Готовый перевод Accepting My Massive Inheritance After Divorce / Принятие огромного наследства после развода: Глава 248

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Перевод "Драконьей лодки

После того как дверь лифта закрылась, дворецкий Фу подошел к старому мастеру Фу и мягко сказал: "Старый мастер, старшая молодая госпожа поймет ваши добрые намерения в будущем."

'Услышав его слова, старый мастер Фу задумался о своих планах и с улыбкой кивнул. "Верно. Она еще мала, чтобы понять планы, которые я для нее разработал. В будущем она сама все поймет".

Старый мастер Фу вернулся к дивану и сел, чтобы продолжить изучение запасов.

Внимание дворецкого Фу упало на наушник в его ухе. Его выражение лица слегка изменилось, и он сказал, нахмурившись: "Старый мастер, второй молодой мастер вернулся".

Выражение лица старого мастера Фу приостановилось, и его брови слегка нахмурились.

Казалось, Фу Ханг догадался, что за всем этим стоит именно он.

Однако на самом деле он ничего не предпринял. Поэтому он хотел узнать, что Фу Ханг может сказать.

Из дверного проема донесся звук шагов, и когда старый мастер Фу повернул голову, он увидел Фу Ханга, который шел к нему с мрачным лицом.

Старый мастер Фу бросил взгляд на дворецкого Фу, который тут же вышел из комнаты.

Старый мастер Фу поприветствовал Фу Ханга и попросил его сесть. Он поднял глаза и спросил: "Разве ты не занят в компании? Почему ты вернулся?"

"Дедушка, не мог бы ты в будущем не вмешиваться в мои дела? Не доставляй мне больше проблем". Фу Ханг не ответил на слова старого мастера Фу и сказал безжалостно.

Услышав его слова, лицо старого мастера Фу слегка изменилось. Он был в ярости от его слов.

Однако Фу Ханг, казалось, совсем не замечал его гнева и сказал без выражения: "Дедушка, я знаю, что ты хочешь, чтобы я снова женился на Шэнь Янь, но не нужно прибегать к таким подлым средствам. Если бы Шэнь Янь знала правду, захотела бы она выйти за меня замуж?".

Старый мастер Фу был так зол, что хлопнул планшетом по дивану и сказал с мрачным лицом: "Фу Ханг, ты понимаешь, что говоришь?".

Фу Ханг ничего не ответил и молча смотрел на него.

"У тебя еще есть воспитание?" сурово спросил старый мастер Фу.

"Нет", - безжалостно ответил Фу Ханг, и его взгляд упал на лицо старого мастера Фу. "Я вырос сам по себе. Никто никогда не учил меня!"

Старый мастер Фу неконтролируемо задрожал и дрожащим пальцем указал на лицо Фу Ханга. Как бы он хотел дать Фу Хангу пощечину!

На минуту они зашли в тупик. В конце концов, старый мастер Фу беспомощно вздохнул и медленно сказал: "А Ханг, я делаю все это ради тебя, но на этот раз я ничего не сделал. Я лично отправился к семье Шен, чтобы извиниться, а также помог тебе сделать предложение руки и сердца. Шэнь Кунь и его жена сказали, чтобы Шэнь Янь

решает сама".

Старый мастер Фу беспомощно вздохнул и продолжил: "Если вы с Шэнь Янь снова поженитесь, все предыдущие конфликты можно будет игнорировать. Я уже не молод. Я просто надеюсь, что у меня как можно скорее появится правнук".

Когда старый мастер Фу сказал это, он изо всех сил пытался выдавить из себя слезы и вздохнул. 'Изначально эти тяготы не должны лежать на тебе, но твой брат умер молодым, у него нет детей, поэтому будущее может зависеть только от тебя. В будущем семья Фу будет принадлежать тебе. Мне осталось жить не так много дней, так что

ты должен думать о своем будущем".

Слова старого мастера Фу были действительно трогательными и логичными.

Однако Фу Ханг не был дураком. Он совсем не поверил его словам. Если старый мастер Фу действительно был таким внимательным, то как мог его брат.

Фу Ханг слегка опустил глаза. Дедушка Фу любил не Шэнь Яня, а семью Шэнь. В конце концов, он и Шэнь Янь были шахматными фигурами в его глазах.

"Дедушка, я прекрасно знаю, почему ты хочешь, чтобы я снова женился на Шэнь Янь. Больше нет нужды притворяться". Фу Ханг сказал немного нетерпеливо: "Я не собираюсь снова жениться на Шэнь Янь!".

Услышав слова Фу Ханга, старый мастер Фу перестал вытирать слезы и посмотрел на него в недоумении... "Что ты сказал? Ты не собираешься снова выходить замуж за Шэнь Яня?"

http://tl.rulate.ru/book/75536/2221028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь