Готовый перевод Eternal God Emperor / Emperor of Ancient Gods / Император древних богов: Глава 503

Глава 503. Великая тайна

С грохотом, массивный красный пузырь внезапно появился из спокойной лужи крови.

Со свистом Чжан Жочэнь вылетел из разбитого пузыря.

Прародитель деревьев, который всегда держался сбоку от лужи крови, был настороже, когда увидел движение бассейна. Чжан Жочэнь выплыл из крови, удивив прародителя. Видя это, прародитель воскликнул: «Экстерриториальная смерть, ты не был очищен в кровавую воду жертвенной силой кровавого бассейна».

Чжан Жочэнь упал на каменный стол у края лужи крови. Он улыбнулся и сказал: «Извини, я разочаровал тебя».

Затем Чжан Жочэнь посмотрел на вход к каменной лестнице, ведущей наверх. Он вышел из машины и шагнул в пустоту. Он обернулся в тень и бросился к каменной лестнице, готовый уйти.

«Экстерриториальная смерть, ты не можешь уйти прямо сейчас», - прародитель не позволил Чжан Жочэню уйти. Он догнал его, мобилизуя деревянную духовную энергию и собирая силы в свои руки. Руки древа-прародителя были сильными и мощными.

Он выпустил обе ладони одновременно.

Еще до того, как ладони древа-прародителя коснулись Чжан Жочэня, ударные волны ладоней древа-прародителя достигли жилета на его спине.

Чжан Жочэнь быстро повернулся и собрал всю мощь духовной силы. Он толкнул обе свои ладони вперед, и в долю секунды клочья небесной и земной духовной энергии сошлись к центру его ладони, образуя полосы молний.

Полосы молний слились и образовали два шара, каждый шириной в полметра.

Бум!

Столкнулись две силы.

Алтарь дико затрясся, и на него посыпалась пыль.

Пораженные силой молнии, деревянные руки прародителя обуглились и задымились черным дымом. Некоторые части даже были освещены.

На земле и на каменной стене шипели громовые змеи.

К тому времени, как черный дым рассеялся, Чжан Жочэнь уже исчез.

«Черт возьми, сила экстерриториальной смерти так сильно возросла за такое короткое время», - прародитель был мрачен, он скрипел зубами от ненависти и кричал в ярости. Он ступил на каменную лестницу и побежал вверх.

Прародитель, казалось, больше всего пострадал от боя, но Чжан Жочэнь тоже не остался невредимым. Его руки были ранены и не могли двигаться.

«Древо-прародитель действительно достиг пятого изменения в царстве рыб-драконов. Даже если он не очень хорошо сражается, он превосходит меня в этом царстве»

Чжан Жочэнь бросился вверх и собрал подлинную энергию, чтобы исцелить свои руки.

Мощная волна силы поднялась у него за спиной. Без сомнения, прародитель деревьев догнал его.

Чтобы увернуться, Чжан Жочэнь использовал пространство, двигаясь семь раз подряд и, наконец, достиг каменных ворот на вершине алтаря.

Гораздо легче было открыть каменные врата изнутри алтаря, потому что для этого не требовалось никакой жертвы.

Чжан Жочэнь положил ладонь на выступ каменных ворот и ввел в него подлинную энергию. Через некоторое время линии каменных ворот осветились.

Чжан Жочэнь сделал шаг вперед и выскочил из каменных ворот.

За каменными воротами раздался громкий рев: «Экстерриториальная смерть выходит. Поторопитесь, сформируйте строй, чтобы подавить его».

Под алтарем 5 королей древоточцев и 108 тысячелетних древоточцев образовали круг. Они стояли лицом в разные стороны, следуя каким-то таинственным правилам.

Каждый древесный человек выпустил луч света к макушке головы Чжан Жочэня и накрыл его световым экраном.

И тут же на Чжан Жочэня обрушилась мощная горная сила.

Священный деревянный массив для уничтожения Бога был составлен из 108 тысячелетних древовидных людей, и их сила была сопоставима с силой 108 культиваторов царства рыб-драконов.

Чжан Жочэню будет трудно сбежать, потому что, как только он окажется в ловушке, даже мастер седьмого изменения в царстве рыб-драконов может не выжить.

«Экстерриториальная смерть, даже со всеми твоими навыками ты не сможешь сбежать сегодня», - сказал король древесных людей, смеясь, пока стоял на краю массива для уничтожения Бога.

Никто не знал, но на ветке короля древесных людей сидела черная кошка размером с комара.

Черный кот встал и фыркнул: «Как смеет безнадежный древесный человек быть таким высокомерным. Я научу тебя, как себя вести».

«Кто это говорит?» - резко сказал король.

Свист!

Черныш быстро увеличился в размере и стал 33-метровым бегемотом. Он взмахнул своими острыми когтями и мгновенно разрубил ствол короля древесных людей.

Когти Черныша были такими же острыми, как и священное оружие.

Кровь бесконечно лилась из ствола.

После того, как король пал, некогда мощный священный деревянный массив для уничтожения Бога упал немедленно.

Огромный массив рухнул снаружи внутрь.

Чжан Жочэнь воспользовался этой возможностью и немедленно собрал подлинную энергию к цепи замка дракона на своем запястье.

Это священное оружие питалось от подлинной энергии, чтобы активировать надписи. Цепь обвилась вокруг его запястья и превратилась в огромную железную веревку толщиной с ведро, прежде чем вылететь, как ревущий стальной дракон.

Свист!

Цепь опутала ствол тысячелетнего древочеловека рукой Чжан Жочэня. Чжан Жочэнь с силой взмахнул руками и выпустил гигантскую силу, которая сразу же потянула тысячелетнего человека из земли, выбрасывая его.

Тысячелетний корень древесного человека имеет глубину не менее десяти метров, а некоторые даже уходят корнями на несколько сотен метров под землю. Тем не менее, цепь была в состоянии вытащить его. Вот насколько мощной была эта цепь.

Чжан Жочэнь и Черныш работали вместе, и они смогли быстро выбить большое количество древесных людей, успешно увеличив ущерб на святом деревянном массиве для уничтожения Бога.

Чжан Жочэнь не хотел продолжать борьбу после поглощения энергии происхождения первобытного мира лесного духа. Он запустил подлинную энергию с полной силой, чтобы стимулировать меридианы своих ног.

Бум!

Его тело вылетело из алтаря, как снаряд, и пролетело сотни метров, прежде чем упасть на спину Черныша.

«Пошли отсюда!» - воскликнул Чжан Жочэнь.

Со свистом, крылья на спине Черныша растянулись примерно на шестьдесят шесть метров.

Его крылья трепетали, поднимая сильный ветер, который сдувал все окружающие деревья и заставлял далеких людей колебаться в воздухе. Ветер также сдувал листья, заставляя их летать в воздухе.

«Куда же нам идти?»

Прародитель деревьев выбежал из каменных ворот. Когда он увидел Чжана Жочэня, сидящего на Черныше, его глаза вспыхнули яростью. Затем он вытянул руки в виде деревянного стержня длиной в тысячу километров, непрерывно вращая ими, чтобы обернуть их вокруг шеи Черныша.

Чжан Жочэнь бросил цепь, чтобы перехватить деревянный стержень.

Железная цепь и деревянный стержень боролись в воздухе, как два питона.

Наконец, после серии нападений Чжан Жочэнь и Черныш сумели вырваться из-под осады племени древесных людей.

Скорость Черныша позволила ему быстро покинуть возвышающийся алтарь. Даже при всей своей ловкости в скорости, прародитель был все еще слишком медленным по сравнению с Чернышом.

«Чжан Жочэнь, ты так долго был в алтаре, что я подумал, что прародитель убил тебя!» - сказал Черныш, улетая.

Чжан Жочэнь подобрал цепь и обернул ее вокруг запястья, превратив в браслет. Его лицо было серьезным, когда он спросил: «Как долго я оставался внутри алтаря?».

«Ты пробыл там почти десять дней. Если бы ты не вышел сегодня, я бы зашел внутрь, чтобы найти тебя»

«Мои исследования показывают, что с этим алтарем что-то не так. Он существует всего лишь менее 600 лет, и был построен не племенем древесных людей, а силой человеческого племени»

«Надписи на алтаре очень сложные. Только люди с 50-м уровнем духовной силы могут выгравировать эти надписи»

Чжан Жочэнь был удивлен: «Если духовная сила человека достигла 50-го уровня, он уже должен быть святым. Как может кто-то такой прийти в примитивный мир лесного духа, чтобы построить алтарь?».

Экстрасенсорные средства мудреца были еще более непредсказуемыми и неподатливыми, чем те, что использовались воинственными святыми.

«Каждый из них обладал необычайной сверхъестественной силой, и воины всего мира поклонялись им и восхищались ими»

«А как они попали в низший примитивный мир?»

«Я также обнаружил, что алтарь, по-видимому, имеет какое-то отношение к некоторым отдаленным координатам в экстерриториальном пространстве»

Чжан Жочэнь был достаточно умен, чтобы понять ситуацию, даже если бы ему пришлось немного объяснить.

Его лицо стало серьезным, как будто он открыл великую тайну. Он сказал: «Ты говоришь, что этот алтарь – всего лишь один из них. Другие примитивные миры имеют такие же алтари».

«Если алтарь является краеугольным камнем массива, то алтарь внутри поля Черного леса – это всего лишь один из многих краеугольных камней. В этом огромном пустом пространстве есть алтарь и в другом примитивном мире тоже. Все алтари соединяются, образуя огромный массив, который может охватить более половины поля Куньлунь»

Чжан Жочэнь покачал головой и сказал: «Это не просто алтарь. Если мои подозрения верны, то весь примитивный мир лесного духа на самом деле является лишь краеугольным камнем массива».

«О! Может ты открыл какие-то секреты в алтаре?» - спросил Черныш.

Чжан Жочэнь сказал: «Энергия происхождения первобытного мира лесного духа подавляется под алтарем. Я думаю, что эти люди даже не знают об этой тайне».

Как только алтарь будет построен, энергия происхождения может привести его в действие.

На самом деле, чтобы привлечь энергию происхождения, надо вывести духовную энергию первобытного мира лесного духа.

Поэтому Чжан Жочэнь говорит, что примитивный мир лесного духа – это всего лишь краеугольный камень массива.

Черныш рассмеялся и сказал: «Проект такого размера – редкость в истории человеческого племени. Я не знаю, кто контролирует все это. Этот человек, должно быть, более обаятелен, чем я. Это определенно не так просто! Ха-ха!».

Чжан Жочэнь фыркнул и сказал: «Никто другой не может этого сделать, кроме центральной организации императорского двора в первой центральной империи. Что делает Чи Яо? Неужели она собирается очистить все поле Куньлунь и примитивные миры?».

Чжан Жочэнь подозревал, что причина, по которой воинам, стоящим выше царства рыб-драконов, было запрещено входить, состояла в том, чтобы помешать им раскрыть секреты.

Даже если воины небесного царства войдут в первобытный мир лесного духа, они не смогут достичь глубин поля Черного леса. Более того, даже если они увидят алтарь, они не будут знать его назначения.

Услышав слова Чжан Жочэня, Черныш рассмеялся и сказал: «Возможно, за всем этим стоит не императрица Чи Яо. Это может быть высокопоставленный чиновник Военного министерства, который планировал все это на поле боя первобытного мира. Почему ты так уверен, что это она? Разве ты не предвзят?».

http://tl.rulate.ru/book/7578/821467

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!!!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь