Готовый перевод Going for a Walk / Тейлор вышла на прогулку: Алукард удочеряет Тейлор

Алукард удочеряет Тейлор

 

Интегра обнаружила, что у нее подергивается глаз, – Алукард, объясни мне это ещё раз.

 – Ладно-ладно, успокой свои несуществующие си...

 – Рискни закончить это предложение, и я тебя выпотрошу.

 – Отлично, убийца веселья. Короче, я просто занимался своими делами, когда внезапно обнаружил себя в чьей-то голове. После целой кучи махинаций и непонятно каким-то образом помершего золотого космического кита, я вернулся в своё обычное тело, и это вернулось со мной, – за шкирку поднял он Тейлор, одетую в чёрно-красную версию наряда Алукарда, с фетровой шляпой. Она покраснела и, по крайней мере, попыталась выглядеть пристыженной.

 – В любом случае, если кратко, теперь это - моё.

 – Разве ты не говорил, что у неё уже есть отец?

 – Пфф, детали! Она пьёт кровь, у неё красные глаза, и самое главное! – Он поднёс её поближе к слегка взбешенной женщине, которая уже чувствовала нарастающую головную боль, – Она убивала нацистов, Интегра. Это практически традиция!

 – И ты решил просто её оставить? А если за ней кто-нибудь придёт?

 – Тогда я познакомлю их с моими новыми золдатами, – отпустив Тейлор, он  встал в пафосную позу, вызывая позади себя фигуры нескольких человек. Наиболее выделяющейся была очень, очень высокая женщина с множеством крыльев, укрывающих её полусферой.

 – Ты действительно только что сказал это с буквой "з"?

 – Да. Я крут.

 – …

 – …

 – …

 – …

 – Просто поставь её рядом с девушкой-полицейским, Алукард.

 – Понял. Тейлор.

 – Да?

 – Скажи мне, насколько ты знакома с культурой своих собратьев по мясным мешкам?

 – Довольно хорошо. Это важно? – Она его в чём-то подозревает. Хорошо.

 – Хуяжно! – швырнул он вампиршу в коридор, хихикая как сумасшедший, с её криков и проклятий его имени.

http://tl.rulate.ru/book/75736/2825826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь