Готовый перевод Blood Titan System / Кровавая система титанов: Глава 8: Поход на место сбора отходов шприцев

Эрен глубоко вздохнул, и его глаза излучали холодный взгляд. Прохладный поток энергии потек в его руки и грудь, успокаивая и исцеляя его раны.

"Ты слишком много болтаешь".

Блейк так разозлился, что даже холодно рассмеялся. "Хорошо, я хотел бы посмотреть, как долго ты продержишься".

Сказав это, его тело замерцало, и он двинулся непредсказуемым образом, его рука двинулась вперед, и он сильно ударил Эрена в грудь.

Одно из движений из 49 Древних Путей Техники Закаливания Тела вспыхнуло в его сознании, не задумываясь об этом.

Эрен выполнил это движение.

Его тело наклонилось вперед, как бревно, и как раз в тот момент, когда кулак собирался ударить его в грудь, поза Эрена странно изогнулась, и его инерция изменилась!

В мгновение ока он проскользнул мимо защиты Блейка, как гремучая змея, появившись у него за спиной.

"Ааа!"

Эрен, похоже, сошел с ума. Его кулак обрушился на обнаженную спину Блейка, как цунами.

БАМ! БАМ! БАМ!

Эрен несколько раз безумно ударил его кулаком, не останавливаясь. В ответ Блейк ударил его локтем, отчего у него заболела грудь.

Блейк, потеряв контроль, рванулся вперед, тяжело дыша в панике. Его предыдущая атака нанесла Эрену лишь незначительную травму, но мальчик, похоже, сошел с ума и ударил его как сумасшедший. Какую технику он использовал, чтобы проскользнуть мимо него?

Дам! Дам! Дам!

Тьфу…

Не в силах больше сдерживаться, Блейка вырвало кровью, и он потерял контроль над своим телом.

Его глаза были полны недоверия. Как это было возможно?

БАМ!

Его голова была грубо разбита о землю. Два члена банды были ошеломлены. Второй лидер Блейк был побежден просто так? Они не могли в это поверить!

Только когда тело Блейка было полно крови и он был без сознания, Эрен был удовлетворена. Подняв голову, толпа смотрела на него в шоке. Сцена, представшая перед ними, была слишком кровавой и невероятной. Эрен бесполезный второго уровня смог победить лидера банды шестого уровня Блейка. Это было просто слишком нереально.

Глаза Эрена метнулись к двум подчиненным, которые тут же в страхе отступили. Увидев собравшуюся толпу, он понял, что должен уйти до прибытия охранников. Как бы ему ни хотелось размозжить головы двум лакеям, Эрен продолжил уходить.

Схватив с земли свою коробку, он исчез в толпе.

"Когда Эрен стал таким свирепым?" Кто-то сглотнул, шепот, который мгновенно прервался, нарушил тишину, пока толпа возбужденно обсуждала друг с другом.

* * *

В магазине, расположенном в километре от места происшествия, молодой человек стоял перед большим магазином, его взгляд остановился на большой вывеске магазина.

"Метапродажный магазин". Имя слетело с губ молодого человека, и он покачал головой, прежде чем в конце концов войти в магазин.

Молодого человека звали Эрен. Он подошел к старику за прилавком.

Старик, казалось, чинил какой-то механизм на своем столе. Он бросил взгляд на Эрена, а затем продолжил игнорировать его. В его глазах, не было бы большой выгоды иметь дело с кем-то вроде него.

Эрен улыбнулся, а затем достал из кармана шприц. "Старина Джон, на этот раз я принес хорошие вещи. Я обещаю."

Руки старика остановились, и он одним глазом взглянул на темно-желтоватую сыворотку, но затем продолжил свою работу.

"Итак, сколько это стоит?"

Старик открыл рот и равнодушно констатировал. "2500."

"Чушь собачья! Низкосортная бракованная сыворотка продается за 5000, почему вы хотите, чтобы я продавал ее за полцены?!" Эрен сразу же пришел в ярость.

"Это цена, по которой я принимаю, прими это или уходи". Полностью игнорируя его, он продолжил свою работу.

Эрен был в ярости, но не осмеливался показать это, иначе мужчина мог бы не покупать у него

Он неохотно согласился на цену, бросив сыворотку на прилавок. "Хорошо, хорошо. Пусть так и будет."

Старый Джон поместил сыворотку на какие-то весы и, убедившись, что она не поддельная, достал 2500 и положил ее на прилавок, а затем продолжил свое дело.

Щелкнув зубами, Эрен вышел из магазина с угрюмым выражением лица. Но как только он вышел на улицу, на его лице внезапно появилась улыбка. "Старик думает, что может обмануть меня? Хм! Хм! Он понятия не имеет, кто кого обманывает".

Сыворотки содержат высокий уровень ядерной энергии, которая является основным катализатором для сывороток, активируя различные эффекты в организме. Без такой дозы ядерной энергии сыворотки не были бы эффективными.

Ядерная энергия, содержащаяся в этой сыворотке, была поглощена Эреном, что сделало ее бесполезной. Сейчас она мало чем отличалась от цветной воды.

"Я должен отправиться на Свалку". Там бесконечное количество использованных шприцев. Он мог бы выбрать те, которые обладают ядерной энергией, и привезти их домой, чтобы поглотить. С помощью своей системы он теперь мог определить, в каком шприце содержится ядерная энергия, просто взглянув на них, вместо того чтобы открывать их для проверки.

Тридцать минут пролетели незаметно. Эрен наконец добрался до места. Территория, кажется, тянется вечно. Она была очень большой, и ни у кого на самом деле не хватало смелости выйти за пределы участка в триста метров. Триста метров были безопасной зоной, но за ее пределами большинство людей могли не выжить, так как монстры, скрывающиеся внутри, нападали при виде человека.

Зарегистрировав свое имя в службе безопасности, глаза Эрена были полны волнения, когда он вошел на Свалку. Он надел пару толстых перчаток и ботинки, которые одолжил у службы безопасности за 50 единиц, и надел их.

Не обращая внимания на других мусорщиков, которые также выбирали свои различные Шприцы, Эрен прошел мимо них, направляясь немного глубже. В настоящее время он чувствовал себя так, словно шел внутри груды богатств.

Его глаза пробежали по многочисленным шприцам, и перед его глазами всплыли различные слова.

[Название: Сыворотка для свертывания крови]

[Уровень: низкосортный бракованный продукт]

[Энергия: 12]

[Эффект: Несъедобный, только для наружного применения]

[Рассасывается.]

Всего через пять секунд поисков он смог найти один из них с ядерной энергией внутри. Взволнованный, он внезапно принялся за работу.

http://tl.rulate.ru/book/75793/2259011

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я тут был и ставлю из пяти пяти
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь