Готовый перевод Forbidden Zone of the Human Race / Запретная Зона Человеческой Расы: Глава 91. Упрямец

Сян Нинг колебался, особенно с тех пор, как юноша стал показывать признаки ожидания и желания. Только не говорите, что... все это время он пытался скрывать свои наклонности? Очки ярости не лгут. Если он правильно получил очки, то этот парень совсем не злился.

- Эй, неужели тебя это возбуждает?

Молодой человек, который был связан и не мог пошевелиться ни на дюйм, изо всех сил пытался вырваться, он кричал:

- Что ты такое говоришь! Не смей обвинять меня!

Очки ярости +22

Сян Нинг почувствовал ком в горле. Почему так мало очков ярости?

- Ага! Как ты посмел оскорблять нашу первую школу! Мы все честные студенты, не смей обвинять нас в том, что мы из тех, кто получает удовольствие от пыток! Только попробуй еще раз сказать подобное! - Хуан Цзяшэн защищал члена своего отряда.

- Хорошо, считай, что твое желание исполнено, - Сян Нинг кивнул и подчинился. Они сами попросили. Он снял штаны с этого их товарища, отчего тот покраснел как свекла.

Хуан Цзяшэн был так шокирован, что больше всего на свете хотел убить Сян Нинга. "Как он посмел унизить моего товарища!"

- Сян Нинг, ты чертов ублюдок! - Если бы не веревка, он бы сразился с ним не на жизнь, а на смерть.

Очки ярости +222

Очки ярости +211

Очки ярости +199

И опять только три источника очков ярости. Сян Нинг повернулся к подозрительному парню. У него внутри все сжалось, и он тут же выбежал из комнаты. "Проклятье! Почему этот парень так наслаждается происходящим?! Я делал это только ради очков ярости! Мне это вообще не в кайф!" - он наконец-то разобрался, почему получал так мало очков ярости. Этот парень притворялся, чтобы одурачить членов своего отряда!

Он вышел со склада и проигнорировал доносящиеся ему вслед проклятия. Он без малейшего колебания схватил Фан Роу.

- Пойдем и быстрее найдем Лу Шию. Мы должны забить на этих ребят.

Фан Роу и пятый студент были озадачены. Почему он так торопится?

- О, точно, - Сян Нинг поднял притворявшегося мертвым парня и бросил его на склад. Одним торопливым движением он запер дверь и обернулся, чтобы уйти.

Парень тщетно пытался открыть дверь изнутри и начал рыдать. Даже Фан Роу не знала точно, что произошло на складе.

- Эй, как они выйдут, если ты их запер? - спросила Фан Роу. Все-таки она была довольно добросердечной девой.

- Все нормально. Когда восстановят силы, они смогут сломать дверь. Подумай, они ведь ранены. Я закрыл дверь, чтобы звери не причинили им вреда. Когда они станут достаточно сильными, то смогут сами ее открыть, и тогда уже они смогут за себя постоять, - наобум оправдался Сян Нинг и продолжил идти.

Что до парня, который все еще стучал в дверь, то он был уже на грани.

- Чего ты все стучишь?! Скорее развяжи нас! - прорычал позади него тихий голос, и парень пришел в чувства. Он узнал этот голос. Он обернулся, но увиденное еще больше потрясло его своим развратом. Он продолжил бешено колотить в дверь.

В Крепости Три Ли Бу сжимал кулаки, а вены на его руке едва не лопались, его лицо покраснело от ярости. Даже директор И Чжун засмеялся, когда услышал оправдание Сян Нинга.

Ци Цзюмин даже не пытался быть вежливым, он громко рассмеялся:

- Он мне нравится! Он такой же подлый, как я!

Смеялся даже директор Академии Ханью, Ву Чжишэнь. Он уже забыл, как Сян Нинг разнес его учеников.

- Фан Роу, тебе не кажется это странным? Мы всего лишь прошли несколько разрушенных городов и убили несколько зверей, так почему все так злы? Это нормально? - вздохнул Сян Нинг, выводя ее из очередного заброшенного города. За ними несколько студентов поддерживали друг друга, стоя у горы звериных трупов.

Фан Роу едва не рассмеялась от его замечания.

- В убийстве зверей мы не сделали ничего такого, но тебе не кажется, что ты слишком твердолобый?

Поскольку они начали бежать со склада, чтобы найти членов своего отряда, они даже не стали уворачиваться от зверей на своем пути. В буквальном смысле они прокладывали себе путь всякий раз, когда что-то блокировало или перехватывало их.

Уже это само по себе могло кого-то шокировать, но подумать только, Сян Нинг даже не беспокоился и делал то же самое, даже если другой отряд охотился на зверя. На протяжении всего путешествия он только и делал, что таскал Фан Роу, когда звери падали влево и вправо от ударов его летающих ножей.

Как раз тогда, когда другие отряды протестовали, все, что он говорил, это:

- Извините, вы мешаете, - Все отряды поддавались на провокацию и хотели сразиться с ним, но вместо этого были отброшены как мухи. Фан Роу вспомнила, как она смогла ударить Сян Нинга, когда они впервые встретились, и вздохнула от его невероятного развития.

Он собирался возразить на ее замечание о его твердолобости, но был прерван. Фан Роу указала на разрушенную площадь, и он увидел человека, загнанного в угол несколькими зверями.

- На ней нет боевой униформы. Только не говорите мне, что она беженка?

"Беженцами" называли людей, выживших в пустыне. Обычно они были чрезвычайно слабыми, до такой степени, что большинство зверей просто игнорировали их. Используя это в своих интересах, они могли легко проходить через пустыню и безопасные зоны, что позволяло им обменивать драгоценные ресурсы на основные товары. Если кто-то из них становился мастером боевых искусств, его отправляли в безопасную зону. Для свирепых зверей жизненная сила мастера боевых искусств была подобна факелу в темноте.

Что до безопасных зон, то там их с радостью принимали, несмотря на статус. Еще один мастер означал, что у них появлялся еще один боевой союзник.

- Давай спасем ее! - сказала Фан Роу.

Сян Нинг кивнул и обнажил иридиевый меч. С помощью Телекинеза он на сверхзвуковой скорости отправил летающий нож в ближайшего зверя. Через секунду голова зверя взорвалась. За мгновение все звери пали от рук Сян Нинга.

Беженка в шоке не могла поверить своим глазам.

На тот день максимальная скорость Сян Нинга достигала 47 метров в секунду. Его быстрые движения не оставили зверям шанса на ответную реакцию, они умерли мгновенно.

Фан Роу тоже не отставала, она сражалась изо всех сил.

За каких-то тридцать секунд все пять зверей были повержены.

- Эй, красотка, давай познакомимся, - Сян Нинг ослепительно улыбнулся, подумав о том, как круто должно было выглядеть его появление.

Фан Роу оттолкнула его в сторону, затем успокоила беженку:

- Не волнуйся, ты в надежных руках.

http://tl.rulate.ru/book/75658/2690159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь