Готовый перевод Accepting My Massive Inheritance After Divorce / Принятие огромного наследства после развода: Глава 238

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Перевод "Драконьей лодки

Когда старый мастер Фу услышал слова Шэнь Куня, он опустил голову и дважды кашлянул.

Хотя слова Шэнь Куня были сказаны красиво, в них был скрытый смысл. Он намекал на то, что у Фу Ханга не было необходимых средств, чтобы сделать предложение руки и сердца Шэнь Янь.

На самом деле, старый мастер Фу также знал, что ему будет нелегко сделать предложение руки и сердца, поэтому он был морально готов. "Президент Шэнь, вы правы. Когда девушка выходит замуж, она должна выйти за того, кто хорошо к ней относится, чтобы она могла прожить хорошую жизнь".

Шэнь Кунь сразу же сменил тему.

Было уже девять часов вечера, когда старый мастер Фу покинул семью Шен.

Как только старый мастер Фу ушел, лица Шэнь Куня и Цзян Цзин мгновенно стали холодными.

Цзян Цзин фыркнула и скрестила руки. "Он был так уверен в себе, когда издевался над Яньань. А теперь у него все еще есть лицо, чтобы прийти и сделать предложение руки и сердца. Кто дал ему это лицо? Компенсация?! Цок! Все имущество семьи Фу не сравнится даже с одним процентом имущества семьи Шэнь!"

Лицо Цзян Цзин раскраснелось. Она взяла в руки старинный веер и обмахивала себя. Говорили, что их имущество принадлежит династии Тан.

"Этот старик просто идет на все ради наживы!" сказал Шэнь Кунь с мрачным лицом. Даже если бы Шэнь Янь все еще нравился Фу Ханг и она хотела выйти за него замуж, пока жив старый мастер Фу, он бы точно не позволил Шэнь Янь выйти замуж в семью Фу.

Однако больше всего Шэнь Куня удивило то, что старый мастер Фу уже несколько десятилетий работал в мире бизнеса. Таким образом, в прошлом он всегда имел преимущество. И все же, как бы они ни высмеивали его в этот раз, старый мастер Фу спокойно смотрел им в лицо.

Этот тип людей был самым страшным!

Пока Шэнь Кунь и Цзян Цзин говорили о Старом Мастере Фу, Старый Мастер Фу также говорил о семье Шэнь с дворецким Фу.

Когда машина старого мастера Фу выехала из особняка, улыбка на его лице померкла, и осталось лишь безразличие.

Старый мастер Фу сидел на заднем сиденье с мрачным лицом. Он холодно смотрел на пейзаж за окном и плотно сжимал губы. Не в силах больше сдерживаться, он заявил: "Семья Шен ведет себя передо мной высокомерно и могущественно. Хах. Пройдет немного времени, и Шэнь Янь послушно выйдет замуж за семью Фу".

Дворецкий Фу сидел на водительском месте. Услышав его слова, он смутно догадался, что старый мастер Фу что-то задумал.

Дворецкий Фу поднял глаза, чтобы посмотреть в зеркало заднего вида, и увидел, что старый мастер Фу смотрит на него зловещим взглядом. Он послушно спросил: "Старый мастер, вы собираетесь...".

"Разве их не волнует репутация Шэнь Яня?" Старый мастер Фу крепче сжал костыль в руке и холодно фыркнул: "Лу Янь уже ночевал в доме Шэнь Яня. Ханг также покинул дом Шэнь Яня вчера посреди ночи. Распространите эти две новости сейчас же!"

Дворецкий Фу не мог не вздрогнуть и ответил: "Да".

"Шэнь Янь тоже не очень-то хороша. Она двоечница и игрок. Я бы давно убил ее, если бы она не была дочерью Шэнь Куня!"

Старый мастер Фу крепко сжимал костыль в руке, а его глаза были мрачными. "Также распространите новость о том, что Шэнь Янь беременна. Ребенок принадлежит А Хангу!"

Дворецкий Фу так нервничал, что его ладони покрылись потом. Когда он подумал о том, что только что сказал старый мастер Фу, у него возникло странное чувство. "Старый мастер, у нас нет никаких доказательств. Можем ли мы это сделать?"

Старый мастер Фу почувствовал приближение головной боли. Он недовольно посмотрел на дворецкого Фу и холодно фыркнул. "Ну, есть вещи, которые не требуют доказательств. Пока есть люди, которые это говорят, все будут в это верить".

Услышав слова старого мастера Фу, дворецкий Фу слегка поджал губы и ничего не сказал.

"Когда придет время, я не верю, что Шэнь Кун и его жена смогут сидеть спокойно.

Возможно, они проявят инициативу и отправят Шэнь Яня в семью Фу!" Старый мастер Фу подумал о том, как Шэнь Кун и его жена будут унижаться перед ним, и уголки его губ не могли не скривиться.

Сплетни были самыми обидными с древних времен.

Дворецкий Фу мгновенно понял его намерения и ответил: "Старый господин, я понял. Я сейчас же распоряжусь, чтобы люди сделали это".

http://tl.rulate.ru/book/75536/2220947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь