Готовый перевод Job Change For Everyone: My Job Can Infinitely Evolve / Смена класса для всех: мой класс может бесконечно развиваться: Глава 137: Рыцарство вновь появилось

На следующее утро Мосс сел в автобус до города Черного дракона и помахал рукой. “Поехали!”

Мосс покинул город Черных Пантер с большим грузом на плечах. Его семья доверила ему нести их наследие и заставлять их гордиться, в то время как начальство школы Белого оленя и мисс Айша ожидали от него великих свершений.

В тот момент у него было сильное желание поскорее прибыть в тренировочный лагерь и доказать свои способности упорным трудом и тренировками, чтобы стремиться к улучшению.

“Это здорово! Я никогда не думал, что однажды смогу поучаствовать в программе элитного обучения, чтобы получить золото! ” На пухлом лице Алана появилась гордая улыбка.

“Есть только 50% шанс, что мы справимся, Алан. Мы должны думать о том, как оставаться здесь как можно дольше. В противном случае переосмысление будет пустой тратой времени”. Мосс чувствовал, что Алан стал слишком высокомерным в эти дни, поэтому он решил смирить его.

Бейлон улыбнулся и кивнул в знак согласия. “Поторопись и садись в автобус, Алан. В противном случае ваши мечты о том, чтобы быть позолоченными, сегодня рухнут”.

Первоначально школа Белого оленя отправляла машину, чтобы отправить ученика в тренировочный лагерь в городе Черного Дракона, но всего несколько дней назад Элитный учебный центр выпустил уведомление, в котором говорилось, что ученики должны отправиться туда самостоятельно.

Учебный центр также указал, что если студенты не могут зарегистрироваться самостоятельно, то было бы лучше, если бы они вообще не участвовали.

Однако уведомление учебного центра имело смысл. Если бы студенты не смогли добраться до тренировочного лагеря, было бы еще труднее выполнить стоящие перед ними жестокие задачи.

Сначала Милл хотела поехать на автобусе с Мосс, но ее семья беспокоилась о ней и считала, что это не соответствует статусу их семьи. Она также пыталась пригласить Мосса сесть в ее семейный автобус вместе с ней, но Мосс вежливо отказался, потому что ему было удобнее ездить на автобусе самостоятельно.

Мосс не мог скрыть волнения в своем сердце, когда смотрел на проплывающий пейзаж за окном автобуса. Он не мог оторвать от нее глаз, наслаждаясь ароматом растений.

Хотя он никогда не путешествовал в своей прошлой жизни, это был первый раз, когда он покинул город Белого оленя за шестнадцать лет.

Писк!

Голова Мосса почти ударилась о подголовник кресла перед ним, когда раздался сигнал остановки автобуса.

“Что происходит? Разве ты не знаешь, как водить машину?”

“Ты слишком сильно затормозил и чуть не убил меня”.

“Ведите машину осторожно, молодой человек. К счастью, я был пристегнут ремнем безопасности. В противном случае ...”

Мосс с любопытством смотрел в окно, когда многие пассажиры жаловались.

“Что происходит, Мосс?” Алан впервые уехал из Уайт-Дир-Сити, но не впервые ехал на автобусе. Однако это был первый раз, когда он обнаружил, что ремни безопасности помогают.

Прежде чем Мосс успел ответить, водитель крикнул: “Внимание, пассажиры. Мы столкнулись с грабителем.”

Как только водитель закончил говорить, грабитель крикнул: “Открой дверь, или мы ее взорвем!” Громкий голос, похожий на сигнал тревоги, потряс пассажиров на борту.

Водитель заколебался, когда дробовик с треском распахнул дверь автобуса, и в него ворвались пятеро крепких мужчин в чулках на головах и лицах. Дородный мужчина в главной роли носил самые кокетливые красные чулки в сеточку среди остальных. Мосс чуть не расхохотался, когда увидел этого человека, но сдержался.

Крепкие мужчины выглядели так, как будто они делали это много раз, сразу же прояснив свою позицию: “Нам нужны только ваши вещи, а не убивать вас! Так что сдавайте свои ценности и не прячьте их! Если мы узнаем, что ты это сделал, мы причиним тебе боль!”

Некоторые дети в автобусе разрыдались, услышав агрессивные слова мужчины.

“Не двигайся. У этих парней есть оружие, а в автобусе полно пассажиров. Давайте играть на слух ”, - прошептал Мосс, увидев, что Алан собирается атаковать.

“Я.… я испекла эту выпечку для своего внука. П-Пожалуйста, не забирайте это”, - заикаясь, сказала пожилая женщина с седыми волосами.

“Хахаха! Неплохо, старушка! Мы съедим это от имени вашего внука”.

“Хватит валять дурака! Ты не веришь тому, что я только что сказал о том, чтобы причинить тебе боль ?!”

Большинство пассажиров отдали свои ценности, когда услышали ужасающие угрозы грабителей, но некоторые не захотели и попытались сопротивляться. Однако они столкнулись с болезненными последствиями. Грабители выбили им зубы, и из их носов пошла кровь.

Грабители собирались добраться до Мосса и его друзей, когда пассажир крикнул: “Волки идут! Их много!”

“Хм, ложь! Этот парень пытается обмануть нас!” Главный грабитель усмехнулся, но, когда грохот стал громче, грабители не могли не выглянуть в окно автобуса.

“О, черт!”

“Братан, там стая двухголовых взрывных волков!”

Увидев Взрывных волков, робкий грабитель сразу же упал в обморок на колени пухлой женщины.

Тем временем водитель автобуса хотел завести автобус и уехать, но уронил ключи на землю, потому что сильно дрожал. Он несколько раз пытался подобрать ключи, но не мог, потому что запаниковал.

В то время несколько взрывоопасных волков уже запрыгнули в автобус.

“Двигайся сейчас!” Мосс крикнул Алану и Бейлону, затем открыл окно, чтобы выпрыгнуть. Затем Мосс быстро открыл багажное отделение автобуса, достал свой меч и бросился ко входу в автобус.

Одновременно Бейлон выпустил четыре водяных столба, точно сфокусировавшись на грабителях возле волчьей стаи. Грабители закричали, и четверо из них упали на землю.

Там был открытый проход, поэтому Алан бросился к Взрывоопасным волкам в передней части автобуса. Хотя он был голым кулаком, с помощью Бейлона они быстро справились с Взрывоопасными Волками, которые вошли в автобус.

“Пойдем и поддержим Мосса!” Бэйлон махнул Алану, давая ему знак поторопиться.

Алан прикрыл кровоточащую рану, которую он получил от взрывного волка, поморщился и сказал: “Не похоже, что нам нужно переходить. К тому же, я ранен”.

“Поторопись! Мы можем получить некоторый опыт, если убьем этих волков!” Бэйлон пропустил мимо ушей слова Алана. Он с силой потянул Алана к волчьей стае, атакующей Мосса.

“Хорошо!”

“Эти мальчики - герои!”

“Вы, ребята, потрясающие!”

Примерно через десять минут Мосс, наконец, обезглавил двухголового Взрывного короля-Волка под одобрительные крики и песнопения пассажиров. Мосс, Алан и Бейлон уничтожили более двадцати волков, которые внезапно появились, чтобы напасть на автобус. Мосс и двое других получили приветствие героя, когда вернулись в автобус.

“Вы, дети, потрясающие! Пожалуйста, примите это!” Седовласая пожилая дама взволнованно сунула в руки Алану пирожные, которые она приготовила для своего внука.

“Вы такой храбрый, сэр! Вот, я дам тебе мою любимую куклу-волка!” Очаровательная маленькая девочка с большими круглыми глазами сказала детским голосом и яркой улыбкой.

Другие пассажиры последовали их примеру, пожилая дама и маленькая девочка первыми поблагодарили своих спасителей. Они накормили Мосса и других вкусной едой и набили еще больше, почти похоронив своих спасителей подарками.

Вскоре после этого автобус продолжил свой путь, постепенно возвращаясь в мирное состояние.

“Это было странно. Почему волшебные звери вернулись туда?” Пассажир сказал смиренно. Хотя голос человека не был громким, он вызвал дискуссии среди других пассажиров автобуса.

http://tl.rulate.ru/book/75811/2266390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь