Готовый перевод Безмятежный лотос у подножия храма истины / Безмятежный лотос у подножия храма истины: Изобретения, изменяющие мир 2

Воодушевленная Вика вернулась в свой дом и достала блокнот, в котором записывала "изобретения". Давненько она шиди новинками не баловала, надо бы исправляться. Девушка пролистала исписанные странички и остановила свой выбор на часах. Вообще тут промежутки времени измеряли палочками благовоний, как бы странно ни звучало. Такие палочки делали разной длины и плотности, и соответственно, с разным временем горения - от пятнадцати минут до целого месяца. Еще тут были огненные будильники - фигурки в виде драконов. В полую спину такой фигурки вставляли палочку благовоний, а на нужной отметке подвешивали на нитке два грузика. Как только палочка догорала до отмеченного места, она поджигала нитку, и грузики падали вниз, на подставленное медное блюдо, вызывая громкий звон. Так же имелись водные часы в виде птичек из клюва которых с одинаковой периодичностью падали капли воды. Вода собиралась в специальные сосуды с отметками, по которым можно было судить о прошедшем времени.

Вика запросто смогла "изобрести" песочные часы, но вот в механических она знала лишь общий принцип. Заводили их с помощью закрученной в спираль металлической полоски, но вот как заставить ее раскручиваться не сразу, а с определенной периодичностью, девушка не помнила. Хотя в детстве из любопытства расковыряла не одну заводную игрушку. Зато она помнила, как устроены музыкальные шкатулки, которые тоже пыталась разобрать. Несколько попыток оказались неудачными - ее ловили на месте преступления и отнимали игрушку. Но в конце концов, она докопалась до истины, пусть и ценой поломанной шкатулки. Даже удивительно, что эти знания ей все-таки пригодились столько лет спустя.

Вика перенесла на бумагу все, что сумела вспомнить, и понадеялась, что местные умельцы все-таки смогут воссоздать недостающий элемент часов. Впрочем, в Поднебесной было немало талантливых мастеров. Одна колесница, указывающая на юг, чего стоила. Какой-то гений ухитрился построить повозку, на крыше которой была деревянная фигурка человека, всегда указывавшая на юг, независимо от того, в какую сторону ехала колесница. Если он не один такой умный на всю империю, то скоро тут появятся и механические часы.

На следующий день Вика встретилась со строителями и показала место для нового дома. А после ответила на вопросы мастеров. Обычные люди к бессмертным относились крайне почтительно, так что строители были чрезвычайно вежливы, хотя им наверняка хотелось ругаться от нереальных требований, которые выставила им девушка. И тем не менее, трудолюбивые китайцы пообещали уложиться в короткие сроки, приятно удивив Вику.

После этого ученики проводили строителей с пика, а девушка пригласила Хэ Чуньтао к себе домой. Чжоу Кан быстро организовал чай со сладостями, и Вика начала рассказывать о своих "изобретениях". От музыкальной шкатулки шиди пришел в настоящий восторг, заявив, что его госпоже такое обязательно понравится. А уж когда Вика сказала, что шкатулку можно усложнить, добавив туда кружащуюся танцовщицу и зеркальце, вообще едва не потерял дар речи от восхищения.

Подождав, пока Чуньтао придет в себя, девушка посерьезнела и произнесла:

- А сейчас я хочу рассказать тебе об изобретении, которое способно изменить судьбу мира.

Шиди тут же напрягся, но по мере того, как Вика рассказывала о книгопечатании, начал выглядеть слегка разочарованным.

- Но шисюн, вместо того, чтобы отливать иероглифы и металле, а потом набирать из них предложения и отпечатывать на бумаге, разве не проще будет просто переписать книгу?

- Ты не понял масштаба, шиди, - фыркнула на его слова Вика. - Оттиски с металла можно сделать хоть сто, хоть тысячу, хоть десять тысяч раз!

- Ооо! - до Чуньтао дошла грандиозность задумки.

- Благодаря этому изобретению мы можем превратить наш орден и близлежащий город в книжную столицу всей Поднебесной империи. И ведь печатать можно не только книги, но и всякие листовки и объявления. Чем больше на свете появится книг, тем доступнее они станут, и тем больше возникнет грамотных людей. Изобретателей тоже станет больше, и, соответственно, изобретений. И тогда начнется новая эра - эра прогресса и науки. Жизнь простых людей будет становиться все лучше и лучше, а Поднебесная станет самым процветающим местом в мире. Голод и многие болезни исчезнут, а люди начнут жить в несколько раз дольше.

- Идея шисюна просто невероятна! Этот шиди приложит все усилия, чтобы помочь воплотить ее.

- Спасибо, Чуньтао. Только на тебя я могу положиться в этом деле. Нам так много предстоит сделать! В этом мире столько невероятных чудес, но в то же время столько жестокости и несправедливости. Невероятное богатство соседствует с крайней бедностью, а бессмертные заклинатели - с крестьянами, которые в тридцать лет уже становятся стариками. Я собираюсь это исправить, и не важно, сколько времени и сил мне придется потратить!

Шиди Хэ смотрел на своего шисюна почти с благоговением. Он и не знал, что Веньхуа так волнуют социальное неравенство и проблемы простых людей. Его благородное стремление помочь другим людям заслуживало всяческого преклонения. Чуньтао даже почудилось, что он видит золотой ореол вокруг старшего брата. Кажется, теперь он знает, кто в их ордене первым вознесется и станет небожителем.

А Вика не то чтобы так уж остро переживала за местных крестьян. Нет, как любому социальному человеку, ей было свойственно сострадание и сочувствие к другим людям, но основной ее целью все же являлись бытовые удобства. Если уж ее угораздило попасть в место, в котором нет банального водопровода, то она сама будет подталкивать этот мир в сторону технического прогресса, а если понадобится, то станет делать это даже пинками. И пусть тут еще нет интернета, просто дайте ей время, и она построит свой собственный!

http://tl.rulate.ru/book/75539/2293958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь