Готовый перевод The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 43

Процесс очистки зелья "Глаз волшебника" чрезвычайно трудоемкий, и на его приготовление уходит не менее шести-семи дней.

Хотя материалы для зелья в замке Анны богаты, некоторые из них не подходят для хранения, и вам все равно нужно отправиться в Ноктюрн Аллею, чтобы их купить.

Живые существа, такие как пиявки и мыши.

И чтобы не вмешиваться в "время", нужно очистить состав отварного зелья и найти волосы в обществе магглов, чтобы их можно было замаскировать и купить.

Время снова потянулось.

Когда Антон готовил зелье, старый волшебник прогнал фею Педро, не желая, чтобы его знание распространялось, особенно чтобы его узнали враги.

А самое главное, он продолжал объяснять свой курс по зелью Финиса, пока готовилось зелье.

Видением магии и перспективой заклинаний перестроить дисциплину очищения зелий.

Анна сознательно не заглядывала в него. Ее хорошее семейное воспитание дало ей понять, на что стоит смотреть, а на что — нет.

Тем более, что она все-таки смогла вернуться на тридцать восемь лет назад, она умоляла Педро отвести ее увидеться с матерью.

Бог знает, сколько мужества приложил Педро. Нужно знать, что его сила не лучше, чем тридцать восемь лет назад, и Педро тридцать восемь лет назад был почти убит Розиром.

Теперь, когда Педро спасся бегством, а Розиер выслеживает мир с убийственным намерением.

Затем он проскользнул в дом другой стороны?

Слишком долго для жизни, не так ли?

Однако плач мольбы Анны был настолько жалок, что тронул его сердце, начинавшее стареть.

Анна радуется каждый день.

Когда он возвращался, он всегда приходил в лабораторию и болтал с Антоном о тех интересных вещах, которые видел.

Мама рассказывала ей перед сном сказку о маленьком принце, но сама она заснула первой. Мать сделала ей красивую косу. Любимая змеиная трава мамы наконец-то расцвела сегодня. Лепестки очень элегантные и слабые. аромат.

Анна все еще морщила свой маленький носик, и она печально сказала, неужели этот вид цветка, который так нравился змеям, привлек большую змею, из-за чего ее мать была убита, чтобы спасти себя.

до этого дня.

Педро поймал большую змею в углу замка.

Двенадцать футов в длину, вид гадюки, со множеством пятнистых шрамов от ран.

Это была та большая змея, которую Антон спас на острове.

Анна плакала и очень огорчалась: "Оказывается, что супер-большой маховик времени, созданный Анной, принес эту большую змею в тридцать восемь лет назад, и что убьет ее мать. Анна плохой человек!"

Фея Педро вздохнула и потерла ее головку: "Путешествие во времени - опасная штука. Иногда мы думаем, что оно что-то изменит, но это всего лишь насмешка и уловка судьбы".

Старый волшебник тоже молчал, поглаживая свою голову на руках, не издавая кряканья, вздыхая: "Судьба действительно жестока".

Антон странно посмотрел.

Он молча опустил зелье в руке, снял перчатки из кожи дракона и посмотрел на Анну со сложным выражением лица.

Он боролся некоторое время и, наконец, вздохнул и серьезно похлопал Анну по руке.

"Правда более жестока, чем то, что ты видишь".

"Я не знаю, стоит ли мне говорить вам или нет, но вы в конечном итоге узнаете".

Анна в удивлении посмотрела на Ан Дона, в ее глазах был панический страх.

Она взглянула на Педро, затем посмотрела на Антона очень твердым взглядом: "Я помню, ты упоминал об этом, ты знаешь о поступках моей матери, скажи мне, я сильнее, чем ты думаешь!"

"Возможно."

Антон показал на большую змею.

Эту большую змею сейчас держит магия Педро, огромная фиолетовая кожа, магическая марионетка, схваченная злобным образом, как будто это был один и тот же враг, как будто как только Анна отдаст приказ, десять рук голема будут exert force, чтобы разбить большую змею. Измельчать.

"Имя этой змеи..."

"Его зовут Нагини".

"Что!" Анна остолбенела и с недоверием посмотрела на большую змею.

"Что?!" Педро ошеломленно подхватил голема, большая змея рухнула на землю и быстро поползла в угол комнаты.

"Что?!" Старый волшебник опешил, он... ой, в этот момент ему никто не дал слова, так что его реакция не имела значения, пропустим.

"Да". Антон серьёзно посмотрел на Анну и Педро. "Она — Нагини!"

"Невозможно!" — закричал фея Педро.

Воздух перед ним задрожал, бесчисленные ряби расходились, как круги от брошенного в воду камня. Сквозь рябь его и без того большие глаза, казалось, стали больше головы.

Анна крепко ухватилась за полы пиджака Педро, нервно смотря на его рот, с тревогой и надеждой ожидая ответа.

"Я..."

"Не знаю".

"Я могу видеть, что под личиной большой змеи скрывается душа женщины, но она полностью деформирована. Воздействие магического заклинания проникает в душу, её тело невозможно восстановить, а душа застыла в форме змеи".

Педро бессмысленно уставился на Антона, его голос был немного бесцветным: "Ты сказал, что если Розир не солгал, то она, она на самом деле моя дочь? Кровяное заклинание, изобретённое мной..."

Вдруг он словно сильно постарел, его изначально невысокое тело сгорбилось, а в глазах сквозила горечь.

Он тяжело осел на землю, стал больно бить себя по лицу: "Я идиот, я идиот..."

Все погрузились в траур.

Анна плакала и печально смотрела на большую змею: "Анна так боялась её раньше, что не смела взглянуть на неё. Она была рядом со мной. За полгода Анна ни разу не посмотрела на неё как следует".

Она сделала несколько шажков, чтобы подойти поближе, но большая змея внезапно поднялась на ноги, высунула раздвоенный язык, словно собираясь напасть.

Старый волшебник в панике закричал: "Анна, не подходи, сейчас она — просто змея, она убьёт тебя!"

"Динь!"

"Динь-динь!"

Прозвенел чистый звук ~ www.wuxiax.com ~ Все повернулись посмотреть.

Они увидели, как Антон стучит в котёл для изготовления зелья своей палочкой.

"Моё зелье "Глаз чародея" уже готово. Мистер Педро, разве вы не сказали, что хотите, чтобы я использовал "Заклинание бионики", чтобы научиться имитировать секретную технику "Глаза феи"?

Сейчас самое время, вы можете показать процесс, как "Глаз феи" исследует память".

"Да!" Маленький фея Педро внезапно подпрыгнул.

"Да, я хочу исследовать её память. "Глаз феи" — это не обычный секретный метод феи, он уникален для профессии "сборщика памяти времени", даже если её память была стёрта с помощью кровяного заклинания, я всё равно смогу её увидеть!"

Антон взмахнул палочкой, и часть лечебной жидкости в тигле зависла в воздухе: "Итак, начнём?"

"Подождите минутку!" — тревожно закричала Анна. "Подождите меня!"

Она подождала, пока Антон и Педро согласятся, и быстро побежала в глубины замка. Через некоторое время она вернулась, обнимая странный магический предмет.

Он был сделан из черепа, от нижней части которого отходил шланг.

На лбу черепа также было выгравировано по-немецки строка слов: "Fürdas Gr??ere Wohl-1898" (для большего блага).

"Это то, что оставила моя родственница Вида Розир". Анна взяла череп и передала шланг Педро.

"Кальян-череп, и ты можешь видеть то же, что и я". Её глаза были твёрже, чем когда-либо прежде. "Я! Хочу! Смотреть!"

...

P.s.: Мисс Вэйд в "Фантастических тварях 2" такая жалкая, мужчина, который ей нравится, совсем не гетеросексуален.

http://tl.rulate.ru/book/75807/3839883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь