Готовый перевод Daddy CEO's Beloved Wife / Любимая жена папочки-генерального директора: Глава 2

"Детка, когда ты собираешься порвать с ней?" - раздался соблазнительный голос из-за слегка приоткрытой двери.

Внутри комнаты женщина облокотилась на ноги мужчины, кокетливо начала расстегивать пуговицы на его рубашке и надула губки, когда они сидели на диване.

Мужчина, на котором она сидела, был мгновенно очарован ее прелестями и ласкал ее щеки. "Наша семья уже обсудила и окончательно утвердила нашу помолвку. Я не могу порвать с ней".

"Но я не могу смотреть на нее с тобой!"

Мужчина вздохнул и поцеловал верхушку ее носа. "Ты не единственная, кто не может ее выносить! Я тоже не могу дождаться, когда разведусь с ней, как только получу свое наследство". Глаза мужчины стали холодными, когда он вспомнил, почему его принудили к помолвке без любви.

Увидев ненависть в его глазах, женщина слабо улыбнулась и поцеловала его в губы.

За страстным поцелуем они не заметили, что перед комнатой, в которой они находились, кто-то стоит.

С горящими глазами, полными ненависти и непролитых слез, Ран Сюэйи в шоке смотрела на них, продолжая страстно целоваться и не заботясь о том, кто их видит.

Мужчина, сидевший под женщиной, был ее женихом, Ян Байхуа, молодым хозяином семьи Ян. А женщина, которую он держал на руках, была его секретарем Сун Цянь.

Сюэи держалась за дверную ручку до побеления кончиков пальцев и чувствовала себя ужасно. Ее не было дома несколько ночей, потому что она поссорилась с Ян Байхуа. У нее были подозрения, что он изменяет ей и держит любовниц за ее спиной.

Но кто мог знать, что любовница была прямо перед ее глазами!

Пару дней назад она столкнулась с ним и спросила, изменяет ли он ей. Сюэй не имело значения, что у него было еще несколько интрижек на одну ночь с женщинами, но она надеялась, что он остановится, ведь их свадьба уже не за горами.

Но вместо того, чтобы признать свои обвинения, Ян Байхуа убедил ее в том, что она слишком много думает.

Он также сказал, что уже перестал встречаться с другими женщинами после их помолвки, и единственной женщиной, которую он будет любить в этой жизни, будет она.

Ян Байхуа даже уговорил ее поехать в отпуск в деревню, чтобы насладиться свежим воздухом и избавиться от стресса, который она испытывала.

Однако на деревню, где жила Ран Сюэи, надвигался тайфун. Не имея другого выбора, она решила вернуться раньше, чтобы тайфун не застал ее там.

Теперь Ран Сюэи не знала, смеяться ей или плакать.

Если бы она не вернулась и не было тайфуна, она могла бы прожить свою жизнь самой глупой женщиной в мире!

Она могла бы даже пригласить змею в свой дом, играя роль невежественной жены года!

Ран Сюэи чувствовала себя так, словно ее пнули ногой в бордюр, как собаку.

С того года, как она обручилась с Ян Байхуа, она посвятила ему последние годы своей жизни, стараясь, чтобы он был включен в ее жизнь. Ее подруги, дочери и наследницы нескольких богатых людей, не хотели принимать Ян Байхуа из-за того, что в городе он слыл отморозком. Однако Ран Сюэи убедила своих подруг включить его в свой круг, и Ян Байхуа успешно подружился с ними.

Руки Ран Сюэи сжались в кулак. Ногти впились в ладони, почти до крови.

Вытерев слезы, которые грозили потечь по ее щекам, Ран Сюэйи повернулась, чтобы уйти.

Она побежала прямо к своей машине на стоянке. Закрыв дверь, она глубоко вздохнула и выдохнула.

На следующий день.

Проведя ночь в гостинице в одиночестве, Ран Сюэи отправилась в особняк своей семьи, чтобы рассказать всем о том, что она нашла. После того, как она все тщательно обдумала, она решила прийти к своей семье и сказать им, что она и Ян Байхуа несовместимы.

Она хотела сказать им, что скорее выберет нищего на улице, чем выйдет замуж за этого мерзавца Ян Байхуа.

Когда она остановилась у ворот, охранник улыбнулся ей.

"Молодая госпожа, вы вернулись.

Как прошел твой отпуск?"

"Все было замечательно". Достав что-то из сумки на заднем сиденье, она протянула сувенир охраннику. "Я купила много вещей, пока была в деревне".

Пока она была в деревне, где жили ее бабушка и дедушка, Ран Сюэи наслаждалась своим пребыванием там. Она пробовала там деликатесы и наслаждалась впечатлениями. Она купила много сувениров для детей семьи и даже купила несколько сувениров для слуг.

Когда она передала маленький мешочек охраннику, Ран Сюэи краем глаза увидела, как входная дверь открылась, и оттуда вышли несколько узнаваемых фигур.

Увидев свою семью, Ран Сюэй почти улыбнулась, но улыбка не достигла высшей точки, когда она увидела, что вместе с ними на улицу вышли две фигуры, обнимающие друг друга.

Это были Ян Байхуа и Сун Цянь.

Что они здесь делают?

Эта пара изменщиков не должна показываться на глаза ее семье!

Но пока она размышляла, что Ян Байхуа и Сун Цянь делают в особняке ее семьи, она увидела, как они протягивают друг другу руки на глазах у ее семьи, как будто это обычное явление.

Ее семья не вздрогнула и не стала ругать обманутую пару.

Наоборот, они даже улыбались ярче, чем в те времена, когда Ран Сюэи была с Ян Байхуа.

Внезапно ей в голову пришла ужасная мысль.

Нет! Это неправда... Они не могли знать о них, верно? Ее семья должна была быть обманута Ян Байхуа, и они понятия не имели о том, что происходит между ними.

Так почему вы улыбаетесь им? Почему вы смеетесь, как будто это ваши настоящие дети?

"Мисс?"

Она вынырнула из своих мыслей, когда охранник обеспокоенно уставился на нее.

"Я... я кое-что забыла. Я принесу это позже. А пока не надо...", - она сделала паузу, чтобы глубоко вздохнуть, и продолжила, - "Не говорите никому о моем прибытии. Пожалуйста..."

Не дожидаясь ответа охранника, Ран Сюэйи пошевелила руль и выехала из ворот.

Ран Сюэи сидела на переднем сиденье и смотрела вдаль холодным взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/75865/2562444

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь