Готовый перевод Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора: Глава 33

Ран Сюэи смотрела, как машина отъезжает от дома, и наконец закрыла дверь. Она прошла в гостиную и сидела там некоторое время, когда получила текстовое сообщение от Star Studios с просьбой прийти в компанию.

Ран Сюэи опустила взгляд и нахмурилась, прочитав сообщение. Она уже была аутсайдером в компании и уже получила всю необходимую компенсацию за незаконное использование ее имени и популярности. Ей больше не было необходимости приходить в компанию.

Таким образом, она догадалась, что этот приказ исходил не от председателя И, а от семьи Ран. Ян Байхуа, должно быть, тоже сыграл здесь свою роль. Вероятно, оба хотели надавить на нее, чтобы она вернулась домой и не разрывала помолвку.

Но кто сказал, что она придет к ним, как только они позовут ее. Ради бога, она не была их собакой.

Долгое время она была у них на побегушках. Теперь, когда она вырвалась из цепей, которые они надели на ее тело, она больше никому и никогда не позволит надеть на себя другой поводок.

...

Ян Байхуа был крайне расстроен. Он расхаживал взад и вперед по кабинету председателя И. Кроме него и хозяина кабинета, Ран Юэ и Сун Цянь также сидели в кабинете и наблюдали за ним.

"Брат Байхуа, ты можешь перестать ходить вокруг да около? У меня от тебя уже голова кружится!" Ран Юэ была раздражена еще больше. Ее старшая сестра ушла из дома, пока они спали, и никто из слуг не сказал им об этом, пока они не заметили ее отсутствие!

Ян Байхуа бросил на нее взгляд и сказал: "Я не могу! Ты знаешь, как сильно мама ругала меня последние несколько дней? Мама узнала, что Ран Сюэи собирается разорвать нашу помолвку, и теперь моя семья показывает на меня пальцем!".

С того самого дня, когда он и Ран Сюэи встретились в ресторане, по городу поползли слухи, что Ран Сюэи разорвала с ним помолвку.

Все было бы хорошо, если бы это был просто слух, распространяемый кем-то, кто хотел испортить их репутацию. Но Ян Байхуа знал, что это не так.

Когда родители спросили его об этом, он хотел солгать, но не смог. Перед грозным взглядом матери он не мог заставить себя солгать, когда мог легко сделать это перед Ран Сюэи.

И с того дня, как родители узнали об этом, они приказали ему помириться с Ран Сюэи и отвезти ее домой, чтобы познакомить с родителями. Они даже сказали ему не связываться со своей возлюбленной Сун Цянь, чтобы не усугублять ситуацию.

Но как он мог это сделать?! Сун Цянь была его секретарем и любовницей. Женщина, которую он хранил в своем сердце долгие годы. Он не мог изменить ей только потому, что так сказали его родители!

"Почему она до сих пор не здесь?!" Ян Байхуа посмотрел на председателя И, который сидел за своим столом.

Председатель И вытер пот и ответил: "Я уже отправил ей сообщение. Она уже должна была его прочитать... Но, возможно, она просто не хочет больше приходить сюда... она уже получила свои деньги".

Ян Байхуа не мог больше терпеть, подошел к нему, поднял ногу и пнул председателя И. Не обращая внимания на то, что тот был пожилым человеком, он продолжал пинать его и громко сказал: "Бесполезно! Вы должны были держать ее здесь! Вы должны были заманить ее другим контрактом и навсегда привязать ее к студии! Почему ты ее отпустил!"

Председатель И хотел избежать его ударов, но он боялся, что Ян Байхуа станет еще злее, чем был, если он это сделает. Семья И была никем в глазах семьи Ян. В городе семья Ян была тираном, и они могли легко уничтожить любую семью. И поэтому, даже если председатель И был почти ровесником отца Ян Байхуа, он мог только сидеть и принимать на себя все проклятия и пинки, бросаемые в его сторону.

Когда бедный председатель был почти избит Ян Байхуа до полусмерти, внезапно раздался приятный голос. "Малыш, прекрати.

Вы поднимаете шум, и через несколько минут кто-нибудь позовет охрану".

Ян Байхуа сделал паузу в своих действиях и посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос. Как оказалось, человеком, сказавшим это, была его возлюбленная Сун Цянь.

"Но если я не побью его, то куда же я дену все это разочарование, которое у меня внутри? Если бы этот старик по глупости не отпустил ту женщину, она бы и не думала бегать по городу", - сказал Ян Байхуа, отступив назад и подойдя к ней.

Сун Цянь прижала пальцы к виску и вздохнула. Она не могла винить Ян Байхуа за то, что он так себя чувствует, ведь даже она и семья Ран были втянуты в эту историю. Они могли винить только Ран Сюэи, эту шлюху, за то, что она слишком запуталась и решила, что может разорвать помолвку, когда захочет.

"Твои бабушка и дедушка звонили в семью Ран? Они уже узнали об этом деле?" Сун Цянь перевела взгляд на Ран Юэ.

Ран Юэ медленно пожала плечами и безразлично ответила: "Мои бабушка и дедушка не общались с нашей семьей. Они только называют Ран Сюэи и игнорируют всех остальных".

"Хватит вести себя так беспечно", - прокомментировал Сун Цянь. "Если твои бабушка и дедушка узнают об этом деле. От этого проиграет не только семья Ян. Семья Ран может не получить ни одного наследства от твоих бабушки и дедушки. Тем более ты, который никогда не проявлял ни малейшего интереса к своим бабушке и дедушке. Неужели ты думаешь, что они дадут тебе денег только потому, что ты их внучка?"

Ран Юэ закрыла рот и села еще прямее. Она посмотрела на Сун Цяня.

http://tl.rulate.ru/book/75865/2565229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь