Готовый перевод After Divorcing, She Became An Absolute Beauty / После развода она стала абсолютной красавицей ( Завершена): Глава 29

После завтрака Цзян Чэну неожиданно позвонили. Через несколько мгновений он сообщил об этом Ду Цзююаню.

«Мадам, генеральный директор Цзи был госпитализирован».

"Почему? Каково его текущее состояние?» Ду Цзююань была уверена, что у нее больше нет чувств к Цзи Цзинчэню. Однако через пять лет у нее выработалась привычка заботиться о нем. Ей потребуется некоторое время, чтобы отказаться от этого.

«У меня пока нет подробностей. Мне сообщили, что он внезапно потерял сознание во время встречи. Мадам, вы хотите навестить его? — осторожно спросил Цзян Чэн.

— Дай мне десять минут.

Цзи Цзинчэня сразу отправили в частную больницу под названием корпорации Цзи. Гу Синчэнь и Лу Цзян тоже тут же примчались.

"Что случилось? Мне сообщили, что у него кровотечение из желудка». Прежде чем войти в палату, Гу Синчэнь сначала пошла спросить доктора.

Проблемы с желудком от пира на самом деле не были основной причиной. Желудок Цзи Цзинчэня сам по себе имел проблемы. Но острая еда снова разожгла его.

«Я ел нерегулярно, вот почему». Цзи Цзинчен одной рукой поставил капельницу, а другой быстро нажал на планшет.

Он был настоящим трудоголиком!

«Ду Цзююань действительно собиралась сбежать от женитьбы! Я собираюсь подарить ей часть своего разума!» — весело сказал Лу Цзян.

Он спешил на встречу, когда произошел инцидент, который произошел не в городе Гонконг.

«Вы очень свободны? Хочешь, я устрою для тебя свидание вслепую? Цзи Цзинчэнь положил планшет в руку и холодно посмотрел на него.

«Нет, нет, я только что узнал, что вы попали в больницу, и сразу же пришел к вам!» Лу Цзян поспешно объяснил.

— Я устрою для тебя банкет на свидании вслепую! Твой отец ждал, когда ты поженишься!

— Нет, нет, пожалуйста, не надо. У меня еще есть работа, чтобы наверстать упущенное. До свидания… — Лу Цзян испугался. Он быстро встал и вышел из палаты, не оглядываясь.

Старый мастер Лу планировал устроить банкет на свидание вслепую для Лу Цзяна, но каждый раз не мог взять его в руки. Это не было секретом в Гонконге.

После того, как Лу Цзян ушел, Цзи Цзинчэнь продолжил просматривать соответствующие документы о приобретении, над которым он работал. Гу Синчэнь подошел и забрал свой планшет.

«Не смотри на это больше. Отдохни хорошо. Ваше здоровье важнее». Гу Синчэнь выключил планшет и положил его подальше от Цзи Цзинчэня.

Этот трудоголик действительно заслужил хороший отдых.

— Как продвигается расследование инцидента с горным пожаром? Цзи Цзинчэнь взглянул на Гу Синчэня и спросил.

«Местное расследование почти завершено. Было много пострадавших. В горах была деревня. Люди даже не успели разбежаться. Вам, ребята, повезло, — Гу Синчэнь пододвинул стул рядом с кроватью и сел.

Цзи Цзинчэнь внезапно сильно закашлялся. Гу Синчэнь налил ему немного воды и похлопал по спине, чтобы успокоить дыхание.

— Почему ты так сильно кашляешь?

"Я в порядке…"

Дверь в палату открылась. Ду Цзююань и Цзян Чэн вошли один за другим.

«Генеральный директор Джи, пожалуйста, позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится». Цзян Чэн привел Ду Цзююань и ушел.

Гу Синчэнь поставил чашку с водой на стол. «У меня еще есть дела в полицейском участке. Я вернусь, чтобы увидеть вас позже». Гу Синчэнь встал, кивнул Ду Цзююаню и быстро ушел.

В палате остались только Ду Цзююань и Цзи Цзинчэнь. Атмосфера была немного неловкой.

"Почему ты здесь?" Цзи Цзинчэнь потерял сознание от боли и никому не приказал приходить в гости.

«Ваш секретарь Цзян Чэн сообщил мне о вашей госпитализации». Ду Цзююань увидела бледное лицо Цзи Цзинчэня и немного пожалела его.

Это была просто привычка, которую она выработала с годами. Ей просто нужно было медленно изменить это.

Ду Цзююань держала термос, который она нашла в квартире после долгих поисков.

«Я принесла немного каши. Хочешь немного?" Ду Цзююань поставил термос и спросил:

— Тетя приготовила? Цзи Цзинчэнь был проинформирован о каждом шаге Ду Цзююаня.

Ду Цзююань не ответил. Она просто открыла термос, достала маленькую миску и наполнила ее наполовину овсянкой.

Его не готовила ее тетя. Только сегодня утром ее тетя приготовила любимую сладкую кашу Ду Цзююань.

Цзи Цзинчэнь не ел ни острой пищи, ни сладкой, ни кислой. Короче говоря, было нелегко подать ему любую еду.

«Я не буду это есть». Цзи Цзинчэнь думал, что Ду Цзююань молчаливо согласился, поэтому он был очень решителен.

"Я сделал это." Ду Цзююань поставил миску в пределах досягаемости Цзи Цзинчэня. Затем она отодвинула стул Гу Синчэня немного дальше и села на него.

Цзи Цзинчэнь взял маленькую миску. "У меня болит живот. Врач сказал, что лучше есть только кашу. Цзи Цзинчэнь одним глотком съел половину тарелки каши.

Ду Цзююань еще не поговорила с доктором, поэтому она не знала, что происходит с Цзи Цзинчэнем. Она встала, взяла миску и стала искать, где помыть посуду. По дороге она зашла в кабинет врача.

«Площадь его желудочного кровотечения очень большая. Если его привезут сюда позже, его жизнь будет в опасности. Слова доктора заставили Ду Цзююань чувствовать себя еще более неловко.

Должно быть, острая пища ее тети причинила ему боль в желудке.

Когда Ду Цзююань вернулась в палату после мытья тарелок, Цзи Цзинчэнь сказала ей, что на самом деле в комнате была уборная.

http://tl.rulate.ru/book/75799/2256779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь