человеком, которого боялись и которым восхищались. Все эти годы в семье Сонг шла внутренняя борьба за место патриарха. Наследие семьи восходило к далекой династии, и до сих пор все традиции и драгоценные сокровища, которые их предки сохранили для семьи, оставались в целости и сохранности для следующего патриарха.

Не только царственное наследие делало семью Сонг и старого патриарха Сонга грозными и исключительными, Сонг Ичен прославился после того, как унаследовал должность патриарха от своего дяди и превратил и без того славную семью Сонг в грозную и великую семью во всей стране.

Если говорить простыми словами, то семья Сонг была королевской семьей сегодняшнего поколения без королевской печати и короны. Тем не менее, их сила и мощь все еще была равна единице, так как даже четыре другие великие семьи страны должны были дать им отпор.

"Что-то случилось?" спросила Ран Сюэи. Она слышала, что Сун Ичэн слабеет из-за старения. Это было не редкостью, когда пожилые люди теряли силы и имели некоторые другие заболевания, как ее бабушка и дедушка.

Сун Юй Хань покачал головой и ответил: "Ничего страшного. Он просто пытается досадить мне и напомнить, что завтра у него день рождения".

Как только он закончил говорить, его телефон, который он держал в руках, загорелся, и из него раздался тот же звук.

Ран Сюэи и Сун Юй Хань посмотрели на него, а затем повернулись и посмотрели друг на друга.

На лице Сун Ю Хана было написано бессилие, так как он был немного смущен тем, что делал с ним его дед.

После еще трех звонков, а он все еще собирался продолжать, Ран Сюэйи сказала ему: "Разве ты не должен ответить?".

Сун Юй Хань ответил: "Должен... но я не хочу".

Ран Сюэи: "Почему?"

"Если я отвечу, он будет продолжать требовать внимания и попытается продлить разговор на час. Он также будет изо всех сил пытаться заставить меня звонить по видеосвязи".

Услышав это от него, Ран Сюэи несколько секунд смотрела на него, пытаясь просмотреть его лицо, не лжет ли он или не преувеличивает ли он свои слова. Но ничего подобного не обнаружила: в его глазах читалось слабое раздражение, которого она никогда в нем не видела.

Ран Сюэи не знала, смеяться ей или плакать. Впервые она узнала, что кто-то может сделать его беспомощным и раздраженным одновременно.

Представляя, как бы выглядел ее муж, когда его заставляли звонить по видеосвязи старому патриарху семьи Сонг, Ран Сюэйи находила это чрезвычайно милым и очаровательным.

"Почему бы тебе тогда не ответить? По крайней мере, он не будет беспрестанно звонить тебе".

Сун Юй Хань снова покачал головой и повернул голову, чтобы посмотреть на нее.

Затем он сказал: "Это раздражает... И он, наверное, просто скажет мне жениться и завести семью".

С того момента, как Сон Ю Хань стал взрослым, Старый Патриарх Сонг постоянно беспокоил его и говорил, чтобы он искал девушку, которая ему понравится, и взял ее в жены. Было бы здорово, если бы он мог взять с собой и ребенка.

Закончив говорить, Сун Юй Хань посмотрел на нее и увидел, что ее лицо слегка покраснело. Он понял, что ей очень весело в этой ситуации. Вместо того, чтобы рассердиться на нее за смех, Сун Юй Хань ущипнул ее за щеки, пока она не вскрикнула от боли.

"Ах! Хорошо, я перестану смеяться!"

Хотя она и сказала, что перестанет смеяться, ее хихиканье все еще срывалось с губ, а глаза слегка увлажнились от смеха, и на них выступили слезы.

Они продолжали шутить и дразнить друг друга до полудня, совершенно забыв о том хаосе, который она создала и который вверг всю индустрию развлечений в водоворот беспорядка.

Когда стрелки часов показывали три часа дня, Сон Ю Хань проснулся. Его любимая жена спала на его онемевшей руке, похожей на замороженный тофу. Видя, что она все еще спит, он не стал ее будить и отнимать больную руку, предоставив ей использовать ее в качестве подушки.

Поскольку сегодня днем делать было нечего, он решил сопровождать ее, пока Ран Сюэи не почувствует себя лучше. Хотя она ничего не говорила, он чувствовал, что ее настроение немного испортилось после того, что произошло прошлой ночью.

Сун Юй Хань уже догадался, почему это произошло, ведь он мог понять, что она чувствует. Хотя сердце человека было усеяно шипами и ненавистью к тем, кто ранил его сердце и чувства, он все равно чувствовал боль и не хотел поступать так же.

Ран Сюэи, должно быть, чувствовала то же самое. Она прожила жизнь, полную любви и преданности своей семье и мужчине, которого, как ей казалось, она любила, только для того, чтобы узнать, что все было ложью. Сон Ю Хань не верит, что кто-то может быстро оправиться от боли после пережитого. Поэтому сложные чувства Ран Сюэи и промедление с ответом на них были понятны.

В его случае, однако, он не испытывал никаких чувств к людям, которые причинили ему боль в прошлом, и у него не было того сострадания и милосердия, которое было у Ран Сюэи внутри.

Возможно, именно это и притягивало его к ней.

Сун Юй Хань посмотрел на лицо Ран Сюэи с закрытыми глазами и погладил ее по щекам, а затем наклонился вперед, чтобы поцеловать в лоб.

Сун Юй Хань не верит, что они не смогут стать друг другу опорой.

http://tl.rulate.ru/book/75865/2574728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь