Готовый перевод Forbidden Zone of the Human Race / Запретная Зона Человеческой Расы: Глава 69. Вперед

Многие почувствовали себя неловко, когда Ву Жуи пошел в бой первым, но они вздохнули с облегчением, когда стали свидетелями отказа.

Он выглядел ужасно, когда с темно-красным лицом смотрел на девушку, которая была на фут ниже его. Он не хотел драться с девушкой - наоборот, он очень хотел уйти - но почему-то его ноги просто не двигались! "Мне нужно идти, но получится неловко. Но если я останусь, я все равно стану посмешищем."

Лу Шию нетерпеливо обошла Ву Жуи, чтобы добраться до Сян Нинга. Она снова явила свою фирменную очаровательную улыбку, словно они уже были парой. Она так резко изменилась внешне, что выглядела теперь совершенно другим человеком.

Ву Жуи помрачнел, как дно котла, затем подошли Чжан Хунъюй и Чжао Хуатай.

Увидев Сян Нинга, они обратились к Ву Жуи.

- Жуи, это Сян Нинг, о котором я тебе говорил, - сказал Чжан Хунъюй.

- О? Это тот же парень, о котором говорил ты, брат Юй? - когда он услышал имя Сян Нинга, смущение Ву Жуи превратилось в злость.

- Хм, тогда я отомщу за тебя, брат Юй, - Ву Жуи агрессивно шагнул вперед. Он не думал, что проиграет Сян Нингу, так как был мастером боевых искусств второго уровня.

- Не сейчас, за нами наблюдает много инструкторов. Ты сможешь сделать это, когда мы будем в глуши, хотя правила четко гласят не нападать на других учеников. Но никто не говорил, что мы не можем схватить добычу другой команды, поэтому мы можем воровать любых зверей, на которых будет охотиться школа Цилинь, чтобы все их ученики возненавидели Сян Нинга, - усмехнулся Чжан Хунъюй.

Одно из худших проявлений жестокости - не простая драка, а унижение оппонента, обращение против него общества. Чжан Хунъюй был бы особенно рад такому обращению с Сян Нингом.

Как они вообще смогли убедить Ву Жуи пойти на такое? Дело в том, что его нынешняя девушка была младшей сестрой Чжан Хунъюя. Поскольку семья Ву Жуи не была такой могущественной, как род Чжан, Чжан Хунъюй, естественно, полагаясь на свое имя, не стеснялся давать парню указания.

- Хм, пока мы его отпустим. Просто подождем, когда окажемся в пустоши... хе! - Ву Жуи отвернулся. На этот раз Академия Ханью считалась лучшей по командной силе. Большинство их учеников было на первом уровне и обладало шестью звездами и больше, и касалось это не только мастеров боевых искусств, но и духовных культиваторов. Это создало огромный разрыв между ними и другими школами.

Дело в том, что на учебу в Академию Ханью принимали только мастеров боевых искусств. Сначала главой Академии был мастер седьмого уровня. Восемьдесят лет назад он ушел на войну и до истощения сражался, чтобы город смог продержаться до прибытия подкрепления. Эти история и происхождение Академии привлекли многих студентов.

- Пожалуйста, посмотрите на свое боевое обмундирование. Слева от груди есть кнопка, нажмите ее, если вам угрожает опасность. Даже если вы будете далеко от нас, мы прибудем через десять минут, и зверь, которого вы убьете, все равно будет записан на ваш счет.

- Помните, вы не можете атаковать других студентов или натравливать зверей на другие команды. Если мы узнаем, что вы нарушили эти правила, вы будете освобождены от своей культивации и отправлены в тюрьму.

Пятьсот учеников приняли правила близко к сердцу.

В городе 213, бывшем когда-то китайским городом Чжанхэ, раньше проживало три миллиона человек. Но после Великой Катастрофы он превратился в груду щебня.

Главными оставшимися там угрозами были Валунные Кабаны, Ночные Коты, Пауки Тираны и Гончие Теневой Крови, все они были обычными устрашающими зверями, но никто не мог гарантировать, что в любой момент не появятся новые виды. Все звери ранга генерала там были уничтожены, остались только звери третьего уровня и ниже. По крайней мере, небольшие человеческие отряды все еще могли сдерживать их, ожидая прибытия подкрепления.

Тем не менее, никто на самом деле не стал бы заходить слишком глубоко в дикую местность, потому что там нужно было обладать уверенностью в своей способности убить каждого зверя, с которым столкнешься. Любой добравшийся туда будет очень сильным и, вероятно, в любом случае он не потребует подкрепления.

- Вперед! - Лэй Чжунюань махнул рукой, и большие ворота железной крепости медленно открылись. Пятьсот мастеров боевых искусств выступили.

- У нас десять команд, так что вы все следуйте за командами школы Цилинь и при любой возможности крадите их добычу. Не отходите от них более чем на три километра, - приказал Ву Жуи.

Остальные учащиеся Академии Ханью кивнули. Ву Жуи стал новым королем их школы; его культивация второго уровня означала, что он был сильнее остальных учеников. Вся школа уже приняла его в качестве лидера, и он был настроен на победу. Никто не смог бы отказаться от такой щедрой награды. В любом случае, он не воспринимал всерьез студентов школы Цилинь. Его основные конкуренты были из трех других школ, у которых были ученики сильнее или равные ему.

Когда ворота открылись, Сян Нинг повел свой отряд в конец толпы. Миновав башню, они вырвались из толпы и поднялись на верхний этаж.

- Толпа заметет начисто все в радиусе пяти километров. У нас есть два варианта на выбор: первый - найти убежище и убивать зверей вокруг него, второй - мы можем отправиться за пределы этого пятикилометрового радиуса, где звери будут стоить гораздо больше. Там тоже будут убежища, но звери будут намного сильнее, - Сян Нинг посмотрел вдаль. Он все еще видел, каким величественным был когда-то этот город. Но теперь высокие здания уже были покрыты одеялом растений, а автомобили на дороге были брошены и превратились в препятствия.

Время от времени раздавался звериный рев. Их противники тоже почувствовали, что на их территорию вторглась огромная толпа добычи. Для людей эти звери стоили огромных денег. Для зверей съеденные мастера боевых искусств обладали большой жизненной силой и могли укреплять их физические тела, ускоряя процесс прорыва.

- Я выбираю второй вариант. Мне не нравятся людные места, - сказал Ли Цзимо.

- Я тоже.

- И я.

Остальные трое согласились.

- Хорошо, тогда мы пойдем вглубь. Убивайте всех зверей по пути, но воспринимайте это как тренировку. Не слишком увлекайтесь убийствами, - сказал Сян Нинг. У него были и личные мотивы. Разозленные звери становились хорошим источником очков ярости, а также отличной тренировкой для его команды!

В то же время команда Ли Минхао шла во главе толпы. На стоянке в двух километрах от крепости они обнаружили рожающую Ночную Кошку. Но когда они собрались атаковать, выскочили еще пять человек с мечами, дубинками и ружьями, а затем за несколько секунд чужаки убили слабую Кошку.

Что же касается котят? В битве между расами высшее правило гласило: убивайте всех зверей, которых видите! Неважно, что они были просто котятами, если оставить их в живых, они убьют людей!

Ли Минхао и остальные переглянулись. Возможно, они с другой командой случайно нацелились на одного зверя. Тем не менее, дальнейшие события привели их в настоящую ярость.

http://tl.rulate.ru/book/75658/2666466

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь