Готовый перевод Forbidden Zone of the Human Race / Запретная Зона Человеческой Расы: Глава 79. Баламу, Октофиолетовая Серебряная Змея

- Соблюдайте осторожность, именно здесь мы потеряли связь с четвертой командой, - предупредил Фан Хао, и все повысили бдительность. Они были готовы отразить любые атаки.

Вскоре они прибыли к маленькому зданию, которое видели на записи.

- Командир, взгляните, - Мастер боевых искусств протянул Фан Хао чешуйку.

Тот взял ее и помрачнел. Он спросил мастера шестого уровня:

- Старина Чжоу, буду ли я прав, если скажу, что это змеиная чешуя?

- Вы правы, молодой господин. Кажется, здесь побывала змея, - Чжоу проверил окружение. Повсюду виднелись следы битвы, и если он не ошибался, на верхних этажах таких следов должно было оказаться еще больше.

- Вы двое оставайтесь на страже, а остальные поднимутся со мной наверх здания, - отдав приказы, Фан Хао прыгнул на крышу.

Хаос. Повсюду были изувеченные конечности и запекшаяся кровь. Он даже нашел сломанное оборудование. Там произошла ожесточенная битва.

- Молодой господин, что нам делать теперь? - спросил Чжоу. Их первоначальной целью был черный ящик. Видеозапись, сделанная до гибели четвертой команды, не показала ничего полезного, поэтому им потребовался их черный ящик, чтобы выяснить, что случилось на самом деле. Но, к сожалению, все было уничтожено.

- Мы не можем оставаться здесь надолго, и по дороге сюда мы не встретили никаких зверей. Скорее всего это ловушка! - Фан Хао внезапно понял, что чувствует что-то неладное.

Они торопливо вернулись на первый этаж и позвали остальных товарищей. Почему-то никто из них не ответил, они просто остались стоять на местах. Фан Хао был озадачен. Он хотел посмотреть, в чем дело, но два мастера боевых искусств пятого уровня остановили его.

- Командир Фан, позвольте нам с братом проверить. Кажется, все не так-то просто, - Оба они не первый раз работали в дикой местности, поэтому даже если они не знали точно, что происходит, опыт подсказывал им что что-то не так.

Когда они на десять метров приблизились к мастерам боевых искусств четвертого уровня, последние начали выть и сильно корчиться, их вой был наполнен злобой.

Братья поняли, что произошло.

- Командир Фан! Что-то не так! Они сходят с ума! - сказал один из них.

- Можете захватить их живьем? - Фан Хао нужно было поймать их живыми, чтобы выяснить, почему они внезапно взбесились. Как может обычный человек обезуметь на ровном месте, не говоря уже о двух одновременно?

- Да! - Это единственное слово отражало уверенность и силу двух мастеров боевых искусств пятого уровня.

Фан Хао кивнул и скомандовал:

- Заманите их к нашему конвою и задержите там.

Двадцать минут спустя двое мужчин были привязаны к дереву. Фан Хао был озадачен, он пытался расшифровать то, что они говорили. Сначала он думал, что они рычат, как звери, но со временем обнаружил, что может уловить некоторые слова. Он подошел ближе, и оба мастера боевых искусств попытались его укусить. Они потеряли всякое подобие человечности и вместо этого являли только свои первобытные инстинкты.

- Ба... Му... Пов... - Только эти слоги Фан Хао смог вычислить, выслушав их.

- Старина Чжоу, можешь понять, что они говорят?

Чжоу сделал глубокий вдох и взял себя в руки, затем заговорил.

- Если не ошибаюсь, они говорят об Октофиолетовой Серебряной Змее, которая убила более миллиона людей во время нашествия тридцать лет назад.

- Это тот зверь с экрана? - Фан Хао более или менее догадался о личности виновника, но подумать, что он оказался прав… Октофиолетовая Серебряная Змея была ответственна за уничтожение четвертой команды.

- Молодой господин, эта конкретная Октофиолетовая Серебряная Змея известна как Баламу. Ее ментальная сила исключительно высока, и она легко может управлять другими зверями, но я впервые вижу ее способной управлять людьми! Должно быть, виноват черный туман, который мы видели на видео, - объяснил старик Чжоу.

Фан Хао кивнул. Единственное объяснение говорило, что эти двое попали под влияние черного тумана. Но когда они поднялись на крышу, ничего не было.

- Ужасно, если это действительно Баламу. Змея наконец-то показала себя через тридцать лет! - Чжоу глубоко задумался. Когда ему было всего двадцать, он участвовал в битве и своими глазами видел ужас Октофиолетовой Серебряной Змеи.

Только они собрались отступать, как что-то случилось.

- Не хорошо! Мы окружены! - Чжоу сразу выпустил свою ауру мастера боевых искусств шестого уровня. Все остальные взялись за оружие.

- Командир Фан! Я насчитал тридцать одного зверя третьего уровня, пять - четвертого и одного - пятого! - выкрикнул мужчина с большим мечом.

- Вот как. Кажется, мы для них угроза. Подумать только, они прислали к нам шестерых звериных генералов. Они даже послали одного из сильнейших зверей третьего уровня, Кровожадного Волка, - Фан Хао взял свой длинный меч четвертого класса.

Вражда между людьми и свирепыми зверями была глубокой. Для зверей люди были пищей для увеличения силы и культивации. Точно так же люди охотились на зверей, чтобы собирать драгоценные материалы и ресурсы.

По количеству звери превалировали над отрядом Фан Хао. Но по силе их команда побеждала, так как у них был мастер боевых искусств шестого уровня. Старик Чжоу без колебаний стал прорываться через слабейших зверей.

Сперва все походило на одностороннюю резню, но вскоре произошло нечто странное. Из тел зверей поднялся черный туман, и они стали сходить с ума, их сила и живучесть повысились.

Два члена отряда, что были привязаны к дереву, вдруг сильно затряслись, скандируя в унисон:

- Повелитель Баламу! Повелитель Баламу!

- Не хорошо! Молодой господин, скорее забирайтесь в машину! Приближается Октофиолетовая Серебряная Змея, - старик Чжоу побледнел. Отрубив голову зверю четвертого уровня, он с легкостью бросил Фан Хао в бронемашину, - Скорее! Увозите отсюда молодого господина, пока я сдерживаю их!

- Нет! Старина Чжоу, ты должен оставаться с молодым господином, мы возьмем зверей на себя! - хором сказали два мастера боевых искусств пятого уровня.

- С-с-с-с! - Перед ними внезапно возникла гигантская змея, тело ее покрывали черные и изумрудные чешуйки; взгляд ее был прикован к Чжоу!

- Хе-хе, слишком поздно. Эта проклятая тварь уже нацелилась на меня. Ребята! Скорее забирайтесь в машину и увозите отсюда молодого господина! - Не теряя времени, Чжоу исчез, а в следующее мгновение схватился с Баламу не на жизнь, а на смерть.

Два брата могли только переглянуться, они быстро отогнали бронемашину на максимально далекое расстояние от Баламу.

Холодным, как сталь, взглядом Фан Хао смотрел на удаляющееся поле боя. Он не боялся смерти, но иногда ситуация оборачивалась ненавистным образом, и то же самое можно было сказать о старике Чжоу.

http://tl.rulate.ru/book/75658/2678655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь